Translation of "break your head" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Break - translation : Break your head - translation : Head - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If we're caught, your nasty father will break your head. | Se por acaso nos virem juntos o bruto do teu pai,dáte uma tareia. |
I'm sorry I didn't break your head too. | Pena que não te parti tambem a cabeça. |
I'd better break this case before you break my head. | É melhor resolver isto antes que me partas a cabeça. |
Oh, girls, your break... Your break... | Moças, seu desa... seu desa... |
Give your heart a break Let me give your heart a break (your heart) your heart a break (a break) | Então deixe me dar tempo ao seu coração, ao seu coração |
Why don't you break his head, Jeff? | Partelhe a cabeça, Jeff. |
Feed your head, feed your head, feed your head. | alimente sua mente, alimente sua mente, alimente sua mente. |
Better for him, because I'll break his head. | Nem quero, por que quebro sua cara. |
What are you trying to do, break my head? | Que está a tentar fazer? Partirme a cabeça? |
Don't wanna break your heart Wanna give your heart a break | Baby, tente entender |
Let me give your heart a break, your heart a break | Então deixe dar um tempo ao seu coração, dar um tempo ao seu coração |
Don't wanna break your heart Wanna give your heart a break | Toda vez que você corre |
Break your glasses? | Partite os óculos? |
I'll break your computer, it will never break | Eu vou quebrar o seu computador, ele nunca vai quebrar |
So let me give your heart a break, give your heart a break | Então deixe dar um tempo ao seu coração dar um tempo ao seu coração |
So let me give your heart a break, give your heart a break | Só temos uma vida para viver E não temos tempo para esperar(para esperar) |
So let me give your heart a break, give your heart a break | Você tenta sorrir Isso você não pode disfaçar |
Tilt your head or your child s head gently back. | Incline a sua cabeça, ou da sua criança, gentilmente para trás. |
Never break your promise. | Nunca quebre a sua promessa. |
You ll break your neck! | Você vai quebrar o pescoço! |
Youlll break your neck. | Vai quebrar o pescoço! |
You'll break your neck! | Volte! Vai partir o pescoço! |
I'll break your face. | Voute partir a cara. |
Let me give your heart a break, your heart a break Oh yeah, yeah ......... | Deixe eu dar um tempo ao seu coração ao seu coração |
Let me give your heart a break, your heart a break Oh yeah, yeah ..... | Você pode aguentar até certo ponto, deixe dar um tempo ao seu coração |
Your head. | Não perco o quê? |
Your head... | A tua cabeça... |
Don't wanna break your heart | Não quero partir o seu coração |
Don't wanna break your heart | Então deixe me dar um tempo ao seu coração |
Break your own nose, then. | Parte tu próprio o nariz. |
You can't break your word! | Vocês no podem quebrar sua palavra! |
I'll break all your bones... | Partote os ossos todos... |
Watch your head! | Cuidado com a cabeça! |
Use your head! | Use a cabeça! |
Watch your head. | Cuidado com a cabeça. |
How's your head? | Como está sua cabeça? |
Keep your head. | Controlese, Mike. |
Use your head. | Use mas é a cabeça. |
Turn your head. | Assim. |
Clear your head. | Põe a mente em branco. |
Over your head. | Sobre a cabeça. |
Break one over my head to see if I'm still awake. Huntley Haverstock. | Partir uma na minha cabeça para ver se ainda estou acordado. Huntley Haverstock. |
We'II head for the bank. The rest of them can break Dawes out. | Vamos direito ao banco, o resto vai buscar o Dawes. |
Put your hands behind your head. | Ponha as mãos atrás da cabeça. |
Put your hands on your head! | Coloque as mãos na cabeça! |
Related searches : Break Your Limits - Break Your Back - Break Your Neck - Enjoy Your Break - Tilt Your Head - Pat Your Head - Hang Your Head - Get Your Head - Bump Your Head - Bend Your Head - Inside Your Head - Hit Your Head - Over Your Head - Watch Your Head