Translation of "bad conduct" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bad conduct - translation : Conduct - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed, Allah orders justice and good conduct and giving to relatives and forbids immorality and bad conduct and oppression.
Deus ordena a justiça, a caridade, o auxílio aos parentes, e veda a obscenidade, o ilícito e a iniqüidade.
Therefore, it is Decius' bad conduct which was responsible for the disastrous turn of the events.
Portanto, foi a conduta de Décio a responsável pela virada desastrosa dos eventos.
Most people miss that as depression, or see it as a conduct disorder, or just a bad kid.
A maioria das pessoas entende o como depressão, ou um distúrbio de comportamento, ou apenas como uma criança mal comportada.
Assuming that the captain's conduct often showed bad judgement. Would that be inconsistent with your diagnosis of him?
Supondo que a conduta do capitão mostrava um mau juízo, isso seria inconsistente com o diagnóstico que fez dele?
She's bad, bad, bad!
É mau, mau, mau!
That is bad, bad, bad!
Talvez venha a haver uma segunda.
Bad Pentagon, bad!
Pentágono mau, mau!
Bad, bad answer!
Resposta Mau, mau!
Too bad, too bad.
Que pena, que pena.
Hurt him bad? Bad?
Ele está mal?
Not bad. Not bad!
Nada mau.
Not bad, not bad.
Nada mal.
It's bad, Glyn, bad.
É mau, Glyn, mau.
However, it would be no bad thing if we could come up with some sort of more binding code of conduct than we have at present.
Todavia, não faz mal pensarmos num código de conduta algo mais vinculativo do que o que temos actualmente.
Bad bear, bad bear! Voom!
Urso mau, urso mau! Bum!
Rain. Not bad. Not bad.
Chuva. Nada mal. Nada mal.
Bad bear, bad bear! Voom!
Urso mau!
Oh, very bad. Very bad.
É engraçado, não consigo compreender isso.
Bad, Mr. Stadler, very bad.
terrível, Sr. StadIer, muito terrível.
Conduct disorder
Alterações de conduta
Conduct disorder
Alterações da conduta
Such conduct.
Que conduta!
Bad for you, bad for America!
Mau para ti, mau para a América!
Not bad, not bad at all.
Nada mal, nada mal mesmo.
And it's bad, bad for everyone.
Ruim para todos. É areia movediça.
Not too bad. Not too bad.
Nada mal, nada mal.
Not bad, not bad at all.
Que bonita!
What news Good, bad, good, bad...
Que notícias! Boa, má, boa, má...
Why you see the bad, bad, bad husband, life, myself, my children
Porque você vê o mal, marido, mau mau, a vida, eu, meus filhos
That would be bad for Parliament, bad for the Community, bad for everyone.
(O senhor presidente insta uma vez mais o orador a concluir a sua intervenção) todos.
But he's not bad, not really bad.
Mas não é mau, não tem má índole.
How's everybody doing? Not bad. Not bad.
Como estão todos?
It's bad enough, but not very bad.
É ruim o suficiente, mas no ruim demais.
Metals conduct electricity.
Os metais conduzem eletricidade.
Code of conduct
Código de conduta
Conduct of Procurement
Condução do procedimento de adjudicação
Codes of conduct
Artigo 333.o
CODE OF CONDUCT
CÓDIGO DE CONDUTA
Conduct of Procurement
Os meios de comunicação eletrónicos ou em papel nos quais cada Parte publica as informações descritas no n.o 1
Conduct of Procurement
os seus avisos dando conta dos contratos adjudicados nos termos do artigo 19.15, n.o 6
Codes of conduct
Qualquer informação deve ser fornecida de forma a respeitar plenamente as disposições relativas à proteção de dados pessoais aplicáveis no território de cada Parte.
Codes of conduct
Códigos de conduta
CODES OF CONDUCT
CÓDIGOS DE CONDUTA
Conduct of meetings
Condução das reuniões
Bad
MáThe quality of music

 

Related searches : Bad - Bad Words - Bad Apples - Bad Company - Gone Bad - Bad Governance - Bad Data - Bad Smell - Bad Joke - Bad Taste - Bad Publicity - Bad Performance - Bad Weather