Translation of "deadline is fixed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Deadline - translation : Deadline is fixed - translation : Fixed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That deadline has been fixed for this evening.
O fim desse prazo é hoje à noite.
This is being done by 2004, according to the deadline fixed in respect of the Internal Market.
Essa aproximação está a ser realizada dentro do calendário previsto, até ao ano 2004, no que toca ao mercado interno.
A deadline should be fixed for such notification by the new Member States.
Deve ser fixado um prazo para essa comunicação pelos novos Estados Membros.
The Porrazzini report now has a deadline for tabling amendments fixed at 12 noon today.
O relatório Porrazzini tem agora um prazo limite para a apresentação de alterações, prazo esse que está fixado para o meio dia de hoje.
A deadline should be fixed for the notification of such information by the new Member States.
Deve ser fixado um prazo para a comunicação dessas informações pelos novos Estados Membros.
A deadline should be fixed for such notification by the new Member States for the year 2004.
Deve ser fixado um prazo para essa comunicação pelos novos Estados Membros relativamente a 2004.
On the other hand, the Commission cannot accept that a deadline for a decision should not be fixed.
Se os consumidores passarem a consumir menos produtos lácteos, devido a alegados aspectos negativos para a saúde de um produto lácteo produzido com BST, então a BST não resolverá nenhum problema dos criadores de gado leiteiro da Comunidade, mas, pelo contrário, criará um problema.
Subsequently we agreed on a procedure and fixed in writing a deadline for amendments with the committee members.
C3 309 91 SYN 351 sobre a sexta directiva relativa às disposições respeitantes à hora de Verão todos os membros.
On September 6, a deadline of early October was fixed in the Imperial Conference for resolving the situation diplomatically.
Em 6 de setembro, o prazo de início de outubro foi fixado em conferência Imperial para a continuação das negociações.
The deadline is Monday.
O prazo é segunda.
A deadline should be fixed for the notification of such information by the new Member States for the year 2004.
Deve ser fixado um prazo para a comunicação dessas informações pelos novos Estados Membros relativamente a 2004.
The deadline is very close.
A Comissão está aqui.
The deadline of December 2000 that I mentioned is another deadline altogether! This deadline was not set for the Nice Council.
O prazo de Dezembro de 2000 de que falei, é outro prazo!
Deadline for submissions is February 8.
O prazo para envio de trabalhos é 8 de fevereiro de 2014.
The registration deadline is coming up.
O prazo para cadastro está acabando.
The application deadline is October 20th.
O prazo de inscrição é 20 de outubro.
The registration deadline is October 20th.
O prazo para inscrições é 20 de outubro.
The deadline, then, is 15 January.
O prazo é, pois, 15 de Janeiro.
And the nose is fixed, the whole animal is fixed.
E o nariz está fixo, o animal inteiro está fixo.
The directive also acknowledges that the music sector may possibly have difficulty implementing the directive's provisions within the deadline that has been fixed.
A directiva reconhece ainda que a indústria da música poderá, eventualmente, ter dificuldade em cumprir as disposições previstas na directiva dentro do prazo estabelecido.
Deadline
PRAZO
This is an important matter, and I would ask if after that debate closes a deadline can be fixed for motions for resolutions to be lodged on that topic.
Trata se de um assunto importante, e gostaria de perguntar se, após o encerramento do debate, se poderá fixar um prazo limite para a apresentação de propostas de resolução sobre o tema em questão.
The problem is, there's a deadline involved.
O problema é que há uma data limite envolvida .
The deadline for applications is October 20th.
O prazo para inscrições é 20 de outubro.
Second, when is the deadline for amendments?
Em segundo lugar qual é a prazo limite para a apresentação de alterações?
I still believe this deadline is optimistic.
Continuo a pensar que este prazo é optimista.
The dress is ready. There's the deadline.
O vestido está pronto.
I also ask the Bureau to inform the House as to when the deadline for tabling amendments to the Nord report will be fixed.
Solicito ainda à Presidência que comunique ao Parlamento quando é que é fixado o prazo para as propostas de al teração ao relatório Nord.
Audience member Wow! The nose is fixed, the whole animal is fixed.
Se o nariz está firme, todo o animal está firme.
The Council made it an easy decision for us. because it fixed a deadline of 30 June 1995 for the establishment of the transEuropean networks.
Van Der Waal (NI). (NL) Senhor Presidente, felizmente, a possibilidade de decisão entre o Parlamento, a Comissão e o Conselho venceu a abordagem jurídicoformal, a que o Parlamento se agarrou tempo demais.
Payment deadline
Atrasos de pagamento
When the nose of the animal is fixed, the whole animal is fixed.
Quando o nariz está firme, todo o animal está firme.
We are discussing this report today because the Commission had fixed a deadline it was unable to keep, and to overcome a legal problem, we had to use the urgency procedure in an attempt to propose an extension of the deadline.
E se hoje estamos aqui a debater este relatório, é muito simplesmente porque a Comissão tinha estabelecido um prazo que não foi capaz de cumprir, e porque, para colmatar um vazio jurídico, foi necessário recorrer ao processo de urgência para se tentar propor uma prorrogação do prazo.
It is vital that the governments should not allow themselves to be caught between a delayed closure date for the Convention and a fixed deadline for the end of the IGC.
É essencial que os governos não se deixem apanhar entre uma data adiada de encerramento da Convenção e uma data limite inamovível para o final da CIG.
The application deadline is Friday August 24, 2007.
O prazo final para inscrições é sexta feira, 24 de agosto de 2007.
The deadline for contributions is 15 September 2003
O prazo para o envio de contributos é 15 de Setembro de 2003
The application deadline is Saturday May 24, 2008.
O prazo final para envio de candidaturas é o dia 24 de maio de 2008, que será um sábado.
The deadline for the reports is next Monday.
O prazo de entrega dos relatórios é na próxima segunda feira.
Remember that the last deadline is tomorrow afternoon.
Lembrem se que o prazo termina amanhã à tarde.
Markov process is a fixed set of states, fixed transition probabilities.
Processo de Markov é um conjunto fixo de Estados, fixada a transição probabilidades.
Parliaments receive early warning (for example, three months before the transposition deadline) from government that the deadline for transposition is approaching. They are advised when the deadline has passed.
Os Parlamentos recebem avisos prévios do Governo (por exemplo, três meses antes do termo do prazo) indicando que se aproxima o termo do prazo de transposição, sendo avisados quando o prazo tenha expirado.
) Deadline for tabling amendments see Minutes ) Deadline for tabling amendments see Minutes 4) Deadline for tabling amendments sec Minutes
(') Prazo para entrega de alterações ver acta. (') Prazo para entrega de alterações ver acta.
Now everything is fixed.
Agora tudo está consertado.
Aid is fixed at
O montante da ajuda é fixado em
Deadline, Aunt Ettie.
Território proibido, tia Ettie.

 

Related searches : Is Fixed - Deadline Is Short - Deadline Is Extended - Deadline Is Past - Deadline Is Gone - Is The Deadline - Deadline Is Due - Deadline Is Approaching - Deadline Is Set - Deadline Is Close - Today Is Deadline - Deadline Is Expired - Deadline Is Tomorrow - Deadline Is Passed