Tradução de "vida contemplar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Contemplar - tradução : Contemplar - tradução : Vida - tradução : Vida - tradução : Contemplar - tradução : Contemplar - tradução : Contemplar - tradução : Vida contemplar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tenho andado a contemplar a vida.
I've been contemplating life.
Adoro a forma como ele se senta na sua casota e fica a contemplar as grandes coisas da vida.
I love the way he sits and lies on his kennel and contemplates the great things of life.
Ao contemplar o fogaréu
As I contemplated the glow
Deve se começar a contemplar.
One must begin to contemplate.
Seria melhor contemplar a renda.
You'd better contemplate the rent.
Pode contemplar o significado do infinito e pode contemplar ela mesma contemplando o significado do infinito
It can contemplate the meaning of infinity and it can contemplate itself contemplating on the meaning of infinity.
Devem contemplar se outras possibilidades. bilidades.
It is not just attendance in plenary that should be recorded in these lists other possibilities also must be catered for.
A gente parece contemplar uma partida.
The onlookers standing by as if they watched a game.
Consegue contemplar o significado do infinito e consegue contemplar se a si própria contemplando o significado do infinito.
It can contemplate the meaning of infinity and it can contemplate itself contemplating on the meaning of infinity.
As gerações futuras poderão contemplar vossa estátua.
Future generations will admire your statue.
Lorde Arador tem muito o que contemplar.
Lord Arador now had much to contemplate.
Foi particularmente difícil contemplar todas as pretensões.
It was uncommonly difficult to accommodate everyone.
Há que continuar a contemplar os Balcãs.
The Balkans must continue to receive attention.
As quantidades mínimas a contemplar nas propostas
the minimum quantities which tenders may cover
Por que você não pode contemplar cenários positivos?
Why can you not contemplate positive scenarios?
Vou a cruz contemplar E meus erros deixar
And I'll look to the cross As my failure is lost
Há que continuar a contemplar a região mediterrânica.
So must the Mediterranean region.
O futuro regulamento deverá, pois, contemplar esta exigência.
The future regulation must, therefore, take account of this requirement.
Obviamente que é preciso contemplar estes dois aspectos.
Clearly there is a need for both.
Essa cooperação pode contemplar, nomeadamente, as seguintes atividades
This cooperation may include, among others, the following activities
O regulamento da ONU deve contemplar o seguinte
The Administrative Committee shall be composed of all the Contracting Parties in accordance with the rules of procedure set out in the appendix.
O regulamento da ONU deve contemplar o seguinte
As soon as possible thereafter, the Secretary General shall give notification of this UN Regulation to the Contracting Parties.
A cooperação deve contemplar, nomeadamente, os seguintes objetivos
The cooperation shall cover, inter alia, the following objectives
Mas isso pode contemplar a vastidão do espaço interestelar.
But it can contemplate the vastness of interstellar space.
Foi o que procurámos contemplar com a alteração 16.
We have tried to include such circumstances by means of Amendment 16.
E vale a pena contemplar A grande fonte de tanto miséria quanto desordem da vida humana parece vir de superestimar a diferença entre uma situação permanente e outra ...
This is worth contemplating The great source of both the misery and disorders of human life seems to arise from overrating the difference between one permanent situation and another ...
Marshall estava a contemplar o uso de uma arma que estava prontamente disponível e que certamente podia diminuir o custo de vida dos norte americanos o gás venenoso.
Marshall began contemplating the use of a weapon which was readily available and which assuredly can decrease the cost in American lives poison gas.
Andando em frente, pode contemplar achados da sepultura de Oseberg.
It houses most of the other finds, mostly from Oseberg.
E não será capazes de contemplar a face do Santo,
Origins, Beginnings)ern portals of heaven open and small portals 3 above (Power amp Governance Loftiness amp Majesty) them.
Jackson, Caroline contemplar esta proibição tem um duplo efeito negativo.
The vote will take place on Wednesday at 5 p.m.
A rainha sua mãe, vive quase só para o contemplar.
The Queen, his mother, lives almost by his looks.
Isso significa passarmos algum tempo a contemplar o nosso próprio umbigo.
That means a little navel gazing.
Uma coisa pedi ao Senhor, e a buscarei que possa morar na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a formosura do Senhor, e inquirir no seu templo.
One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after, that I may dwell in the house of Yahweh all the days of my life, to see Yahweh's beauty, and to inquire in his temple.
Uma coisa pedi ao Senhor, e a buscarei que possa morar na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a formosura do Senhor, e inquirir no seu templo.
One thing have I desired of the LORD, that will I seek after that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
Segurança verdadeira é contemplar a morte, não fingir que ela não existe.
Real security is contemplating death, not pretending it doesn't exist.
Ao contemplar estas iniciativas, é importante ter uma visão matizada da situação.
When contemplating these initiatives, it is important to take a nuanced view.
Em verdade, nesse dia, estar lhes á vedado contemplar o seu Senhor.
Verily on that Day from their Lord they will be shut Out.
Em verdade, nesse dia, estar lhes á vedado contemplar o seu Senhor.
Surely, they (evil doers) will be veiled from seeing their Lord that Day.
Em verdade, nesse dia, estar lhes á vedado contemplar o seu Senhor.
On that Day, they will be screened from their Lord.
Em verdade, nesse dia, estar lhes á vedado contemplar o seu Senhor.
On that Day they will be screened off from seeing their Lord,
Em verdade, nesse dia, estar lhes á vedado contemplar o seu Senhor.
Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
Em verdade, nesse dia, estar lhes á vedado contemplar o seu Senhor.
On that Day a barrier will be set between them and their Lord,
Esse sistema de detecção precoce deve contemplar, pelo menos, os seguintes aspectos
Such an early detection system must at least include the following
Pode se generalizar a definição de forma a contemplar espaços com mais dimensões.
http www.slideshare.net Alexdfar origin adn history of convolution.
Sua falta de influência muito o afetava, até fazendo o contemplar o suicídio.
His lack of influence affected him deeply, even causing him to think about suicide.

 

Pesquisas relacionadas : Contemplar Mais - Suicídio Contemplar - Existência Contemplar - Seriamente Contemplar - Destino Contemplar - Contemplar Uma Compra - Contemplar A Ideia - Nistagmo Contemplar-evocado