Translation of "corny joke" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Corny - translation : Corny joke - translation : Joke - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's a corny joke even for you, doc.
É uma piada pirosa, mesmo para si, Doutor.
Corny side, corny side
Tradicional, Características
Corny side, corny side
Tradicional, tradicional
A Corny Concerto
Um concerto piroso
You know, corny.
Desasado.
That song is corny.
Essa música é brega.
Corny gie Hall Presents
O teatro Corny gie Apresenta
How corny can I get?
Por que sou tão sentimentalão?
It'll sound corny, but it's sincere.
Vai parecer ingênuo, mas é sincero.
It'll sound corny, but it's sincere.
Este é o meu filho, Darius.
Won't be as corny as you.
Não serei tão melosa como você.
I'm strictly on the corny side
Eu sou muito tradicional
We're strictly on the corny side
Estamos tradicional
We're strictly on the corny side
Somos tradicionais
We're strictly on the corny side
Us Tradicional
She's not coy, or cute, or corny.
Nao é púdica, nem mimosa, nem piegas.
Corny, who do you think you're talking to?
Com quem julgas que estás a falar?
Is it too corny to say, your sins?
Será piroso dizer os teus pecados?
This may sound corny, but love is the answer.
Isso pode parecer tosco, mas o amor é a resposta.
Play something for me Play it loud and corny
Toque algo para mim Toque alto e bom som
It's corny, but my mother gave it to me...
A minha mãe deume...
You know Corny Cobb. He's keeping him under lock and key.
O Corny Cobb temno bem aperreado.
Joke, nothing.
Nada de brincadeira.
Don't joke.
Não brinque.
Some joke.
Essa tem graça.
Don't joke.
Não brinques com isso.
Vic. Joke.
É uma piada.
Corny, listen, I've got to see him. I've got to talk to him.
Corny, tenho de o ver, de falar com ele.
It may seem corny and mid Victorian, but we tell each other things.
Pode parecer sentimental e antiquado, mas nós contamos as coisas uns aos outros.
Not a joke.
Não é piada.
No joke needed.
Não há piadas. Não são precisas.
A bitter joke
Uma piada amarga
Another Sochi joke.
Outra piada sobre Sochi.
What a joke!
Que piada!
What's a joke?
O que é uma piada?
as a joke.
, de brincadeira.
What a joke.
Que piada.
Don't joke with...
Não brinque com...
What a joke!
Que anedota!
It's a joke.
Isso daí tá uma piada.
That's a joke.
Chamam a isto uma piada?
It's a joke.
Preguei vos uma partida!
What a joke!
Que fantochada!
Another Geste joke?
Uma outra brincadeira dos Gestes?
No, I joke.
Não, só estava a brincar.

 

Related searches : No Joke - Bad Joke - Practical Joke - Running Joke - A Joke - Joke About - Blue Joke - Ethnic Joke - Sick Joke - Visual Joke - In-joke - Funny Joke