Tradução de "vendas impulsiona" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Vendas - tradução : Vendas impulsiona - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Impulsiona bem!
Give it plenty of bounce!
É isso que me impulsiona.
This is what excites me.
A esperança impulsiona o homem.
A esperança impulsiona o homem.
A inovação impulsiona o crescimento económico.
Innovation drives economic growth.
Então, esse fardo de conhecimento me impulsiona.
So this burden of knowledge drives me.
Ela impulsiona a paz para ainda mais longe.
It enhances peace even further.
A exploração é o motor que impulsiona a inovação.
Exploration is the engine that drives innovation.
Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente?
Have you not seen that God drives the clouds, then joins them together and puts them fold on fold.
Isso é o que impulsiona resposta do meu marido pais
That's what drives my husband's parents answer
O que temos que entender é O que impulsiona a criatura política?
What we need to understand is What drives the political creature?
O segredo do meu barco submarino e a energia que o impulsiona.
Everything but my secret, the secret of my submarine boat and the energy that propels it. They tried.
Um tinha sangue falso e o outro uma bala impulsiona por ar comprimido.
One had fake blood in it, and the other had a BB and compressed air.
Uma reserva quase infinita de energia impulsiona os personagens dos romances de Balzac.
A nearly infinite reserve of energy propels the characters in Balzac's novels.
Vendas
Sales
Vendas
Sells
Vendas
CETA Advisor
Outros fatores motivantes O principal fator que impulsiona a implantação do IPv6 é a necessidade.
Larger address space The main advantage of IPv6 over IPv4 is its larger address space.
É o motor político que impulsiona todo o projecto e que difunde os progressos efectuados.
It is the political engine powering the whole project and disseminating progress achieved.
Como tal, essas PME são a força que impulsiona a criação de empregos na Europa.
As such, these SMEs are the driving force of European job creation.
Rentabilidade das vendas comunitárias a independentes ( das vendas líquidas)
Profitability of EC sales to unrelated ( of net sales)
Comprar mais capital, mas diferentes tipos de capital e isso é o que impulsiona o crescimento.
Buy more capital, but different types of capital and that's what drives growth.
Vendas 1A .
Sales 1A .
Vendas 1C .
Sales 1C .
Vendas isso?
Sales this?
Vendas isso?
Sales that?
Vendas isso?
What. Sales this?
(vendas comunitárias)
(Community sales)
Vendas mistas
Miscellaneous sales
Rendibilidade das vendas CE a clientes independentes ( das vendas líquidas)
Profitability of EC sales to unrelated ( of net sales)
Outro fator que impulsiona o tráfico é a falta de alternativas profissionais para as travestis, explica Lídia
Another factor that drives trafficking is the lack of professional alternatives for transvestites, explained Lídia, an educator from the Barraca da Amizade , a non governmental organization that combats sexual exploitation
Este vento invisível deixa nosso peito pesado e, ainda que misteriosamente, nos impulsiona de volta à realidade.
This invisible wind makes our chest heavy, yet, mysteriously propels us back on our feet again.
Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois as acumula?
Have you not seen that Allah slowly transports the clouds, then gathers them together, then heaps them together, so you see the rain coming forth from between them?
Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois as acumula?
'hast thou not seen how God drives the clouds, then composes them, then converts them into a mass, then thou seest the rain issuing out of the midst of them?
Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois as acumula?
Beholdest thou not that Allah driveth a cloud along, then combineth it, then maketh it a heap, and then thou beholdest the fine rain come forth from the interstices thereof?
Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois as acumula?
See you not that Allah drives the clouds gently, then joins them together, then makes them into a heap of layers, and you see the rain comes forth from between them.
Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois as acumula?
Have you not seen how God propels the clouds, then brings them together, then piles them into a heap, and you see rain drops emerging from its midst?
Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois as acumula?
Have you not regarded that Allah drives the clouds, then He composes them, then He piles them up, whereat you see the rain issuing from its midst?
Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois as acumula?
Have you not seen how Allah drives the clouds, then gathers them and converts them into a mass, then you see rain coming from the midst of them?
Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois as acumula?
Do you not see that Allah drives clouds? Then He brings them together, then He makes them into a mass, and you see the rain emerge from within it.
Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois as acumula?
Do you not see that God moves the clouds gently, brings them together, piles them up, and then you can see the rain coming from them.
Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois as acumula?
Do you not see that Allah drives along the clouds, then gathers them together, then piles them up, so that you see the rain coming forth from their midst?
Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois as acumula?
Do you not see how God drives the clouds, then joins them together, then piles them into layers and then you see the rain pour from their midst?
Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois as acumula?
Seest thou not that Allah makes the clouds move gently, then joins them together, then makes them into a heap? then wilt thou see rain issue forth from their midst.
Decidiu iniciar a privatização dos seus monopólios e, além disso, impulsiona o projecto de integração regional Mercosul.
It will, however, give some impetus to scientific and technical cooper ation, which will in turn facilitate the settingup of new industrial projects.
As vendas triplicaram.
Sales tripled.

 

Pesquisas relacionadas : Impulsiona As Vendas On-line - Impulsiona Os Resultados - Impulsiona Um Processo - Impulsiona O Mundo - Impulsiona O Mercado - Impulsiona O Caminho - Impulsiona-la Louca - Impulsiona A Necessidade - Impulsiona O Processo - Impulsiona O Desenvolvimento - Impulsiona A Empresa - Motor Que Impulsiona - Impulsiona Uma Cunha - Impulsiona O Projeto