Tradução de "contra a violação" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Contra - tradução : Violação - tradução : Violação - tradução : Violação - tradução : Contra a violação - tradução : Contra a violação - tradução : Contra - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles protestaram contra a indiferença do governo e a violação da lei.
They protested against the government s indifference and violation of constitutional law.
Começa a guerra Lakota contra a violação do tratado de Fort Laramie.
The Lakota war begins over the violation of the Fort Laramie Treaty.
É óbvio que somos contra o embargo, mas também somos contra a ditadura e contra a violação dos direitos do Homem.
We are of course opposed to the embargo, but we also oppose dictatorship and the violation of human rights.
A Comissão tomou medidas significativas contra esta violação dos direitos do Homem.
The Commission has taken significant steps against this violation of human rights.
Assunto Violação dos direitos do homem, contra mulheres, no Irão
Subject Human rights abuses against women in Iran
Convocatória para a marcha contra a Violação dos Direitos Humanos no Código Penal Moçambicano.
Advert for the March Against the Violation of Human Rights in the Mozambican Penal Code, March 20, 2014.
Então, eles realmente fizeram um sacrilégio violação contra Athena para conquistar Tróia.
So they have actually done a sacrilegious violation against Athena in order to conquer Troy.
Objecto Medidas contra a Itália por violação das disposições da oitava directiva sobre o IVA .
Subject Proceedings against Italy for failure to comply with the provisions of the 8th VAT Directive
A resistência destes dirigentes contra a violação dos mais fundamentais direitos humanos e contra a intolerância religiosa do regime comunista do Vietname nunca foi violenta.
As Mr Seal has already proposed, the govern ment could unfreeze just sufficient assets for Iraq to buy desperately needed medical supplies.
Alguns parceiros voltaram a advertir as autoridades do país contra toda e qualquer violação dos direitos humanos.
Some partners have once again warned the Equatorial Guinean authorities about committing any infringement of human rights.
a instauração de processos judiciais contra as pessoas implicadas em actos de violação dos Direitos do Homem.
the prosecution of those involved in violations of human rights.
Está em causa a violação de princípios essenciais contra um Estado membro, perigoso precedente de arrogância ou prepotência.
The real issue is the violation of fundamental principles with regard to a Member State, which sets a dangerous precedent of arrogance or tyranny.
A violência contra as mulheres é uma forma de violação dos direitos humanos e não pode ser tolerada.
Violence against women is a form of violation of women's rights and cannot be tolerated.
Violação dos compromissos assumidos pelas Partes em matéria de luta contra a pesca ilegal, não declarada ou não regulamentada.
Should an amicable solution be reached, application of the Agreement shall be resumed without delay and payment of the financial contribution referred to in Article 6 shall be reduced proportionately and pro rata temporis.
Violação
rape
A violação de um direito de protecção de uma variedade vegetal habilita o titular a interpor uma acção dvel contra o infractor
Infringement of a CPVR entitles the holder of the right to commence civil proceedings against the perpetrator of the infringement.
A violação de um direito de protecção de uma variedade vegetal habilita o titular a interpor uma acção cível contra o infractor.
Infringement of a CPVR entitles the holder of the right to commence civil proceedings against the perpetrator of the infringement.
Depois que a corte julgou que as a guerra de cover dos Estados Unidos contra a Nicarágua eram uma violação do direito internacional.
After the court ruled that the U.S.'s covert war against Nicaragua was in violation of international law (Nicaragua v. United States), the United States withdrew from compulsory jurisdiction in 1986.
Senhor Presidente, gostaria de me associar aos autores da resolução comum, insurgindo me contra a violação dos direitos humanos no Vietname.
Mr President, today I must join with the authors of the joint resolution in standing against the failure to respect human rights in Vietnam.
Aqui a violação é maligna.
God. So there the violation is malign.
Nem conhece a palavra violação.
It doesn't know even the word violation.
Contudo, o defensor de direitos humanos, Maksim Kuleshov, protestou contra tal decisão de Usenov e a chamou de violação dos direitos infantis.
However, the human rights defender Maksim Kuleshov protests against such a decision by Usenov and calls it a violation of child s rights.
A Comissão considera também que o recente processo judicial contra o jornalista Sergei Duvanov, acusado de violação, estava repleto de graves irregularidades.
The Commission also agrees that the recent court case against Mr Duvanov on rape charges was marred by grave irregularities.
Violação grave e persistente, repito, é a condição indispensável para que a Comissão possa propor ao Conselho a adopção de medidas contra um Estado Membro.
I repeat, a serious and persistent breach is the condition necessary for the Commission to be able to propose to the Council that measures be adopted against a Member State.
