Translation of "able to change" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Able - translation : Able to change - translation : Change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some fish are able to change their gender. | Alguns peixes podem mudar de sexo. |
Change of colour Some chameleon species are able to change their skin coloration. | Mudança de cor Algumas espécies de camaleão são capazes de alterar suas coloração de pele. |
They are not able to remove or change your hardships . | Porém não poderão vos livrar das adversidades, nem as modificar. |
Should pump performance change, the patient would be able to detect a change in blood glucose levels. | Poderão surgir situações de hiperglicemia, cetoacidose ou coma dentro de horas em caso de avaria do sistema de bombeamento. |
To be able to change fences and window guards into flowers, it's fantastic. | Ser capaz de mudar cercas e proteções de janela em flores é fantástico. |
To be able to change fences and window guards into flowers, it's fantastic. | Poder transformar vedações e grades de janela em flores é fantástico. |
But we must also be able to change strategy quickly and efficiently. | Mas temos também de ser capazes de mudar rápida e eficientemente de estratégia. |
And to the degree we're going to do that, to the degree we're able to do that, we'll be able to change society. | E, na medida em que fizermos isso, na medida em que conseguirmos fazer isso. conseguiremos mudar a sociedade. |
And to the degree we're going to do that, to the degree we're able to do that, we'll be able to change society. | E na medida em que fizermos isso, na medida em que formos capazes de fazer isso, seremos capazes de mudar a sociedade. |
non customers will only be able to change up to MTL 250 per person . | os outros clientes apenas poderão trocar um montante máximo de MTL 250 por pessoa . |
But if you invest in education then we'll be able to change Africa. | Mas se investirmos em educação seremos capazes de mudar a África. |
But if you invest in education then we'll be able to change Africa. | Eles vão morrer em breve. Mas se investirem no ensino, então poderemos mudar África. |
You have to admit that the Commission has not been able to change this aspect. | A senhora tem de admitir que a Comissão não conseguiu mudar esse elemento. |
When their term is over, they will not be able to change the inevitable. | E quando o seu prazo se cumprir, não poderão atrasá lo nem adiantá lo numa só hora. |
Hopefully, the competent authorities in the Member States will be able to adjust to this change. | Espera se que as autoridades competentes dos Estados Membros saibam adaptar se a esta mudança. |
So Chris was able to do his change he didn't have to log in or anything he just went on the website and made a change. | Então o Chris conseguiu fazer essa alteração ele não precisou se logar nem nada, ele simplesmente foi direto ao website e fez a alteração. |
So, Chris was able to do his change he didn't have to log in or anything he just went on the website and made a change. | Chris pôde fazer a alteração não teve sequer de fazer login, apenas foi ao sítio e fez uma alteração. |
These are matters which we ourselves shall no longer be able to decide upon as voters and no longer be able to change on election day. | Vamos deixar de poder decidir sobre essa matéria enquanto eleitores. Vamos deixar de poder alterar esse aspecto no dia das eleições. |
Galileo was able to make such a change about the nature of impulse and relative motion. | Galileu foi capaz de elaborar uma certa mudança a respeito da natureza do impulso e do movimento relativo. |
He must be able to keep his telephone number, which the Commission is quite right to propose, and he must be able to change company without incurring charges. | O cliente deve poder manter o mesmo número de telefone uma proposta bastante acertada da Comissão e mudar de operador sem quaisquer encargos. |
After training, meditators were able to change their alpha power in this small region in the handmap. | Depois do treino, os meditadores conseguiram alterar o seu ritmo alfa nesta pequena região correspondente à mão. |
If the change were to be adopted I would be able to vote in favour of Amendment No 118. | Se esta fosse aceite, eu poderia apoiar a alteração 118. |
Eventually I was able to be trained by the nurses, and I learned myself how change the bandages. | Eu aprendi com as enfermeiras como trocar as bandagens |
It is not often that we discuss urgencies that might be able to change something for the better. | Não é muito frequente discutirmos questões urgentes que possam mudar alguma coisa para melhor. |
Might players be in danger of not being able to change clubs, even if the contract has expired? | Será que os jogadores, nesse caso, e apesar do contrato ter terminado, irão correr o risco de não poderem mudar de clube? |
We were able to mobilize Ghanaians in the Diaspora to instigate change in Ghana and bring about democracy in Ghana. | Nós somos capazes de mobilizar ganenses na Diáspora para incitar mudanças em Gana e trazer a democracia para Gana. |
