Translation of "conquering the world" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Conquering - translation : Conquering the world - translation : World - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and Alexander said, I am conquering the world. | E Alexandre, o Grande, disse, Estou conquistando o mundo. |
The gymnosophist said, Why is he conquering the world? | O gimnosofista disse, Por que ele esta conquistando o mundo? |
The gymnosophist said, Why is he conquering the world? | O gimnosofista pensou Porque é que ele está a conquistar o mundo? |
What are you doing? and Alexander said, I am conquering the world. | E tu, o que é que estás a fazer? e Alexandre disse Eu estou a conquistar o mundo. |
China isn't conquering Mongolia. | A China não está conquistando a Mongólia. |
Behold the conquering hero subduing the helpless girl. | Reparai como o herói conquistador maltrata uma rapariga indefesa! |
This victory classified Brazil to the World Cup and confirmed Luizão as part of the victorious squad coached by Luiz Felipe Scolari, conquering the fifth world title for Brazil. | Não decepcionando a torcida, Luizão marcou os dois primeiros gols da vitória brasileira, por 3x0, garantindo o Brasil, e a ele próprio, na Copa do Mundo. |
They were a conquering warrior elite. | They were a conquering, warrior elite. |
Yes the conquering Jap army down Pennsylvania Avenue. | É isso, o exército japonês conquistador a marchar pela Avenida Pensilvânia. Era esse o objetivo final. |
On this road march her conquering legions. | Por ela, marcham legiões de conquistadores. |
His idea of greeting the conquering hero, I suppose. | É seu jeito de receber o herói conquistador. |
We are long past a system of conquering hitherto unknown or a strange society, what were seen as strange societies around the world. | Está terminado um sistema de conquista de sociedades desconhecidas ou estranhas, o que eram vistas como sociedades estranhas ao redor do mundo. |
Constantine was far more interested in conquering the whole empire. | Constantino, mais ambicioso, estava muito interessado em reconquistar todo o império. |
João's attempt at conquering the entire region met with failure. | A tentativa de conquistar toda a região foi um fracasso. |
They are slowly but surely conquering the markets for sugar. | De facto, não se gastou pouco tempo perante a Comissão da Agricultura. |
So, Portuguese plundering and conquering could not hold. | Portanto, a pilhagem e conquista portuguesa não poderia vingar. |
Valentino's final film for Metro was the Mathis penned The Conquering Power . | O último filme de Valentino para a Metro foi The Conquering Power . |
By the time his conquests were over, more than any other man over the span of 25 years of conquering he had encompassed more areas of the world. | Pelo tempo em que suas conquistas terminaram, mais do que qualquer outro homem ao longo de 25 anos de conquistas, ele abrangeu mais áreas do mundo. |
The town was frequently taken, ravaged, ransacked and destroyed by conquering armies. | A cidade foi frequentemente tomada, destruída e saqueada por diversos exércitos invasores. |
That is in fact the Europe that is taking shape the conquering Europe! | Martinez (DR). (FR) Senhor Presidente, o programa de trabalho da Comissão Europeia é impressionante 16 páginas, 44 números, pequenas alíneas, pequenos pontos 1. , pequenos pontos 2. , números romanos... |
In Jerudong, they made plans to chase the conquering army away from Brunei. | Em Jerudong, fizeram planos para perseguir o exército conquistador longe de Brunei. |
Again, like Mongolia, China isn't conquering Russia. It's just leasing it. | Novamente, como na Mongólia, a China não está conquistando a Rússia. Só alugando. |
No matter what, I will never give up conquering your heart. | Haja o que houver, jamais desistirei de conquistar o teu coração. |
Roman Gallaecia After the Punic Wars, the Romans turned their attention to conquering Hispania. | Galécia romana Depois das Guerras Púnicas, os romanos iniciaram a conquista da Hispânia. |
We have to be blind not to perceive the strategy of the conquering Serbs. | Langer (V). (IT) Senhora Presidente, nós, Verdes, não somos daqueles que vêem o mundo em termos tão simplistas que consideram que todo o mal está de um lado e o bem do outro. |
Hawting has written, Islam was in fact regarded as the property of the conquering aristocracy. | Hawting tem escrito, O Islã foi, de facto , considerado como a propriedade da conquistadora aristocracia. |
Asia, they had to set up something more durable than the conquering systems of the | Ásia tinham que configurar algo mais durável do que os sistemas conquistadores do |
