Translation of "breach against" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Against - translation : Breach - translation : Breach against - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are opening up an enormous breach in our defences against the death penalty. | Estamos a abrir uma brecha tremenda na nossa defesa contra a pena de morte. |
In 1975, he lost a lawsuit against the Royal Albert Hall for breach of contract. | Em 1975, ele perdeu um processo contra o Royal Albert Hall por quebra de contrato. |
A breach. | Uma falta de cumprimento. |
A breach. | Falta de cumprimento... |
This is a clear breach of the undertaking made in the Dec laration against Racism and Xenophobia, which specifically mentions | Verifica se uma nítida quebra do compromisso assumido na Declaração contra o racismo e a xenofobia, que refere especificamente trabalhadores que sejam oriundos de outros Estadosmembros ou de países terceiros e o Estado membro no qual estes residem legalmente . |
That's a breach there. | Há uma violação aqui. |
That's a breach there. | E houve ali uma quebra. |
Breach of human rights | Violação dos direitos do Homem |
Determination of a breach | Verificação da existência de uma violação |
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant. | Quebranta me com golpe sobre golpe arremete contra mim como um guerreiro. |
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. | Quebranta me com golpe sobre golpe arremete contra mim como um guerreiro. |
I wish to record my absolute abhorrence of the war against Iraq, which is in breach of international law and natural justice. | Gostaria de deixar registada a minha absoluta condenação da guerra contra o Iraque, que viola o direito internacional e a justiça natural. |
in breach of the law. | As coisas são muito claras. |
Your breach of common decency... | A tua falta de decência... |
A material breach consists in | Na escolha dessas medidas, é dada prioridade às que menos perturbem a aplicação do presente Acordo. |
a breach of this Chapter | A adoção rápida de medidas provisórias a que se refere o n.o 8, alínea a), pode ter por efeito a suspensão do procedimento de adjudicação. |
In these cases the Court has held that a national provision adopted in breach of a substantial procedural requirement is unenforceable against individuals . | Nestes casos , o Tribunal de Justiça considerou que uma disposição de direito interno adoptada com incumprimento de requisitos processuais substantivos é inoponível aos particulares . |
In March 2000, Roberson and Luckett filed a lawsuit against Mathew Knowles and their former bandmates for breach of partnership and fiduciary duties. | Em Março de 2000, Roberson e LeToya tomou medidas legais processando tanto Mathew Knowles e suas companheiras de banda por quebra de parceria e deveres fiduciários. |
Subject Breach of EC pollution standards | Objecto Violação das normas comunitárias em matéria de poluição |
Every great castle needs a breach. | Todos os grandes castelos precisam de uma brecha. |
a breach of the Agreement or | Uma infração ao Acordo ou |
a breach of the Chapter or | As razões que justificam a ausência de ação devem ser apresentadas por escrito e |
Rule 91 Breach of human rights | Artigo 91 o Violação dos direitos do Homem |
Rule 95 Determination of a breach | Artigo 95 o Verificação da existência de uma violação |
There was no actual breach of safety, only a breach of record keeping regulations for one particular customer. | Não se verificou de facto uma violação das regras de segurança, apenas uma infracção às regulamentações relativas ao registo de dados, especificamente para um cliente. |
We are the example of the breach. | Pode fornecer nos uma fotocópia desse acordo? |
The Commission could not accept this breach. | A Comissão não pode aceitar esta infracção. |
take necessary measures to remedy the breach | Artigo 13.o |
Material breach of this Agreement consists in | Artigo 56.o |
breach statutory restrictions on disclosure of information | Avaliação da confidencialidade |
breach of the principle of non discrimination | Violação do princípio da não discriminação |
This was in breach of the Constitution of Medina and after the Meccan withdrawal, Muhammad immediately marched against the Qurayza and laid siege to their strongholds. | Isto representou uma violação da Constituição de Medina, e, após a retirada de Meca, Maomé marchou imediatamente contra os Qurayza e cercou seus redutos. |
This was the reason why he lifted up his hand against the king Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father. | E esta foi a causa por que levantou a mão contra o rei Salomão tinha edificado a Milo, e cerrado a brecha da cidade de Davi, seu pai. |
This is an enormous breach of the law. | Que tamanha violação do direito! |
A material breach of the Agreement consists in | A violação de elementos essenciais do Acordo, nomeadamente o artigo 1.o, n.o 1 e o artigo 3.o. |
A material breach of this Agreement consists of | A violação de elementos essenciais do Acordo, nomeadamente do n.o 1 do artigo 1.o e do n.o 2 do artigo 8.o. |
Warning approaching breach of the commitment period reserve. | Aviso está prestes a ser ultrapassada a reserva para o período de compromisso. |
BREACH BY A MEMBER STATE OF FUNDAMENTAL PRINCIPLES | VIOLAÇÃO DOS PRINCÍPIOS FUNDAMENTAIS POR UM ESTADO MEMBRO |
They must be required to deposit a global guarantee of 2 million Ecu with the authorised organism, against any breach or infringement of an EU or national regulation. | Deve ser lhes exigido o depósito de uma garantia global de 2 milhões de ecus no organismo autorizado, garantia esta que possa fazer face a qualquer violação ou infracção da regulamentação da UE ou das regulamentações nacionais. |
Against this backdrop, our group calls upon the Com mission and the Council to institute proceedings before the European Court of Justice immediately for breach of Article 37. | Face a esta situação, o nosso Grupo Parlamentar exorta a Comissão e o Conselho de mover imediatamente, junto do Tribunal de Justiça Europeu, uma acção de vido à violação do artigo 37?. |
the participant is in material breach of these Conditions | the participant is in material breach of these Conditions |
An incorrect decision may lead to a security breach. | Uma decisão errada pode levar a umaviolação de segurança. |
Do not breach the vial more than 50 times. | Não perfurar o frasco mais de 50 vezes . |
To me, that is a breach of human rights. | Só nesta condição a anulação da dívida poderá ter real eficácia. |
Do not breach an agreement entered into with Poland. | Não violem um acordo celebrado com a Polónia. |
Related searches : Subsequent Breach - Serious Breach - Culpable Breach - A Breach - Limit Breach - Major Breach - Gross Breach - Breach Notification - Suspected Breach - Anticipatory Breach - Constructive Breach - Partial Breach - Regulatory Breach