Tradução de "variar a ordem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ordem - tradução : Variar - tradução : Ordem - tradução : Ordem - tradução : Variar a ordem - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A ordem das camadas pode variar ligeiramente dependendo do estilo e preferência do cozinheiro, e os ingredientes também podem variar dependendo da preferência do cliente. | The order of the layers may vary slightly depending on the chef's style and preference, and ingredients vary depending on the preference of the customer. |
Pode Variar a FrequênciaName | Can Change Frequency |
Usemos a cabeça, para variar. | Let's use our brains for once. |
Ele, para variar... | Him. Why break a habit? |
Só para variar. | That'll be something different for a change. |
A resistência a sulfonamidas potenciadas pode variar. | Resistance against potentiated sulphonamides may vary. |
A data de pesagem pode também variar. | http www.muaythaihut.com |
Acho que diz a verdade, para variar. | I think you're telling the truth, for a change. |
Sua corrente vai variar. | It'll dim. |
Você pode variar completamente. | You can vary enormously. |
Ei, isso irá variar! | Hey, this is going to vary |
Assim podes variar honestamente. | Like that you can vary honestly. |
Variar a cor de fundo para cada página | Vary the background color for each tab |
A gravidade e tipo de sintomas pode variar. | The severity and type of symptoms can vary. |
A resistência contra as sulfonamidas potenciadas pode variar. | Resistance against potentiated sulphonamides may vary. |
(A formação de bolhas de ar pode variar) | (Actual air bubble formation may vary) |
A gravidade e tipo de sintomas podem variar. | The severity and type of symptoms can vary. |
Vou comemçar a comer no Nick's, para variar. | I thought I may start eating down with Nicks for a change. |
Naturalmente, as convenções podem variar. | Of course, conventions can vary. |
E depois vamos variar t. | And then we're going to vary t. |
Eu sei, mas para variar... | I know, but just for a change... |
Tenta cheirar isto, para variar. | Well, try smelling this for a change. |
Ver coisas diferentes, para variar. | See something different for a change. |
Sim, é bom, para variar. | Yes, it is nice, for a change. |
Seu funcionamento pode variar de acordo com a implementação. | The larger the program, the longer the wait. |
Desloque para variar a velocidade de aumento da data. | Slide to change the speed at which time increases. |
As frequências podem variar de acordo com a indicação. | Frequencies may vary depending on the indication. |
A dose pode variar consoante o regime imunossupressor escolhido. | The dose may vary depending upon the immunosuppressive regimen chosen. |
O seu marido está a ser racional, para variar. | Your husband's behaving rationally for a change. |
Para variar, terei outra pessoa a cozinhar para mim. | Well, there'll be somebody hanging over a hot stove for me for a change. |
Em geral a anatomia de um besouro é bastante uniforme, embora certos órgãos específicos e apêndices possam variar muito em aparência e função entre as muitas famílias na ordem. | The general anatomy of a beetle is quite uniform, although specific organs and appendages may vary greatly in appearance and function between the many families in the order. |
A sua cor pode variar de incolor a ligeiramente amarela. | Its colour may vary from colourless to slightly yellow. |
Vamos dar um passeio, para variar. | Let's take a walk for a change. |
Outras características da roupa podem variar. | Other features of the costume may vary. |
E se experimentassem gostar, para variar? | Why don't they try liking each other once in a while? |
Pois, façamos algo certo, para variar. | Yeah, let's do something right for a change. |
Para variar, vocês brigaram outra vez. | You hear everything here. |
Sintome como uma mulher, para variar. | I feel like a woman for a change. |
A informação apresentada irá variar de acordo com a tua configuração. | The information presented will vary depending on your setup. |
A informação apresentada irá variar de acordo com a sua configuração. | The information presented will vary depending on your setup. |
Espero que quem a encontrar não a use aqui, para variar. | I hope the guy who finds it uses it uptown, not here for once! |
A cor da solução pode variar de incolor a ligeiramente amarelada. | Its colour may vary from colourless to slightly yellow. |
A dose a administrar irá variar com o tamanho da criança. | The dose given will vary depending on the size of the child. |
A linguagem pode variar, mas o objetivo é o mesmo. | The language differs, but the objective is the same. |
Esta quantidade pode variar de acordo com a sua doença. | This will vary according to your disease. |
Pesquisas relacionadas : A Variar - Tendem A Variar - Variar Consoante A Localização - Pode Variar - Variar Em - Variar Através - Variar Aleatoriamente - Fazer Variar - Não Variar - Variar Drasticamente - Permite Variar - Variar Extensivamente - Variar Dependendo