Tradução de "validamente deliberar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Deliberar - tradução : Validamente - tradução : Validamente deliberar - tradução : Deliberar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O Tribunal de Justiça só pode deliberar validamente com número ímpar de juízes. | Decisions of the Court of Justice shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations. |
Artigo 17.o O Tribunal só pode deliberar validamente com nœmero ímpar de juízes . | Article 17 Decisions of the Court shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations . |
Artigo 17.o O Tribunal de Justiça só pode deliberar validamente com número ímpar de juízes . | Article 17 Decisions of the Court of Justice shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations . |
O comité só pode deliberar validamente se a maioria dos representantes designados pelo grupo ACP e um representante da Comissão estiverem presentes. | The Committee s deliberations may be considered valid only if a majority of the representatives appointed by the ACP Group and one representative of the Commission are present. |
Pode, portanto, deliberar sempre. | Deliberation is always possible. |
Caso não haja quórum, o presidente encerra a reunião e promove a realização, quando reputar conveniente mas no decorrer da mesma plenária, de nova reunião em que o Comité pode validamente deliberar com qualquer número de membros presentes ou representados. | If there is not a quorum, the President shall close the sitting and arrange for a further sitting to be held at a time he considers appropriate but during the same session at that further sitting there shall be a quorum whatever the number of members present or represented. |
O comité para as questões comerciais só pode deliberar validamente se, pelo menos, a maioria dos representantes dos Estados Membros da Comunidade, um membro da Comissão das Comunidades Europeias e a maioria dos representantes dos Estados ACP membros do comité estiverem presentes. | The proceedings of the Trade Committee shall be valid only if a majority of the representatives of the Member States of the European Community, a member of the Commission of the European Communities and a majority of the representatives of the ACP States who are Committee members are present. |
Os jurados estão a deliberar. | The judges are still debating, milady. |
A Assembleia delibera validamente sempre que estiver presente a maioria dos membros. | A quorum shall exist at a plenary session if a majority of the members is present. |
Os votos favoráveis devem constituir, pelo menos, 2 3 dos sufrágios validamente expressos. | At least two thirds of the total number of valid votes must be cast in favour. |
O júri ainda está a deliberar, Curly? | Jury still out, Curly? |
Bocklet mento acaba de decidir se tenha produzido validamente segundo a letra do Regimento. | TOMLINSON consideration. |
Vamos deliberar durante um pouco mais de tempo. | Let's deliberate a little bit longer. |
O Parlamento, apösdebate, deverä deliberar por escrutfnio secreto. | Parliament shall, following adebate, take a decision by secret ballot. |
O Conselho deve deliberar num prazo de três meses. | The Council is required to act within a period of three months. |
Estará o Conselho disposto a deliberar sobre esta questão? | PIERRÔS (PPE). (GR) I thank the President in Office of the Council for his reply. |
A Convenção ainda tem de reunir se e deliberar. | The Convention still has to meet and debate. |
Antes de o tribunal deliberar, não quer dizer nada? | Before the court arrives at a decision, isn't there anything you wish to say? |
Irei deliberar após examinar o pedido da Ms Garrison. | I should have required time to consider Mrs. Garrison's request. |
À sua leitura não surge qualquer solução satisfatória para resolver validamente o proble ma dos excedentes agrícolas. | solution for dealing satisfactorily with the problem of agricultural surpluses. |
As secções especializadas reúnem se validamente se estiver presente ou representada mais de metade dos membros efectivos. | A quorum shall exist at specialised section meetings if over half of the full members are present or represented. |
E quando desesperaram de demovê lo, retiraram se para deliberar. | When they despaired of (persuading) him, they went aside to confer. |
Na falta de parecer nesse prazo, o Conselho pode deliberar. | In the absence of an opinion within that time limit, the Council may act. |
Na falta de parecer nesse prazo , o Conselho pode deliberar . | The European Parliament shall deliver its opinion within a time limit which the Council may set depending on the urgency of the matter . In the absence of an opinion within that time limit , the Council may act . |
E quando desesperaram de demovê lo, retiraram se para deliberar. | When they despaired of moving him, they conferred privily apart. |
E quando desesperaram de demovê lo, retiraram se para deliberar. | So, when they despaired of him, they held a conference in private. |
E quando desesperaram de demovê lo, retiraram se para deliberar. | And when they despaired of him, they conferred privately. |
E quando desesperaram de demovê lo, retiraram se para deliberar. | Then, when they had despaired of Joseph they went to a corner and counselled together. |
E quando desesperaram de demovê lo, retiraram se para deliberar. | So, When they despaired of (moving) him, they conferred together apart. |
E quando desesperaram de demovê lo, retiraram se para deliberar. | When they had despaired of moving him, they withdrew to confer privately. |
E quando desesperaram de demovê lo, retiraram se para deliberar. | When they despaired of him, they went in private to confer together. |
E quando desesperaram de demovê lo, retiraram se para deliberar. | So when they had despaired of him, they secluded themselves in private consultation. |
E quando desesperaram de demovê lo, retiraram se para deliberar. | When they lost all hope (of convincing the Prince), they moved into a corner whispering to each other. |
E quando desesperaram de demovê lo, retiraram se para deliberar. | Then when they despaired of him, they retired, conferring privately together. |
E quando desesperaram de demovê lo, retiraram se para deliberar. | When they had lost all hope of persuading him, they withdrew, conferring among themselves. |
E quando desesperaram de demovê lo, retiraram se para deliberar. | Now when they saw no hope of his (yielding), they held a conference in private. |
O PE dispõe do prazo de três meses para deliberar, | The EP must act within three months it may adopt, amend or reject this common position (in the latter two instances it must do so by an absolute majority of its members). |
A reunião durante a qual a comissão deliberar será pública. | Rule 54 Subsidiarity, fundamental rights, financial resources |
O Conselho de Ministros deverá então deliberar sobre o assunto. | The Council of Ministers must then debate that. |
Agora, podemos deliberar por maioria qualificada em muitos mais domínios. | Now we are making decisions by qualified majority in many more areas. |
Echinacea é um género de plantas herbáceas perenes pertencente à família Asteraceae, constituído por nove espécies validamente descritas. | Echinacea is a genus, or group of herbaceous flowering plants in the daisy family, Asteraceae. |
Só em circunstâncias especiais pode a Comissão Executiva deliberar por teleconferência . | Special circumstances shall be required for a decision to be taken by means of teleconferencing . |
Saby deliberar atrasar ainda mais a aprovação do protocolo com Marrocos. | BERNARD REYMOND opportunity to negotiate this issue with the Moroccan government. |
Mas o intervalo que passei em deliberar o que dizer, foi fatal. | But the interval I spent in deliberating what to say, was a fatal one. |
Portanto, vamos deliberar se não seria conveniente acabar com os mesmos definitivamente. | So I think we should consider simply abolishing these meetings once and for all. |
Pesquisas relacionadas : Deliberar Sobre - Deliberar Sobre - Deliberar Sobre - Deliberar Sobre - Validamente Emitidos - Validamente Celebrado - Validamente Realizada - Validamente Concordou - Validamente Exercida - Validamente Arquivado - Validamente Existe