Translation of "cover up" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cover - translation : Cover up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cover up, please!
Coloca tudo! Se cobre inteira, por favor.
Cover him up.
Cobreo.
Cover up that transmitter.
Que não o deixem escapar!
Here, cover that up.
Toma, tapa isso.
We better cover him up.
É melhor tapálo.
Hurry up, you men, take cover!
Depressa, abriguemse.
Come on, cover up the dog.
Vamos, escondam o cão!
Why do you cover those up?
Não estás orgulhoso delas?
I can cover up for you.
Eu lhe dou cobertura.
Cover up and get some sleep!
Cubrase e durma logo!
Nobody can cover treasures up with earth.
Os tesouros devem ser enterrados.
Could he cover up by marrying her?
Poderia ele encobrir isto, casando com ela?
Nine year olds, masters of the cover up.
Aos 9 anos, mestres no encobrimento.
Nine year olds, masters of the cover up.
Os de nove anos, são mestres do encobrimento.
Well, you can just almost cover this up.
Bem, você pode apenas quase encobrir isso.
Subject Stock depreciation and 1987 budget cover up
Objecto A desvalorização de reservas e a maquilhagem do Orçamento para 1987
Is this perhaps some kind of cover up?
É esse o problema.
That is when secrecy and cover up begin.
É aqui que começa o segredo e o encobrimento.
Look, she's got a chill, cover her up.
Vamos tratar de si. Está resfriada, cobrea.
Here we dress to cover up our bodies.
Aqui vestimonos para cobrimos o nosso corpo.
I need something to cover him up with.
Precisamos de algo para o cobrir.
Aye, just to cover up his real activities.
Sim, apenas para encobrir as suas actividades reais.
I can cover the rest of the cube up.
Eu posso cobrir o resto do cubo
Fadil went to extremes to cover up his greed.
Fadil chegava a extremos para encobrir sua ganância.
I can cover the rest of the cube up.
Posso tapar o resto do cubo.
I'm not interested in your vagina, cover it up
não estou interessado na tua vagina. tapa me isso, se fazes favor.
Pick up the syringe and remove the needle cover
Segure a seringa e remova a proteção da agulha
NIELSEN attempt was made to cover up the figurework.
Como exemplo, podemos referir as ajudas à produção no sector do azeite.
You were trying to cover up what really happened.
Digo que esteve a tentar ocultar o que realmente aconteceu.
So we've developed certain tactics and strategies to cover up.
Então desenvolvemos algumas tácticas e estratégias para disfarçar.
This ended up becoming a cover story at National Geographic.
Esta acabou sendo uma história de capa na National Geographic.
Data for fiscal positions cover the period up to 2005 .
Os dados referentes às posições orçamentais abrangem o período até 2005 .
So we've developed certain tactics and strategies to cover up.
Por isso, desenvolvemos certas táticas e estratégias para disfarçar.
PIERMONT motions for resolution, which cover up the real problems!
Martinez específicos, e que sem isso nada será possível.
The Pavlovich brothers burnt that chopper to cover up evidence.
Os irmãos Pavlovich queimaramno para destruir as provas...
Any good bank clerk can cover up a little shortage.
Qualquer bancário esperto pode encobrir uma diferençazita.
Why do you cover up for a guy like him?
Porque é que protege um tipo como ele?
He was just using it to cover up his crimes.
Só usou isso para encobrir os crimes.
Cloud cover I'm going to show it to you is up.
A cobertura de nuvens eu vou mostrar para vocês está maior.
1 Data for fiscal positions cover the period up to 1997 .
Os dados referentes às posições orçamentais abrangem o período até 1997 .
Cloud cover I'm going to show it to you is up.
A nebulosidade vou mostrar vos aumentou.
Consensus is often a cover up for a sometimes oppressive conformism.
Quereria fazer o favor de dizer se está inscrito ou foi retirado da ordem do dia?
If you're hiding from someone, you better cover up that bandage.
Se você está se escondendo de alguém, é melhor cobrir esse lenço. O que faz aqui?
I don't want you to try to cover up for me.
Não quero que tentes encobrirme.
See how they cover themselves up to hide their thoughts from Him.
Não é, acaso, certo que eles dissimulam quanto ao que há em seus corações para se ocultarem d'Ele?

 

Related searches : Top Up Cover - Cover Up Crimes - Cover-up Jacket - Cover Up With - Cover Up For - Beach Cover Up - Roll-up Cover - Cover Up Problems - Cover To Cover - Cylinder Cover - Should Cover - Green Cover