Translation of "adopt an initiative" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Adopt - translation : Adopt an initiative - translation : Initiative - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It would therefore be dangerous to adopt an initiative of this kind to tackle an issue as sensitive as immigration. | Seria, pois, perigoso adoptar uma iniciativa que diz respeito a um assunto tão delicado como o da imigração. |
Adopt and implement reforms identified as part of the Bulldozer Initiative . | Adoptar e aplicar as reformas que fazem parte da Iniciativa Bulldozer . |
In our opinion, on this occasion, it might be appropriate for the Union to adopt an initiative, a practical initiative which is a priority objective with set time frames. | Em nosso entender poderia ser útil, nesta ocasião, que a União tomasse uma acção de iniciativa, mas uma iniciativa concreta, que tenha prazos fixados e que constitua um objectivo prioritário. |
Does the Council intend to adopt any initiative specifically along those lines ? | Collins das específicas sobre a seca, especialmente a que ocorreu este ano. |
As you know, since this is an own initiative report, the Commission is not obliged to adopt a formal position on it. | Como sabem, tratando se de um relatório de iniciativa, a Comissão não é obrigada a tomar formalmente posição. |
Second, an own initiative inquiry led 17 institutions and bodies to adopt codes of good administration, based on a draft suggested by us. | Em segundo lugar, um inquérito de iniciativa levou 17 instituições e organismos a adoptarem códigos de boa conduta administrativa, com base num projecto por nós recomendado. |
I believe that an initiative of this kind carries more weight and has more far reaching impact if twenty five states adopt it. | Acredito que uma iniciativa deste tipo tem mais peso e exerce um impacto maior sendo adoptada por vinte e cinco estados. |
Parliament must adopt the political initiative so that the European Council can intervene effectively. | Os senhores deputados insistem, e com razão, em que todas estas ques tões sejam debatidas no plenário. |
As long as the Commission does not adopt a clear, centralised approach to SLIM, the SLIM initiative remains an exercise with no strings attached. | Enquanto se não estabelecer na Comissão uma abordagem claramente centralizada no domínio da SLIM, as iniciativas em matéria de SLIM continuam a constituir um exercício facultativo. |
I repeat the Commission does not adopt a defensive attitude, and, if Parliament wishes for such a debate, that seems to us an excellent initiative. | Insisto a Comissão não adopta uma atitude de fensiva e, se o Parlamento desejar tal debate, parecenos uma iniciativa excelente. |
That is an excellent initiative. | É uma excelente iniciativa. |
In Article 14, the term x2018 a proposal x2019 shall be replaced by x2018 an initiative x2019 and the phrase x2018 adopt such measures x2019 shall be replaced by x2018 adopt the necessary European regulations or decisions x2019 . | , os termos x00AB necessário tomar x00BB são substituídos por x00AB necessária a adopção de x00BB os termos x00AB sob proposta x00BB são substituídos por x00AB por iniciativa x00BB o termo x00AB aprová las á x00BB é substituído por x00AB adopta os regulamentos europeus ou as decisões europeias que se revelarem necessários x00BB . |
Adopt a Negotiator, part of the TckTckTck campaign focusing on climate change, is an initiative where several young people from different parts of the world become trackers. | Adopt a Negotiator ( Adote um Negociador ), parte da campanha TckTckTck que se dedica às mudanças climáticas, é uma iniciativa na qual jovens de diversas partes do mundo se tornam trackers (em português, algo como acompanhantes, rastreadores). |
That too was an EP initiative. | A iniciativa pertenceu também então ao Parlamento Europeu. |
Our initiative will be a political initiative, an attempt to coordinate national initiatives. | Caso custe, devemos, eventualmente, tentar encontrá lo. |
The first part of the growth initiative consists of the relevant measures which the Member States can themselves adopt in order to induce an upswing in the economy. | A Comissão é de opinião que podemos sair deste problema se a Comunidade e os seus países membros estiverem dispostos a tomar um conjunto de decisões. |
Parliament may adopt resolutions on its own initiative, and this enables it to be a political driving force. | Adoptando resoluções por sua própria iniciativa, o Parlamento exerce um importante papel de impulsionador político. |
Parliament may adopt resolutions on its own initiative, and this enables it to be a political driving force. | Adoptando resoluções por sua propria iniciativa, o Parlamento exerce um importante papel de impulsionador político. |
The Commission has, then, taken an initiative. | Daí que eu tenha pedido ao Serviço Jurídico da Comissão que, uma vez mais, estudassem escrupolosamente este ponto. |
Such an initiative cannot wait until Ì996. | É tão simples como isto caso se repeite a lei e a ordem. |
. I applaud the Commission on this initiative to adopt measures to reduce the emission of atmospheric pollutants by ships. | . Saúdo a Comissão Europeia por esta sua iniciativa de adopção de medidas que possibilitem a redução de emissões de poluentes atmosféricos pelos navios. |
