Translation of "countries worldwide" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Countries - translation : Countries worldwide - translation : Worldwide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

WestLB is present in over 35 countries worldwide.
A nível mundial, o grupo WestLB está presente em mais de 35 países.
Indeed, these countries benefit from general standards applying worldwide.
Com efeito, as normas gerais que vigoram à escala mundial beneficiam esses países.
Internet censorship is still a major issue in many countries worldwide.
A censura na Internet continua a ser uma grande questão em muitos países ao redor do mundo.
The death penalty is the current reality in several countries worldwide.
Hoje, a pena de morte é uma realidade em vários países.
Aphthous stomatitis occurs worldwide, but is more common in developed countries.
A estomatite aftosa ocorre em todo o mundo, mas é mais comum em países desenvolvidos.
Ubisoft Entertainment S.A s worldwide presence includes 29 studios in 19 countries.
A empresa tem uma presença mundial com 26 estúdios em 19 países.
Poor countries, and particularly the poor population of those countries, do not benefit from worldwide prosperity.
O países pobres e, em particular, a população pobre desses países, não beneficiam da prosperidade mundial.
Will living standards rise worldwide, as today s poor countries leapfrog technologies to catch up with richer countries?
As condições de vida melhorarão globalmente, à medida que os países pobres de hoje saltam etapas tecnológicas para alcançar os países mais ricos?
Sometimes attained worldwide success, peaking inside the top ten in eleven countries.
A canção obteve um sucesso comercial, atingindo o top dez em onze países.
Worldwide, there are some 260 reservoirs that are shared by various countries.
A nível mundial, há cerca de 260 bacias que são partilhadas por vários países.
The plight of the affected people and countries prompted a worldwide humanitarian response.
A situação de muitos povos e países afetados em todo o mundo provocou uma resposta humanitária.
The show has proven popular worldwide and has been syndicated in 57 countries.
A série é muito popular no mundo inteiro e é distribuída em 57 países.
SARS had infected 29 countries worldwide and more than 1,000 people were dead.
Quando o surto acabou, quatro meses mais tarde, o SRAS tinha infectado 29 países e mais de 1000 pessoas tinham morrido.
A word about relations with third countries. Air transport is a worldwide activity.
Sobre os conceitos e as práticas, valerá a pena reflectir mos sobre dois aspectos.
This worldwide phenomenon is affecting both our developed countries and those of the third world.
O meio ambiente dos nossos países está, também, ameaçado.
Approximately 57 countries are Muslim majority, and Arabs account for around 20 of all Muslims worldwide.
Cerca de 57 países são de maioria muçulmana e os árabes são responsáveis por cerca de 20 de todos os muçulmanos do mundo.
Worldwide 178 countries have at least one official language, and many recognize more than one language.
Só cerca de metade dos países do mundo têm línguas oficiais expressas na lei.
The song was commercially successful, peaking at number one in countries including Australia, Austria, France, Germany Italy, and more than 14 countries worldwide.
O álbum foi lançado mundialmente em 13 de novembro de 2001 em países como a Austrália, os Estados Unidos, a França, a Itália e a Suíça.
Worldwide
Mundial
Overall, the clinical studies of Rotarix involved over 75,000 babies and took place in various countries worldwide.
Globalmente, os estudos clínicos do Rotarix incluíram mais de 75 000 bebés e foram realizados em diversos países de todo o mundo.
Its first single When Love Takes Over , which featured Kelly Rowland, peaked at 1 on the UK Singles Chart and topped many other countries worldwide, selling over 5,5 million copies worldwide.
Seu primeiro single When Love Takes Over , que contou com Kelly Rowland, alcançou a posição 1 no UK Singles Chart e liderou muitos outros países em todo o mundo.
Meanwhile, inequality has increased worldwide even in countries that have experienced rapid economic expansion, notably China and India.
Entretanto, a desigualdade aumentou em todo o mundo mesmo nos países que registaram uma rápida expansão económica, nomeadamente a China e a Índia.
About 1 of people worldwide (65 million) have epilepsy, and nearly 80 of cases occur in developing countries.
Cerca de 1 da população mundial (65 milhões de pessoas) tem epilepsia.
Commercially, the album peaked at number one in numerous countries and sold more than 16 million copies worldwide.
O álbum já vendeu mais de 20 milhões de cópias em todo o mundo.
As of 2000, it had a worldwide membership of over 8,000,000, with almost 60,000 churches in 144 countries.
A partir de 2000, teve uma adesão de mais de 7.000.000 de pessoas, com 68.000 igrejas em 136 países.
measures fostering cooperation with women's organisations in third countries and raising awareness of the situation of women worldwide.
medidas de incentivo à cooperação com organizações de mulheres em países terceiros e de sensibilização para a situação da mulher à escala mundial.
It was also an international success, topping the charts in more than ten countries while charting within the top ten of more than twenty countries worldwide.
O álbum também foi um sucesso internacional, no topo das paradas em mais de dez países, e dentro do top 10 de mais de vinte países.
