Translation of "agreed deal" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Agreed - translation : Agreed deal - translation : Deal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Deal with domestic debt Enforce the comprehensive plan on domestic debt agreed with the IMF. | Abordar a questão da dívida interna Aplicar o plano global relativo à dívida interna acordado com o FMI. |
Manchester United In June 1997, Sheringham agreed to join Manchester United in a 3.5 million deal. | Manchester United Em agosto de 1997, Sheringham foi contratado pelo Manchester United por 3,5 milhões de libras. |
He offered to exchange his horse for the mule, a deal to which the surprised chief readily agreed. | Abderramão ofereceu trocar seu cavalo pela mula, o que deixou o chefe muito surpreso. |
The volume of what has been agreed on corresponds to about 2 of global ODA not a big deal. | O volume acordado corresponde a cerca de 2 da APD não é grande coisa. |
In the past, we always agreed that we would deal with such issues as part of a more comprehensive debate. | No passado chegámos sempre a um consenso em que a abordagem de casos desta natureza deveria processar se no âmbito de um debate mais circunstanciado. |
At the time it was agreed that we would first deal with the oral questions, then with the Van Outrive report. | Trata se, antes de tudo, de um debate sobre a energia. |
I still have a great deal of difficulty really understanding the substance of what has been agreed for the next decade. | Eu ainda tenho grandes dificuldades em compreender efectivamente a substância daquilo que foi acordado para a próxima década. |
Early Monday morning, European leaders agreed to remove the reference to this time out from the announcement of the latest bailout deal. | Na manhã de segunda feira, os líderes europeus concordaram em eliminar a referência a este período de pausa do anúncio do mais recente acordo de resgate. |
Juventus (loan) On 21 August 2010, a deal between Liverpool and Juventus was agreed, to allow Aquilani to go on a one season loan deal to Juventus with an option of a permanent move. | Juventus Com poucas oportunidades como titular no Liverpool, em 21 de agosto de 2010, foi oficializado o seu empréstimo para a Juventus. |
With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity General government General government | Administração estadual |
But we are confronted with an unfair deal, heavily weighted in the American interest and contrary to the CAP reforms agreed last June. | Para quê, se o dumping laboral vai impedir que o esforço comunitário que eles façam possa ter significado? |
The measures are miniscule the Council agreed on to deal with the most pressing crisis in Europe, i.e. the question of unemployment. ment. | Através desta resolução, o Parla mento conservou os seus direitos e tornou claro aos chefes de Governo que não pode ser mais forçado do que o pode ser a Câmara dos Comuns da Grã Bretanha ou qualquer outro parlamento que se respeite a si próprio. |
With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity General government | Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Administrações públicas |
Deal or no deal? | Sim ou não? Neste caso eu as levo. |
Second return to Santos On 13 January 2015 Elano agreed a short term deal with Santos, returning to the club for a third spell. | Terceira passagem pelo Santos No dia 12 de janeiro de 2015, foi acertado o retorno de Elano ao Santos, clube que o revelou para o futebol. |
Just because we have a budget and we have agreed a deal at conciliation, let us not imagine that all our problems have disappeared. | A atitude do Conselho neste jogo de futebol parece ser a de não mostrar preocupação com a bola, mas sim com a continuação do jogo. |
A deal is a deal. | Trato é trato. |
On 19 May 2014, it was announced that Luis Enrique would return to Barcelona as head coach, after he agreed to a two year deal. | Em 19 de maio de 2014 Luis Enrique Martínez García foi anunciado como treinador do Barcelona por duas temporadas. |
This is a very good deal in many ways and a lot of what has been agreed is a good step forward for pedestrians' safety. | O acordo foi muito bom sob vários pontos de vista, e muito do que foi acordado constitui um progresso em termos de segurança dos peões. |
We agreed with the Commission and the UNHCR that it was appropriate to deal with the two categories together and not just for administrative reasons. | Concordámos com a Comissão e com o ACNUR em que era apropriado tratar com as duas categorias juntas, e não apenas por razões de ordem administrativa. |
Anzhi Makhachkala On 17 February 2012, Hiddink agreed an 18 month deal to manage Russian club Anzhi Makhachkala, his first permanent club post in six years. | Anzhi Makhachkala Em 17 de fevereiro de 2012, foi confirmado como novo técnico do Anzhi Makhachkala, da Rússia. |
IMBENI (GUE). (IT) Madam President, we have agreed not to deal with distressing and tragic events by means of an urgent resolution and I respect this decision. | Titley (S). (EN) Senhora Presidente, ontem os deputados britânicos receberam do Colégio dos Questores uma carta em que se diz que o colégio retardou de 3 i horas o voo especial de hoje, de regresso a Londres. |
I am pleased that we in the Committee on Budgets agreed that we would deal with this subject under the headings of migration and provision of aid . | Estou satisfeito por termos concordado, na Comissão dos Orçamentos, em tratarmos este tema sob o conceito das migrações e das ajudas. |
Just today in conciliation with the Council we agreed on another new flexibility instrument, the EU Solidarity Fund, to deal with the effects of natural disasters, etc. | Ainda hoje, no âmbito do processo de conciliação com o Conselho, acordámos num novo instrumento de flexibilidade, o Fundo de Solidariedade da UE, destinado a ajudar a superar os efeitos de catástrofes naturais, etc. |
According to this deal, Parliament and the Council look after each other's needs, and it was agreed that the Commission would be served via a frontloading operation. | Nos termos desse acordo, o Parlamento e o Conselho têm em consideração as necessidades um do outro e acordou se que a Comissão seria servida através de uma operação de frontloading. |
Mr President, the compromise that we agreed upon in the Committee on Economic and Monetary Affairs took a great deal of work and nerve for those involved. | Senhor Presidente, o compromisso a que chegámos na Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários deu muito trabalho e exigiu muita resistência aos que nele estiveram envolvidos. |
Agreed. | Concordo. |
Agreed! | Fechado! |
Agreed | De acordo. |
Agreed! | Concordou! |
Agreed? | Concorda? |
Agreed? | De acordo? |
Agreed! | De acordo! |
Agreed. | O que quer? |
Agreed! | Concordado! |
Agreed? | Combinado? |
And Mr. Milliken agreed, and Dr. Robicsek agreed. | O Sr. Milliken concordou e o Dr. Robicsek concordou. |
Deal? | De acordo? |
Deal? | Feito? |
Deal. | Está combinado. |
Deal? | Combinado? |
Deal. | Aposto. |
Deal. | Dá cartas. |
The Council of Ministers for Foreign Affairs has a problem to deal with, the countries are not agreed among themselves, so the procedure has to be discussed first. | Em segundo lugar e sei que até meto pena ao senhor Gazzo , nestas condições, será que a afirmação tão controversa da vocação federal terá algum sentido, terá alguma garantia? |
Yesterday, when the agenda was established, we agreed that we would deal with the item 'Wynn Report' only if the Committee on Budgets had given a positive assessment. | Ontem, no estabelecimento da ordem do dia tínhamos acordado em que o ponto relatório Wynn só seria abordado no caso de a Comissão dos Orçamentos chegar a um parecer positivo. |
Related searches : Deal-by-deal Basis - Finally Agreed - Internationally Agreed - Widely Agreed - Are Agreed - Agreed Price - Generally Agreed - Agreed Form - Specifically Agreed - She Agreed - Agreed Value - Once Agreed