Europeans or Asians arriving in distance lands and conquering far away peoples. | Europeus ou Asiáticos chegando a terras distantes e conquistando povos distantes. |
Each day that passes counts when it comes to conquering new markets. | Cada dia que passa é um dia perdido para a conquista do mercado mundial. |
It Was time to start conquering eastern Europe... ..according to the plan of Hitler's geopoliticians. | De acordo com os planos dos geopolíticos de Hitler,... era hora de parar a conquista do leste Europeu. |
Kim II Sung has not given up his ambition of conquering South Korea. | Ele não renunciou a conquistar a Coreia do Sul. |
And, of course, as we talked about in the last lecture for conquering armies and cavalries. | E, claro, quando falámos na última palestra, para exércitos conquistadores e cavalarias. |
The forces of Ivan IV of Russia finally destroyed Sarai after conquering the Astrakhan Khanate in 1556. | A destruição final ocorreu após 1556 com a conquista do Canato de Astrakhan por Ivan IV, o Terrível. |
Conquering the near thousand metre elevation is no joke, a fact well known to visitors long ago. | Não é fácil superar quase um mil metros e os antigos visitantes da serra já sabiam. |
In July the Communist Soviet Mongolian army became the second conquering force in six months to enter Urga. | Em julho, o exército comunista soviético mongol tornou se a segunda força de conquista em seis meses a entrar em Urga. |
The empire ended up conquering and enlarging the Median Empire to include in addition Egypt and Asia Minor. | Posteriormente, conquistou o Império Medo e ampliou ainda mais seu território, adicionando às suas fronteiras o Egito e a Ásia Menor. |
It also bears witness to the fact that Europe, once a conquering power, has become a force which is open to the world, a partnet to the nations on the other side of the mediterranean and the Atlantic. | É também um símbolo de uma Europa que, de conquistadora, se abriu para o mundo, parceira dos povos do outro lado do Mediterrâneo e do Atlântico. |
The Roman Republic expanded dramatically conquering the other states of the Mediterranean that could be considered republics, such as Carthage. | A república romana expandiu se, anexando sucessivamente outros estados do Mediterrâneo, alguns deles repúblicas, como Cartago. |
Indeed, in his 25 years of conquering covered more territory than Rome did in 400 years. | Na verdade, os seus 25 anos de conquistas cobriram mais território do que Roma o fez em 400 anos. |
Before the laws of war, invaders often relied heavily on the supplies they would win by conquering towns along the way. | Antes das Leis da Guerra, invasores frequentemente dependiam de suprimentos que eles iriam confiscar das cidades conquistadas durante a campanha de invasão. |
His son, Alexander, used the new tactic across Asia, conquering Egypt, Persia and the Pauravas (northwest India), victorious all the way. | Seu filho utilizou a nova tática pela Ásia e África, conquistando o Egito, Pérsia e os Pauravas (noroeste da Índia), obtendo vitórias ao longo do caminho. |
Great though the dream of conquering the U.S. film market may be, let us keep our feet on the European ground! | Por muito bonito que seja o sonho de conquistar o mercado audiovisual norte americano, temos de ter os pés bem assentes em território europeu. |
In 2004 the group had reportedly set an ambitious target of conquering the world , and the tour proved to be successful in helping them to begin to do that, winning new fans in countries such as Japan, China, Malaysia and Thailand. | Em 2004 a banda declarou que tinha uma meta ambiciosa de conquistar o mundo , e a turnê provou ser um sucesso para ajudá las com sua meta, ganhando novos fãs em países como Japão, China, Malásia e Tailândia. |
This of course required the Romans to keep conquering new land so they could keep giving it to new legionnaires. | Claro que isto exigia que os Romanos continuassem a conquistar novos territórios para que o pudessem continuar a dar a novos legionários. |
So, when Mongols went conquering, they followed the routes that the merchants, caravans and the Buddhist priests had been traveling for centuries. | Bagdá. Então, quando os Mongóis começaram a conquista, eles seguiram as rotas pelas quais aqueles comerciantes, caravanas e sacerdotes Budistas haviam viajado por séculos. |
Related searches : By Conquering - Rid The World - Roam The World - Encounter The World - The World Above - Stop The World - Nourish The World - Shook The World - Renounce The World - Entering The World - Drives The World - Scour The World - Meet The World