And if we could do that, we could stop vaccinating everybody, worldwide, in all of our countries for polio.
E se pudéssemos fazer isso, poderíamos parar de vacinar todo mundo, no mundo todo, em todos os países, contra a pólio.
Worldwide waste management is a difficult task for many countries, regardless of whether they are developed or developing nations.
Administrar o lixo mundial é uma tarefa difícil para muitos países, sejam eles desenvolvidos ou em desenvolvimento.
Overall, the clinical studies of Rotarix in humans involved over 72,000 infants and took place in various countries worldwide.
Na totalidade, os estudos clínicos do Rotarix em humanos incluíram mais de 72 000 lactentes e foram realizados em diversos países de todo o mundo.
And if we could do that, we could stop vaccinating everybody, worldwide, in all of our countries for polio.
Se pudéssemos fazer isso, poderíamos deixar de vacinar toda a gente, em todo o mundo, em todos os países, contra a pólio.
The abortion rate worldwide was 28 per 1000 women, though it was 24 per 1000 women for developed countries and 29 per 1000 women for developing countries.
Pelo contrário em países em desenvolvimento em que o aborto é criminalizado as taxas são centenas de vezes mais altas atingindo 330 mortes por cada 100 mil procedimentos.
Worldwide Changing minds
Mundo Mudando opiniões
The presence of Brazilian peacekeepers in countries like Haiti and Lebanon underscores Brazil s contribution to maintaining peace and security worldwide.
A participação de militares brasileiros em missões de paz em países como o Haiti e o Líbano acentua a contribuição do Brasil à manutenção da paz e segurança internacionais.
Brazil, for example, is one of eight countries to found Open Government Partnership, a global effort to improve governments worldwide.
O Brasil, por exemplo, é um dos 8 países fundadores do Open Government Partnership , um esforço global para melhorar os governos em todo o mundo.
The album debuted at number one in 32 countries, and its worldwide hit single, Beautiful Day earned three Grammy Awards.
O álbum estreou na posição de número 1 em 22 países e seu single de sucesso mundial, Beautiful Day , ganhou três Prêmios Grammy.
It has grossed 178,406,268 in the United States and 285,000,000 in other countries for a total worldwide gross of 463,406,268.
O filme já arrecadou 178,406,268 nos Estados Unidos e 285,000,000 em outros países para um bruto mundial total de 463,406,268.
It was also successful worldwide, reaching top ten positions in countries such as Australia, Denmark, Sweden and the United Kingdom.
Também obteve um sucesso mundial, chegando nas dez primeiras posições em países como Austrália, Dinamarca, Suécia e Reino Unido.
A worldwide discussion will immediately arise how and when will the US and the developing countries participate in this issue?
Nessa altura, gerar se á de imediato uma discussão a nível mundial quanto à questão de saber como e quando é que os Estados Unidos e os países em desenvolvimento irão participar.
Indeed, approximately 90 of the worldwide merchant fleet belongs to countries which have signed the MARPOL Convention however, the percentage of ratification among the developing countries is relatively low.
É muito importante, tal como foi salientado por muitos deputados, que os fundos sejam verdadeiramente adicionais aos fundos postos à disponibilidade pelo governo, pelos governos regionais e pelas autarquias.
trade that would lead, through the workings of free competition, to a worldwide economic oligopoly, to the detriment not only of countries in the South but of industrialized countries.
Não a um acordo sobre o comércio internacional que levará, através do jogo da livre concorrência, à constitui ção de uma economia oligopolista a nível mundial, em detrimento dos países do Sul e em detrimento também dos países industrializados.
Although digitalisation and networking offer a wide variety of opportunities for development, they have also led to a worldwide gulf between the people of prosperous countries and developing countries.
Embora a digitalização e as redes proporcionem uma grande variedade de oportunidades para o desenvolvimento, a verdade é que conduziram também a um fosso a nível global entre as pessoas dos países prósperos e as dos países em vias de desenvolvimento.
With the publicity from these events, Memento did not have trouble finding foreign distributors, opening in more than 20 countries worldwide.
Com a publicidade destes eventos, Memento não teve problemas para achar distribuidores internacionais, estreiando em mais de 20 países.
HootSuite's App Directory enables you to broadly listen across worldwide social networks, different countries, identify upcoming trends, and manage multimedia content.
O Diretório de Apps do HootSuite permite a você escutar de forma global através das redes sociais do mundo inteiro, em países diferentes, identificar novas tendências e gerenciar conteúdo multimídia.
O Chairman of the Marie Schlei Association (organizing development projects fa wanen in developing countries) Vice Chairman of the Worldwide Partnership.
O Presidente do Marie Schlei Verein (projectos de formação feminina em países em vias de desenvolvimento).

 

Related searches : Other Countries Worldwide - In Countries Worldwide - Worldwide Operations - Worldwide Scale - Worldwide Coverage - Worldwide Leading - Worldwide Headquarters - Worldwide Network - Worldwide Distribution - Worldwide Operating - Worldwide Presence - Worldwide Reputation