It must not adopt an arrogant stance either. | Também não deve adoptar uma posição arrogante. |
The EPA Committee will adopt an amended appendix. | De 1 de outubro de 2009 a 30 de setembro de 2012, no que diz respeito aos produtos da posição pautal 1701, não é concedida qualquer licença de importação preferencial, salvo no caso de o importador se comprometer a comprar estes produtos a um preço que não pode ser inferior a 90 do preço de referência fixado pela Parte CE para a campanha de comercialização pertinente. |
This is an initiative which the Commission supports. | Por um lado, é necessária a existência de acordos específicos com os países terceiros para assegurar um trânsito efectivo. |
This is an important aspect of this initiative. | Refiro este aspecto como um importante elemento desta iniciativa. |
The Council in particular, the one that wall be meeting in March must urgently adopt an initiative aimed at resuming the International Conference for the solution of the Middle East question. | Ele perdeu, por isso, a oportunidade de examinar se a me lhor forma de gerir as economias da Comunidade é dar prioridade à estabilização das taxas de câmbio. |
Many Members have already raised the basic question can the European Union, with great difficulty, adopt an initiative, which does not have backing in all the Member States of the Union? | Muitos deputados levantaram já a questão fundamental poderá a União Europeia, com grande dificuldade, adoptar uma iniciativa que não é partilhada por todos os Estados Membros da União? |
The Italian Government has developed an initiative of this kind, an initiative to support the economy in the Middle East and, in particular, the Palestinian economy, an initiative which Mr Berlusconi recently proposed to all his European colleagues. | O Governo italiano preparou há algum tempo uma iniciativa desse tipo, uma iniciativa de apoio à economia do Médio Oriente e, em especial, à economia palestiniana, iniciativa essa que o Presidente Berlusconi apresentou recentemente a todos os seus colegas europeus. |
Member States, in particular, should adopt an effective policy. | Sobretudo os Estados Membros têm o dever de conduzir uma política adequada. |
One simply cannot adopt an à la carte approach. | Não se pode, pura e simplesmente, adoptar uma abordagem à la carte. |
Once they do, they adopt an extraordinary military tactic. | Depois de o fazerem, adoptam uma táctica militar extraordinária. |
Flight prevention in the GDR an extravagant, costly initiative. | A verdadeira fronteira interna alemã tem 1378 km e separa a RDA da RFA. Hötensleben. Uma aldeia na Alemanha de Leste, mesmo junto à fronteira. |
Cannot the Commission take an initiative in this area? | Não poderia a Comissão tomar uma iniciativa neste âmbito? |
This is an initiative which deserves our full backing. | Só pode mos apoiar uma iniciativa dessas. |
The report we are discussing is an initiative report. | O relatório em apreço é um relatório de iniciativa. |
That would truly be an historic initiative, a first. | Seria então uma iniciativa histórica, uma autêntica estreia. |
An Initiative Project of the German Federal Cultural Foundation | Um Projeto Iniciativa da Fundação Cultural Federal Alemã |
Nevertheless, since we have before us an initiative on the application of Directive 2001 40 EC, which was rejected due to its lack of a legal basis, we are once again unable, by the same logic, to adopt any stance other than a rejection of this initiative. | No entanto, dado que estamos perante uma iniciativa relativa à aplicação da Directiva 2001 40 CE, a qual foi rejeitada por carecer de base jurídica, logo, nos mesmos termos, não poderemos tomar outra atitude que não seja também a rejeição desta iniciativa. |
The Fast Track Initiative is an initiative of Unesco, the World Bank and various donors, including the Commission. | A Iniciativa Fast Track é um projecto da Unesco, do Banco Mundial e de vários doadores, incluindo a Comissão. |
Mr President, Commissioner Schreyer, an initiative for a World Summit on the Information Society is a good initiative. | Senhor Presidente, Senhora Comissária Schreyer, uma iniciativa para uma Cimeira Mundial sobre a Sociedade de Informação é uma boa iniciativa. |
I support this initiative and stress the urgent need to adopt a set of regulations on protecting the environment through criminal law. | Apoio esta iniciativa sublinhando a urgência na adopção de regulamentação em matéria de protecção do ambiente, através do Direito Penal. |
We want to adopt an approach from a local perspective. | Queremos uma abordagem baseada numa perspectiva local. |
It may also issue an opinion on its own initiative. | Pode igualmente emitir parecer por iniciativa própria. |
It may also issue an opinion on its own initiative. | O Comité pode igualmente emitir parecer por iniciativa própria. |
It may also issue an opinion on its own initiative . | O Comité pode igualmente emitir parecer por iniciativa própria . |
Related searches : An Initiative - Adopt An Approach - Adopt An Amendment - Adopt An Interpretation - Adopt An Animal - Adopt An Agenda - Adopt An Attitude - Adopt An Agreement - Adopt An Opinion - Adopt An Act - Undertake An Initiative - Lead An Initiative - Implement An Initiative - Launch An Initiative