Acreditamos que a prisão deles é uma violação do direito universal à liberdade de expressão, e que as acusações contra eles são injustas.
We believe their arrest is a violation of their universal right to free expression, and that the charges filed against them are unjust.
Precisam de saber que a média da defesa contra violação de patente custa dois milhões de dólares e demora 18 meses quando ganham.
You need to know that the average patent troll defense costs two million dollars and takes 18 months when you win.
Só no caso de se comprovar ter havido uma violação do Tratado, é que a Comissão poderá tomar medidas contra o regulamento alemão.
The Commission is not entitled to take action against the German regulation unless it can be shown to infringe the Treaty.
É nosso dever acabar com esse efeito de bola de neve por via de declarações políticas claras contra a violação dos direitos humanos.
It is our task to stop this snowball effect by making clear, political statements against the violation of human rights.
O regime militar continua a bater todos os recordes no que se prende com a violação dos direitos humanos, presos políticos, trabalho forçado, crianças soldados, censura dos meios de comunicação social, violação das liberdades religiosas e violência contra as minorias.
The military regime is still breaking all records when it comes to violation of human rights, political prisoners, forced labour, child soldiers, media censorship, violation of religious freedoms and violence against minorities.
NOVA IORQUE É difícil para mim, uma defensora dos direitos humanos contra a violação e outras formas de violência contra as mulheres, compreender a preguiça e a ignorância intencional que caracterizam grande parte da cobertura dos meios de comunicação social em relação às acusações de violação que recaem sobre o fundador do WikiLeaks, Julian Assange.
NEW YORK It is difficult for me, as an advocate against rape and other forms of violence against women, to fathom the laziness and willful ignorance that characterize so much of the media coverage of the sexual assault allegations against WikiLeaks founder Julian Assange.
uma violação fundamental do processo equitativo, incluindo a violação fundamental da transparência em processos judiciais e administrativos
Article 8.9
Isto representou uma violação da Constituição de Medina, e, após a retirada de Meca, Maomé marchou imediatamente contra os Qurayza e cercou seus redutos.
This was in breach of the Constitution of Medina and after the Meccan withdrawal, Muhammad immediately marched against the Qurayza and laid siege to their strongholds.
4.4.90 violação contra os Estadosmembros que não deram aplicação à referida directiva ou que lhe deram aplicação de modo não conforme com a mesma.
The Commission has opened infringement proceedings under Article 169 of the EEC Treaty against the Member States which have not implemented the directive or have done so in a way not in conformity with the directive.
O Tratado de Nice estabeleceu disposições decorrentes do tempo em que o Conselho intentou uma acção contra a Áustria por violação dos direitos fundamentais.
The Nice Treaty laid down provisions that followed on from the time the Council took action against Austria for breaching fundamental rights.
Violação do fechamento.
RAPE OF THE LOCK.
As acções bélicas perpetradas por Israel contra a Síria no passado domingo constituem uma violação do direito internacional e uma negação de toda a racionalidade política.
The acts of war perpetrated by Israel against Syria last Sunday are a violation of international law and fly in the face of political reason.
A violação de direitos autorais é ilegal.
Copyright infringement is against the law.
a violação da legislação é passível de
United Kingdom k violation of legislation can be subject to sanctions.
Os representantes do 'Vlaams Blok? e da 'Front National? votarão, portanto, contra o relatório, e irão examinar todas as vias de recurso legais contra esta violação do princípio da igualdade.
The representatives of the 'Vlaams Blok' and the 'Front National' will therefore be voting against the report and will examine all legal remedies against this violation of the principle of equality.
Que medi das poderiam ser tomadas para pôr cobro a estes factos que constituem uma violação dos direitos do homem e um atentado contra a dignidade humana?
What action could be taken to eradicate these practices running counter to human rights and human dignity ?
a agressão contra o Iraque, dirigida pelos EUA com a participação de países da UE, em flagrante violação do direito internacional e da Carta das Nações Unidas.
the invasion of Iraq, instigated by the USA and involving EU Member States, in flagrant breach of international law and the United Nations Charter.
Há uma violação aqui.
That's a breach there.
Violação de serviço selectivo.
Violation of Selective Service.
Violação do artículo 52.
Violation of the 52nd Article of War.
Operação contrária à legislação aduaneira , qualquer violação ou tentativa de violação da legislação aduaneira
operation in breach of customs legislation shall mean any violation or attempted violation of customs legislation

 

Pesquisas relacionadas : Violação Contra - Garantia Contra A Violação - Proteção Contra Violação - Contra A - Corrigir A Violação - Sobre A Violação - Curar A Violação - Sanar A Violação - Especificando A Violação - Sanar A Violação - Impedir A Violação - Remédios A Violação - Corrigir A Violação