And he was able to change his theory slightly, consistent with the mathematical symmetries that allowed him to develop it. | E ele foi capaz de mudar ligeiramente a sua teoria, consistente com as simetrias matemáticas que lhe permitiram desenvolvê la. |
That must change if we are to be able to effectively fight and eradicate new diseases in the short term. | Se quisermos combater eficazmente e erradicar novas doenças a curto prazo, essa situação terá de mudar. |
His silver tongue might be able to convince Parliament to support this proposition and to change its view on strategic thrust. | Com a sua capacidade de argumentação, talvez consiga convencer o Parlamento a apoiar esse projecto e a mudar de opinião no que se refere à óptica estratégica. |
Then along came the Single European Act where we were able to change our procedures again to reinforce our power to amend. | Mas também se deve tomar desde já, conse quentemente, em conta Maastricht, quando se redigir |
And they were able to get tens of thousands of, primarily, women, some men, in the streets to bring about change. | E elas foram capazes de reunir dezenas de milhares de, inicialmente, mulheres alguns homens nas ruas para lutar pela mudança. |
Similarly, will governments and institutions be able to adapt fast enough to harness change, or will they be overwhelmed by it? | Da mesma forma, serão os governos e instituições capazes de se adaptar de modo suficientemente rápido para gerir a mudança, ou serão sufocados por esta? |
And so he was able to change it a little bit by adding an extra term to the left hand side. | E assim ele conseguiu introduzir lhe uma ligeira alteração adicionando um termo ao lado esquerdo. |
I thus call on the Commission to change its administrative and financial structures now, so that it will be able to | Por isso exorto a Comissão a alterar desde já as suas estruturas administrativas e financeiras, de forma a ficar em posição de ultrapassar a orçamentação de forma regulamentar, transparente e legal para a execução do Oitavo Fundo de Desenvolvimento. |
A program error occurred the internal program'kdepasswd 'could not be found. You will not be able to change your password. | Um erro de programa ocorreu o programa interno 'kdepasswd' não pode ser encontrado. Não será possível alterar a sua senha. |
Can we as a global tribe get our act together fast enough to be able to change our collective behavior fast enough? | Podemos, como tribo global, organizarmo nos rрpido o bastante para mudar nosso comportamento coletivo suficientemente rрpido? |
Whether we like them or not we are not going to be able to change these realities here with a majority vote. | Nos Estados Unidos, e em relação a todos os tipos de cancro, considera se que 38 dos doentes sobrevivem mais de cinco anos. |
If that does not change, we only have ourselves to blame for America being able to take global control on its own. | Se essa situação não mudar, os únicos culpados de que a América possa continuar a mandar sozinha nos destinos do mundo, seremos nós próprios. |
And to change, and to change. | E mudar, e mudar... |
But I doubt very much indeed whether a European works council would have been able to change this company' s decision. | Esta assembleia é perita em produzir resoluções e legislação, mas aqui nesta instituição às vezes esquecemo nos de que a Europa não pode sobreviver sozinha. |
If the majority of the Member States do not change course, the Union will not be able to fulfil its obligations. | Se a maior parte dos Estados Membros não mudar de rumo, a União não poderá cumprir as suas obrigações. |
If you have a single audio track and you want to be able to change some of this with the Track Control panel. | Se quiser ter uma única track de áudio, você pode mudar algumas coisas aqui no painel Track Control. |
Surely one of the first things that the executive should be able to do is to change the rules governing its own staff! | Certamente, uma das primeiras coisas que o executivo deverá poder fazer é alterar as normas que regem os seus próprios funcionários. |
It is used for the public sector when it is aiming for change, development and ongoing renewal and when it needs to be able to change its methods of working to keep pace with accumulating experience. | Usa se para o sector público quando se visa a mudança, o desenvolvimento e uma renovação contínua e quando aquele precisa de ser ter capacidade para mudar os seus métodos de trabalho, de molde a poder ter em conta a experiência acumulada. |
And by the way, she was also very insistent on being able to change the color, an important feature for this demonstration. | E a propósito, ela também insistiu muito em ser possível trocar a cor, um aspecto importante para esta demonstração. |
Related searches : Able To - Able To Match - Able To Sustain - Able To Function - Able To Follow - Able To Talk - Able To Influence - Able To Integrate - Able To Retain - Able To Say - Able To Carry - Able To Judge - Able To Negotiate