Translation of "accommodation and food" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Accommodation - translation : Accommodation and food - translation : Food - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Repair of motor vehicles and motorcycles I. Accommodation and food service activities | Reparação de veículos automóveis e motociclos I. Actividades de alojamento e restauração |
Monetary value of direct support (food, clothing, accommodation, etc.) | Valor monetário da ajuda directa (alimentação, vestuário, alojamento, etc.) |
The shipowner shall bear the costs of providing accommodation and food for the observer on board. | Armazenar amostras e especímenes inteiros no navio, inclusivamente amostras e especímenes inteiros mantidos nas instalações de congelação do navio |
The vessel owner shall bear the costs of providing accommodation and food for the observer on board. | As despesas de alojamento e de alimentação a bordo do navio ficam a cargo do armador. |
The ship owner shall bear the costs of providing accommodation and food for the observer on board. | As despesas de alojamento e de alimentação a bordo ficam a cargo do armador. |
The vessel owner shall bear the costs of providing accommodation and food for the observer on board. | Caso o observador seja embarcado num país estrangeiro, as suas despesas de viagem até ao porto de embarque ficam a cargo do armador. |
The vessel owner shall bear the costs of providing accommodation and food for the observer on board. | Deve ter acesso aos meios de comunicação, aos documentos relativos às atividades de pesca do navio, incluindo, nomeadamente, o diário de pesca e o caderno de navegação, bem como às partes do navio diretamente ligadas às suas tarefas. |
The vessel owner shall bear the costs of providing accommodation and food for the observer on board. | Caso este seja embarcado num país estrangeiro, as suas despesas de viagem e de trânsito (incluindo alojamento e alimentação) até ao porto de embarque ficam a cargo do armador. |
The vessel owner shall bear the costs of providing accommodation and food for the observer on board. | O observador deve ser embarcado num porto escolhido pelo armador. |
The vessel owner shall bear the costs of providing accommodation and food for the observer on board. | O armador, ou o seu representante, deve comunicar a Cabo Verde antes do embarque, com um pré aviso de dez dias, a data, a hora e o porto de embarque do observador. |
Buildings and accommodation | Instalações e alojamento |
Accommodation | Accommodation |
accommodation | Alojamento |
accommodation | alojamento |
A good balance between new techniques such as biotechnology, sustainability and their accommodation within a strategic food policy is indispensable. | Um bom equilíbrio entre as novas tecnologias, como a biotecnologia, a sustentabilidade e a sua inserção numa política alimentar estratégica, é um factor imprescindível. |
DELORS temporary accommodation, and food aid for four months to meet the needs of 400,000 people in Egypt and 150,000 in Jordan. | Delors cos, e ainda fornecer o auxílio médico, material para alojamento e uma ajuda alimentar durante quatro meses para 400 000 pessoas no Egipto e 150 000 na Jordânia. |
Temporary accommodation | Temporary accommodation |
Accommodation disorder | Alteração da acomodação |
tourism, accommodation and other leisure activities | Turismo, alojamento e outras actividades de lazer |
Each vessel shall provide food and accommodation to the observer of a standard no less than that provided to the officers on board. | Controlar o funcionamento do sistema de localização por satélite e apresentar um relatório sobre eventuais interrupções ou interferências. |
Cataract, accommodation disorders | Cataratas, perturbações da acomodação |
hotel accommodation costs. | das despesas de alojamento. |
Access to accommodation | Acesso a um alojamento |
Time sharing accommodation | Direitos reais de habitação periódica (timesharing) |
Mr De la Malène called for a better accommodation of the Community's agriculture into food strategy for the developing countries. | Penso que essa é que será a fase vital para o futuro da política agrícola. |
your temporary accommodation ( or we will reimburse you for your accommodation expenses ) | your temporary accommodation ( or we will reimburse you for your accommodation expenses ) |
accommodation infrastructure or services | Os serviços ou infra estruturas de alojamento |
And why is their accommodation inadequate? Because in many cases xenophobia stands in the way of their getting adequate accommodation. | Disse Não se trata de negociarmos, mas de nos empenharmos conjuntamente em atingir objectivos co muns no interesse de todos . |
Among the false promises used to persuade workers are offers of free transport to the ranch, a decent salary, and accommodation and food paid for by the employer. | Entre as falsas promessas estão o transporte gratuito até a fazenda, um salário digno, além de alojamento e alimentação por conta do empregador. |
It's a marker of accommodation. | É um marcador de entendimento. |
Conjunctival haemorrhage Accommodation disorder Blindness | Hemorragia da conjuntiva Alteração da acomodação Cegueira |
Letting services of furnished accommodation | Serviços de aluguer de alojamentos mobilados |
The people affected are now able to pay for their food, accommodation, medical care and legal representation and it is no longer impossible to get names scrapped from the list. | As pessoas afectadas podem agora pagar os seus alimentos, alojamento, cuidados de saúde e representação legal e já não é impossível riscar nomes da lista. |
Abnormality of accommodation, Mydriasis, Visual disturbance, | Anomalias de acomodação, Midríase, Alterações visuais |
Lastly the allocation of office accommodation. | Por conseguinte, neste caso, também tenho certas dúvidas. |
Accommodation expenses for pensioners (Law on individual accommodation assistance, consolidated by Law No 204 of 29 March 1995). | Despesas de habitação dos titulares de pensões (lei sobre o auxílio à habitação individual, codificada pela Lei n.o 204 de 29 de Março de 1995). |
direct aid, to cover registration fees, accommodation expenses and subsistence, and | ajuda directa, para cobrir custos de inscrição, alojamento e subsistência, e |
They also contained miniature libraries and accommodation for the teacher. | Eles também continham bibliotecas em miniatura. |
As accommodation from a Lord who is Forgiving and Merciful. | Tal é a hospedagem do Indulgente, Misericordiosíssimo! |
The chateau also offers accommodation in stylish suites and rooms. | Aqui você tem a possibilidade de hospedar se em apartamentos estilosos e nos quartos do castelo. |
No smoking in common areas and rental accommodation (1 point) | Proibição de fumar nas áreas comuns e nos alojamentos para arrendamento (1 ponto) |
when the journey involves meals or overnight accommodation by 15 for each main meal and by 50 for overnight accommodation provided in the fare | No caso de a viagem compreender as refeições ou o alojamento nocturno de 15 para cada refeição principal e de 50 para o alojamento nocturno previsto no montante das despesas |
Let's think in terms of reasonable accommodation . | Vamos visar uma adaptação razoável . |
Very rare accommodation disorder, blurred vision, oculogyration | Muito raros perturbações da acomodação, visão desfocada e oculogíria |
Moreover, the possibility of the successful accommodation... | Além disso, a possibilidade de boa acomodação... |
Related searches : Food And - Lodging And Accommodation - Accommodation And Subsistence - Accommodation And Catering - Accommodation And Meals - Travel And Accommodation - Transport And Accommodation - Food And Non-food - Food And Hospitality - Food And Tobacco - Food And Retail - Food And Energy