Tradução de "uso pretendido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Uso pretendido - tradução : Uso pretendido - tradução : Pretendido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estabilidade de flutuação de acordo com o uso pretendido e previsto | floating stability in accordance with the intended and foreseeable use |
Juntos, eles compõem as duas formas que são armas e estão prontos para o uso pretendido. | Together they comprise the two forms which have been weaponized and are ready for their intended use. |
pretendido | Clearance |
Dependendo da linguagem e do uso pretendido, iteradores podem também fornecer operações adicionais ou exibir comportamentos diferentes. | Depending on the language and intended use, iterators may also provide additional operations or exhibit different behaviors. |
A única preocupação deve ser se a mídia usada suporta a largura de banda necessária para o uso pretendido. | The effects of the action, if any, are modeled by changes in the variables that describe the run time state of the service. |
Não foram realizados estudos de toxicidade para a reprodução e desenvolvimento, dada a natureza e uso clínico pretendido para o medicamento. | Reproductive and developmental toxicity studies have not been performed, given the nature and the intended clinical use of the medicinal product. |
Número pretendido de injeções | Desired number of injections |
Nível de FVIII plasmático pretendido | Desired plasma FVIII level |
Os resultados mais relevantes nos estudos de segurança farmacológica e de toxicologia ocorreram em doses e exposições superiores comparativamente ao pretendido para uso clínico. | Most relevant findings in safety pharmacology and toxicology studies occurred at higher doses and exposure than that intended for clinical use. |
Penso ser esse o objectivo pretendido. | This is, in my view, the objective we are seeking. |
Ponto de impacto pretendido no SPF | FPS point of intended impact |
A palavra usada depende do significado pretendido. | The word you use depends on your intended meaning. |
Nível de Fator IX pretendido ( ) (UI dl) | Factor IX level required ( ) (IU dl) |
O pretendido modal shift ficará assim comprometido. | The desired modal shift will come under review again then. |
Eis o que eu tinha pretendido dizer lhe | This is what I wanted to say |
O Parlamento tinha pretendido um orçamento de austeridade. | The Parliament had sought an austerity budget. |
Não foram executados estudos de toxicidade reprodutiva ou carcinogenicidade, devido a estes testes serem inapropriados ao uso clínico pretendido para o Beromun no tratamento do sarcoma dos tecidos moles em ILP. | No reproduction toxicity or carcinogenicity studies were performed due to testing being inappropriate as the intended clinical use of Beromun is in ILP for soft tissue sarcoma treatment. |
Senão, acabam por ficar com um aspeto diferente do pretendido. | If I'm not, it will end up looking not like what it's supposed to look like. |
A seringa possui uma escala que corresponde ao volume pretendido. | The syringe has a scale which corresponds to the volume required. |
Trata se de certa maneira do contrário do objectivo pretendido. | I am not convinced that it will prove possible to hold to the promise that has been made. |
Se não agirem em sintonia, será impossível alcançar o objectivo pretendido. | Unless they all work in unison, they will not achieve this objective. |
Não é esse o modelo de desenvolvimento pretendido por nós, europeus. | This is not the model of development that we Europeans want to see. |
É igualmente o que é pretendido com a próxima alteração oral. | The same applies to the next oral amendment. |
O BCE colocou o volume pretendido em todas as ORPA de 2006 . | The ECB allotted the intended volume in all LTROs of 2006 . |
A insulina que injectar neste local pode não ter o efeito pretendido. | Insulin that you inject in such a site may not work very well. |
A insulina que injetar neste local pode não ter o efeito pretendido. | Insulin that you inject in such a site may not work very well. |
Não é este o resultado pretendido pelos pontos 13 14 da comunicação. | This result is clearly not contemplated by the points 13 and 14 of the Notice. |
Modifica a estrutura química do cabelo, permitindo penteá lo no estilo pretendido. | Modifies the chemical structure of the hair, allowing it to be set in the style required. |
Uso subcutâneo Uso subcutâneo Uso subcutâneo Uso subcutâneo Uso subcutâneo Uso subcutâneo Uso subcutâneo Uso subcutâneo | Subcutaneous use |
Uso oral Uso oral Uso oral Uso oral Uso oral Uso oral Uso oral Uso oral | Route of administration Oral use Oral use Oral use Oral use Oral use Oral use Oral use Oral use |
Uso oral Uso oral Uso oral Uso oral Uso oral Uso oral Uso oral Uso oral | Oral use Oral use Oral use Oral use Oral use Oral use Oral use Oral use |
O certificado de raiz da AC está marcado para rejeitar o fim pretendido | The root CA certificate is marked to reject the specified purpose |
O efeito pretendido da radiação dependerá da natureza do medicamento que foi radiomarcado. | The intended effect of the radiation will depend on the nature of the medicine that has been radiolabelled. |
Este procedimento é, portanto, contrário ao objectivo pretendido a nível da política regional. | But it is assumed that the contribution of a policy area may be gauged from the importance assigned to it in the budget. |
Não estaríamos, assim, mais perto do modelo pretendido pelos pais fundadores da Europa? | Would we not then be closer to the model than the founding fathers intended? |
Uso cutâneo Uso cutâneo Uso cutâneo Uso cutâneo Uso cutâneo Uso cutâneo | Cutaneous use Cutaneous use Cutaneous use Cutaneous use Cutaneous use Cutaneous use |
Uso subcutâneo Uso subcutâneo Uso subcutâneo Uso subcutâneo Uso subcutâneo | Subcutaneous use |
Uso oral Uso oral Uso oral Uso oral | Blister (PVC PVDC Al) |
Para a directiva 'Font' funcionar como o pretendido, a aplicação que quiser imprimir deve | For the Font path directive to work as intended, the application that wants to print needs to |
Devolve o número de períodos necessários por um investimento para reter um valor pretendido. | Returns the number of periods needed for an investment to retain a desired value. |
Ajuste da dose de modo a manter os valores de hemoglobina no nível pretendido | Dose adjustment in order to maintain haemoglobin values at the desired level |
ed fondaparinux deve ser continuado até que se atinja o valor de INR pretendido. | ho If follow up treatment with a Vitamin K antagonist is required, treatment with fondaparinux should be continued until the target INR value has been reached. |
Prout ção extensiva do disposto no artigo 173? que se alcança o objectivo pretendido. | Pegado Liz believe that the fact that the decision was taken at the same time and place and by the same countries justifies me in putting my question. |
O que permitirá, ainda assim, funcionar de modo correcto e com o dinamismo pretendido. | Decisions will be made by qualified majority voting 44 out of 66 votes rather than 54 out of 76 votes will constitute a majority. |
Não é multiplicando e enredando tais órgãos que a Comunidade atingirá o objectivo pretendido. | The Community is not going to achieve the desired goal by creating a tangled multiplicity of such bodies. |
Pesquisas relacionadas : Uso Não Pretendido - Seu Uso Pretendido - Uso Pretendido Específico - Além Uso Pretendido - Seu Uso Pretendido - Produto Uso Pretendido - Ambiente De Uso Pretendido - Alvo Pretendido - Beneficiário Pretendido - Efeito Pretendido - Destino Pretendido - Objetivo Pretendido