Translation of "claim to follow" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Claim - translation : Claim to follow - translation : Follow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
adequate follow up of all outstanding questions before acceptance of claim | Adequada verificação de todas as questões pendentes antes da autorização de pagamento |
If people are groomed to be obedient and follow blindly, they are ripe to extend that obedience to others who claim authority. | Se as pessoas forem preparadas para serem obedientes e seguirem cegamente, elas estão prontas para estender essa obediência a outros que reclamam autoridade. |
(Muhammad), tell them, I do not claim to have all the treasures of God in my hands, nor to know the unseen, nor do I claim to be an angel. I follow only what is revealed to me (from God). | Dize Eu não vos digo que possuo os tesouros de Deus ou que estou ciente do incognoscível, nem tampouco vos digo quesou um anjo não faço mais do que seguir o que me é revelado. |
Claim and counter claim, then. | Portanto, é a palavra de um contra a palavra do outro. |
Claim? | Reclamar? |
Follow, follow, follow, follow Follow the Yellow Brick Road | Seguir, seguir A Estrada dos Tijolos Amarelos |
Say, O you who follow Judaism if you claim to be the chosen of God, to the exclusion of the rest of mankind, then wish for death if you are sincere. | Dize lhes Ó judeus, se pretendeis ser os favorecidos de Deus, em detrimento dos demais humanos, desejai, então, amorte, se estais certos! |
You didn't claim to be anything. | Você não alegava ser nada. |
Some people claim to know everything. | Algumas pessoas têm a pretensão de saber tudo. |
To provide an individual rights claim | Responder a uma reivindicação de direitos individuais, |
Unfortunately, I do not claim to | São estes os desafios que, em minha opinião, devem mobilizar o Parlamento Europeu para que eie use a sua influência a fim de que o comboio europeu volte a entrar na via certa. |
Pan Americanism People who have called themselves bolivarianos claim to follow the general ideology expressed in Bolívar's texts such as the Carta de Jamaica and the Discurso de Angostura . | Aqueles que se fazem chamar bolivarianos dizem seguir a ideologia expressa por Simón Bolívar nos documentos da Carta de Jamaica, o Discurso de Angostura e o Manifesto de Cartagena, entre outros documentos. |
Claim Timeout | Tempo Limite do Pedido |
No Claim | Não Pedirkajongg |
The companies in questions did not fulfil these necessary conditions of the quoted criterion and did not follow the basic principles of accounting. Therefore, this claim had to be rejected. | As empresas em causa não preenchem estas condições, que estão previstas nos critérios acima citados, uma vez que não respeitam os princípios contabilísticos de base. |
Those entitled to claim family reunification are | As pessoas que podem candidatar se ao reagrupamento familiar são |
You claim to be sent by God? | Dizes que Deus te enviou? |
They claim it's just cruelty to animals. | O abate é na verdade uma questão de... |
They claim it's just cruelty to animals. | Cientistas honestos, ao contrário, têm provado... que esta forma de abate... está entre as mais humanas de todo o mundo. |
Murder victims have no claim to privacy. | As vítimas de assassínio não reclamam por privacidade. |
They claim to know nothing of her. | Dizem que não sabem dela. |
Submission of a claim to the Tribunal | As regras aplicáveis nos termos do n.o 2 são as regras em vigor na data em que o pedido ou pedidos são apresentados ao tribunal nos termos da presente secção, sob reserva das regras específicas enunciadas na presente secção e completadas por regras adotadas nos termos do artigo 8.44, n.o 3, alínea b). |
Claim as referred to in Article 4 | Pedido referido no artigo 4.o |
NLMK's claim had therefore to be rejected. | O pedido da NLMK teve, por conseguinte, que ser rejeitado. |
This claim had therefore to be rejected. | Por conseguinte, este argumento teve de ser rejeitado. |
Consequently, this claim had to be rejected. | Em consequência, a alegação teve de ser rejeitada. |
Therefore, the claim had to be rejected. | Por conseguinte, a referida alegação teve de ser rejeitada. |
Therefore, their claim had to be rejected. | Por conseguinte, o seu pedido foi rejeitado. |
This claim had therefore to be rejected. | Por conseguinte, esta alegação foi rejeitada. |
Consequently, the claim has to be disregarded. | Por conseguinte, essa alegação foi rejeitada. |
Hence, the claim had to be rejected. | Este argumento teve, pois, de ser rejeitado. |
Therefore this claim had to be rejected. | Por conseguinte, a referida alegação foi rejeitada. |
This claim had therefore to be rejected. | Por conseguinte, a sua alegação foi rejeitada. |
This claim had consequently to be rejected. | Por conseguinte, este argumento foi refutado. |
This claim had therefore to be rejected. | Por conseguinte, esta alegação foi refutada. |
Hard to follow. | Difícil de seguir. |
Procedure to follow | Procedimento a seguir |
ELF claim responsibility. | ELF assumiu a autoria. |
That's their claim. | Que é sua reivindicação. |
That's your claim. | Essa é a sua afirmação. |
I claim nothing. | Eu não digo nada. |
A mining claim. | Pelos mineiros. |
Claim any crown. | Reclamar qualquer coroa... |
Description of claim | Tipo de crédito |
Security of claim | Garantias |
Related searches : Follow-on Claim - To Follow - Original To Follow - Continues To Follow - Able To Follow - Report To Follow - Password To Follow - Name To Follow - Who To Follow - Processes To Follow - Instructions To Follow - Decision To Follow - Strategy To Follow - Rest To Follow