Translation of "clarify that with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Clarify - translation : Clarify that with - translation : That - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I should clarify that. | Eu tenho que esclarecer isto. |
I should clarify that. | Vou explicar isso. |
Could you clarify that? | O senhor não pode clarificar esta questão? |
I just want to clarify that. | Quero apenas deixar isso claro. |
I further believe that checks should serve to clarify relations with countries supplying meat. | A nível mundial, especialmente nos nossos fornecedores e concorrentes, é permitida a utilização de hormonas naturais para o aumento de peso dos animais. |
Perhaps the Commissioner could clarify that point. | Talvez o senhor comissário pudesse esclarecer esse ponto. |
I just wanted to clarify that point. | Queria apenas corrigir isto. |
I would like you to clarify that point. | Gostaria que esclarecesse esse ponto. |
Can you clarify whether that is an error? | Poderá esclarecermos se houve um eno? |
That is what I wanted him to clarify. | Era isso que eu pretendia que se esclarecesse. |
Evidently, we are faced with a political debate that is not searching to clarify the truth. | Estamos, evidentemente, perante um debate político que não visa o esclarecimento da verdade. |
It was left to the heralds to clarify that. | Também foi referido na poesia persa de Rumi. |
And you know, it doesn't hurt to clarify that. | E você sabe, não dói em você para eu deixar isso claro. |
Could you ever clarify Parliament's mind on that issue? | Junta se a outra de 29800 toneladas, já decidida pelo Conselho para esse mesmo ano. |
We also accept the amendments that clarify the text. | Também aceitamos as alterações que tornam o texto mais claro. |
First, let's clarify. | Primeiro, vamos clarificar. |
Please clarify matters. | Gostaria de compreender. |
That will clarify the context in which discharge is granted. | Isto clarifica as condições em que a quitação é concedida. |
Allow me to clarify. | Permitame que explique. |
That brings me to the last point that I would like to clarify. | Isto leva me ao último ponto que gostaria de clarificar. |
We will clarify this with the Commission, the Council and report back ( ). | Assim, em face da controvérsia gerada por esta situação, é seu dever, Senhor Presidente, como guardião do Regimento ordenar o novo envio do relató rio à comissão, com base nos dois argumentos distintos, e sérios, a que aludi. |
I shall get in touch with the Commission to clarify the matter. | Contactarei a Comissão a esse respeito, a fim de clarificar o assunto. |
A Let me clarify that I have not undergone GRS yet. | R Deixe me clarificar que ainda não me submeti à SRS. |
I think your intervention may clarify various points that were raised. | Penso que a sua intervenção pode esclarecer diversas questões que foram levantadas. |
( b ) to clarify the specific oversight location principles that entities offering services in euro are required to comply with | b ) para esclarecer os princípios especí ficos de localização de superintendência de observância obrigatória pelas entidades que prestem serviços em eu ros |
( b ) to clarify the specific oversight location principles that entities offering services in euro are required to comply with | b ) para esclarecer os princípios específicos de localização da su perintendência a que ficam sujeitas as entidades que pres tam serviços em euros |
headnotes that limit or clarify the commitments of Canada with respect to the obligations described in subparagraphs (b) and (c) | The Non profit Corporations Act,S.S. |
And then he had to clarify that he wasn't talking about them. | E então ele teve que explicar que ele não estava falando deles. |
And then he had to clarify that he wasn't talking about them. | E Fermi teve de explicar que não estava a falar deles. |
All of this shows therefore that we need to clarify several facts. | Resumindo, é preciso saber distinguir as questões. |
I want to clarify that we are working on testing in Africa ... | Gostaria de esclarecer que estamos a trabalhar nessa área em África... |
Maybe I should clarify it. | Talvez eu deveria esclarecer isto. |
Leaders must explain and clarify. | Os líderes têm que explicar e clarificar. |
Could you clarify the matter? | Terça feira |
We shall clarify the matter. | Iremos esclarecer essa questão, caro colega! |
I want to clarify this. | Pretendo deixar isto claro. |
We should clarify this too. | Também este aspecto deveria ficar bem assente. |
Could you clarify the situation? | Solicito que esclareça a situação. |
We are ready to clarify that a delegation of powers is possible provided that the ultimate responsibility remains with the single administrative competent authority. | Estamos dispostos a clarificar que é possível a delegação de poderes, desde que a responsabilidade continue, em última análise, continue a ser da única autoridade administrativa competente. |
I would firstly like to clarify something my hope and my desire is that the Nice timetable will be complied with. | Antes de mais, um esclarecimento espero e desejo que se cumpra o calendário de Nice. |
Could Commissioner Schreyer clarify this rather odd procedure which we have ended up with? | Será que a senhora Comissária Schreyer nos poderá prestar alguns esclarecimentos a respeito de todo este procedimento, realmente muito estranho, em que nos vemos embrenhados? |
First, this Parliament stresses its wish to clarify its relations with the external delegations. | Em primeiro lugar, o Parlamento sublinha o seu desejo de tornar mais claras as suas relações com as delegações externas. |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may reflect | Assim Deus vos elucida os Seus versículos, a fim de que mediteis, |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may reflect. | Assim Deus elucida os versículos, a fim de que mediteis. |
Then I can also clarify the differences that still exist on some points. | Isso seria então motivo para que nos tornássemos activos para o efeito, embora eu seja de opinião que isso não deve ter sido o caso até hoje. |
Related searches : Clarify With - I Clarify That - Clarify That Issue - Clarify This With - Clarify With You - Please Clarify With - Clarify Directly With - With That - Further Clarify - Clarify Questions - Clarify Things - Clarify Whether - Clarify Doubts