Translation of "constant mold" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Constant - translation : Constant mold - translation : Mold - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mold
Moldgreece. kgm
Mold varieties
Variedades do molde
That's mold.
É mofo.
A copper jelly mold.
Um molde gelatinoso de cobre.
Dad, is that mold?
Pai, isso é bolor?
Can't break the mold.
Não é possível partir o molde.
Tom is allergic to mold.
Tom é alérgico a mofo.
Fadil didn't fit the mold.
Fadil não se encaixava no modelo.
Strangled, mold on the throat.
Estrangulado, com mofo no pescoço.
The statue was cast in a mold.
A estátua foi feita em um molde.
The mold pours forth flames and vapor.
O molde liberta chamas e vapor.
John F. Kennedy was in the Metternich mold.
John F. Kennedy adaptava se ao molde de Metternich.
I have to mold into the ideal woman.
Eu tenho que me moldar na mulher ideal.
In 1928, Alexander Fleming discovered the mold Penicillium .
Em 1928, Alexander Fleming descobriu o fungo Penicillium .
They can take language, mold it, reshape it.
Eles podem pegar o idioma, moldá lo, remodelá lo.
They broke the mold when they made her.
Quebraram o molde quando a fizeram.
And I kind of broke the mold with Sherman.
E eu rompi um pouco com o modelo do Sherman.
And I kind of broke the mold with Sherman.
Eu rompi com a tradição com o Sherman.
Funny marks in the throat. It looks like mold.
O Ulisses entrou aqui... e a Tante Berthe... estava estendida sobre cama.
The original Oscar mold was cast in 1928 at the C.W.
Em 1966, aconteceu a primeira exibição do Oscar a cores.
The liquid hardens or sets inside the mold, adopting its shape.
Esta pode estar em formato líquido, de pó ou de argila.
It'll often mold to what you want to do with it.
Vou muitas vezes moldar o que você quer fazer com ele.
I analyzed the mold found on the wrappings about his body.
Analisei o mofo achado nas ataduras que cobriam seu corpo.
Here we are, In the same mold as Dureau and necklace.
Por aqui estamos, no mesmo molde como Dureau e colar.
My children are based on the mold of their father's tradition.
Meus filhos são baseados, no molde da tradição de seu pai.
Reformers in this mold are suspicious of best practices and universal blueprints.
Os reformistas neste molde são suspeitos das melhores práticas e de planos universais.
Forgeries were painted over it, and it suffered very badly from mold.
Foram pintadas falsificações sobre ele, e sofreu muitíssimo com o bolor.
With concrete you get sort of elasticity and you can mold space.
Assim é muito fácil, mas ao mesmo tempo é mais elástica
Now this constant is just a constant.
Agora, esta constante é apenas uma constante.
Now it's evening, and my dinner first grew cold and then grew mold.
Agora já é noite, e meu jantar está ficando frio e está apodrecendo.
There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore.
O pão está mofoso, então não o podemos comer mais.
The mold closes with a metal stamper in contact with the disc surface.
Essa luz é refletida pela superfície do disco e captada por um detector.
Neurospora crassa is a type of red bread mold of the phylum Ascomycota.
Neurospora crassa é uma espécie de fungo pertencente ao filo Ascomycota.
And then I mold silver palettes on which I shall carve their faces.
Depois esculpirei os rostos em folhas de prata.
Constant
Constante
Constant
Constante
Display Boltzmann Constant, Atomic Mass Unit, Molar Gas Constant, Stefan Boltzmann Constant or Avogadro's Number.
Mostra a Constante de Boltzmann, a Unidade de Massa Atómica, a Constante dos Gases molares, a Constante de Stefan Boltzmann ou o Número de Avogadro.
But I also met aluminum mold makers, ammunition producers and all kinds of people.
Mas eu também conheci fabricantes de moldes de alumínio, fabricantes de munição... e todos os tipos de pessoas.
They mold you for your future roles as the custodians of the nation s defense.
Elas moldam vos para os vossos futuros papéis como guardas da defesa da nação.
WE WERE GlVEN EXPLlCIT LlCENSE TO BREAK THE MOLD. IT WAS ALL PROJECT BASED.
A gente tinha licença explícita para quebrar os moldes.
But I also met aluminum mold makers, ammunition producers and all kinds of people.
Mas também encontrei fabricantes de moldes de alumínio, fabricantes de munições, e todo o tipo de pessoas.
Because it's something liquid and you can simply mold it the way you want.
Com concreto você tem um tipo de elasticidade e você pode moldar o espaço porque é algo líquido, você pode simplesmente moldá lo da maneira que deseja.
Display Planck's Constant, Elementary Charge or Fine Structure Constant.
Mostra a Constante de Planck, a Carga Elementar ou a Constante das Estruturas Finas.
Something is constant even beyond the concept of constant.
Algo é constante mesmo além do conceito de constante.
At least 60 percent of the homes on the reservation are infested with black mold.
Pelo menos 60 porcento das casas nas reservas estão infestadas com mofo venenoso.

 

Related searches : Mold Temperature - Mold Release - Iron Mold - Mold Insert - Slime Mold - Plastic Mold - Mold Filling - Mold Shrinkage - Mold Steel - Mold Cost - Mold Maker - Mold Plate