Translation of "deadline is fixed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Deadline - translation : Deadline is fixed - translation : Fixed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That deadline has been fixed for this evening. | O fim desse prazo é hoje à noite. |
This is being done by 2004, according to the deadline fixed in respect of the Internal Market. | Essa aproximação está a ser realizada dentro do calendário previsto, até ao ano 2004, no que toca ao mercado interno. |
A deadline should be fixed for such notification by the new Member States. | Deve ser fixado um prazo para essa comunicação pelos novos Estados Membros. |
The Porrazzini report now has a deadline for tabling amendments fixed at 12 noon today. | O relatório Porrazzini tem agora um prazo limite para a apresentação de alterações, prazo esse que está fixado para o meio dia de hoje. |
A deadline should be fixed for the notification of such information by the new Member States. | Deve ser fixado um prazo para a comunicação dessas informações pelos novos Estados Membros. |
A deadline should be fixed for such notification by the new Member States for the year 2004. | Deve ser fixado um prazo para essa comunicação pelos novos Estados Membros relativamente a 2004. |
On the other hand, the Commission cannot accept that a deadline for a decision should not be fixed. | Se os consumidores passarem a consumir menos produtos lácteos, devido a alegados aspectos negativos para a saúde de um produto lácteo produzido com BST, então a BST não resolverá nenhum problema dos criadores de gado leiteiro da Comunidade, mas, pelo contrário, criará um problema. |
Subsequently we agreed on a procedure and fixed in writing a deadline for amendments with the committee members. | C3 309 91 SYN 351 sobre a sexta directiva relativa às disposições respeitantes à hora de Verão todos os membros. |
On September 6, a deadline of early October was fixed in the Imperial Conference for resolving the situation diplomatically. | Em 6 de setembro, o prazo de início de outubro foi fixado em conferência Imperial para a continuação das negociações. |
The deadline is Monday. | O prazo é segunda. |
A deadline should be fixed for the notification of such information by the new Member States for the year 2004. | Deve ser fixado um prazo para a comunicação dessas informações pelos novos Estados Membros relativamente a 2004. |
The deadline is very close. | A Comissão está aqui. |
The deadline of December 2000 that I mentioned is another deadline altogether! This deadline was not set for the Nice Council. | O prazo de Dezembro de 2000 de que falei, é outro prazo! |
Deadline for submissions is February 8. | O prazo para envio de trabalhos é 8 de fevereiro de 2014. |
The registration deadline is coming up. | O prazo para cadastro está acabando. |
The application deadline is October 20th. | O prazo de inscrição é 20 de outubro. |
The registration deadline is October 20th. | O prazo para inscrições é 20 de outubro. |
The deadline, then, is 15 January. | O prazo é, pois, 15 de Janeiro. |
And the nose is fixed, the whole animal is fixed. | E o nariz está fixo, o animal inteiro está fixo. |
The directive also acknowledges that the music sector may possibly have difficulty implementing the directive's provisions within the deadline that has been fixed. | A directiva reconhece ainda que a indústria da música poderá, eventualmente, ter dificuldade em cumprir as disposições previstas na directiva dentro do prazo estabelecido. |
Deadline | PRAZO |
This is an important matter, and I would ask if after that debate closes a deadline can be fixed for motions for resolutions to be lodged on that topic. | Trata se de um assunto importante, e gostaria de perguntar se, após o encerramento do debate, se poderá fixar um prazo limite para a apresentação de propostas de resolução sobre o tema em questão. |
The problem is, there's a deadline involved. | O problema é que há uma data limite envolvida . |
The deadline for applications is October 20th. | O prazo para inscrições é 20 de outubro. |
Second, when is the deadline for amendments? | Em segundo lugar qual é a prazo limite para a apresentação de alterações? |
I still believe this deadline is optimistic. | Continuo a pensar que este prazo é optimista. |
The dress is ready. There's the deadline. | O vestido está pronto. |
I also ask the Bureau to inform the House as to when the deadline for tabling amendments to the Nord report will be fixed. | Solicito ainda à Presidência que comunique ao Parlamento quando é que é fixado o prazo para as propostas de al teração ao relatório Nord. |
Audience member Wow! The nose is fixed, the whole animal is fixed. | Se o nariz está firme, todo o animal está firme. |
The Council made it an easy decision for us. because it fixed a deadline of 30 June 1995 for the establishment of the transEuropean networks. | Van Der Waal (NI). (NL) Senhor Presidente, felizmente, a possibilidade de decisão entre o Parlamento, a Comissão e o Conselho venceu a abordagem jurídicoformal, a que o Parlamento se agarrou tempo demais. |
Payment deadline | Atrasos de pagamento |
When the nose of the animal is fixed, the whole animal is fixed. | Quando o nariz está firme, todo o animal está firme. |
We are discussing this report today because the Commission had fixed a deadline it was unable to keep, and to overcome a legal problem, we had to use the urgency procedure in an attempt to propose an extension of the deadline. | E se hoje estamos aqui a debater este relatório, é muito simplesmente porque a Comissão tinha estabelecido um prazo que não foi capaz de cumprir, e porque, para colmatar um vazio jurídico, foi necessário recorrer ao processo de urgência para se tentar propor uma prorrogação do prazo. |
It is vital that the governments should not allow themselves to be caught between a delayed closure date for the Convention and a fixed deadline for the end of the IGC. | É essencial que os governos não se deixem apanhar entre uma data adiada de encerramento da Convenção e uma data limite inamovível para o final da CIG. |
The application deadline is Friday August 24, 2007. | O prazo final para inscrições é sexta feira, 24 de agosto de 2007. |
The deadline for contributions is 15 September 2003 | O prazo para o envio de contributos é 15 de Setembro de 2003 |
The application deadline is Saturday May 24, 2008. | O prazo final para envio de candidaturas é o dia 24 de maio de 2008, que será um sábado. |
The deadline for the reports is next Monday. | O prazo de entrega dos relatórios é na próxima segunda feira. |
Remember that the last deadline is tomorrow afternoon. | Lembrem se que o prazo termina amanhã à tarde. |
Markov process is a fixed set of states, fixed transition probabilities. | Processo de Markov é um conjunto fixo de Estados, fixada a transição probabilidades. |
Parliaments receive early warning (for example, three months before the transposition deadline) from government that the deadline for transposition is approaching. They are advised when the deadline has passed. | Os Parlamentos recebem avisos prévios do Governo (por exemplo, três meses antes do termo do prazo) indicando que se aproxima o termo do prazo de transposição, sendo avisados quando o prazo tenha expirado. |
) Deadline for tabling amendments see Minutes ) Deadline for tabling amendments see Minutes 4) Deadline for tabling amendments sec Minutes | (') Prazo para entrega de alterações ver acta. (') Prazo para entrega de alterações ver acta. |
Now everything is fixed. | Agora tudo está consertado. |
Aid is fixed at | O montante da ajuda é fixado em |
Deadline, Aunt Ettie. | Território proibido, tia Ettie. |
Related searches : Is Fixed - Deadline Is Short - Deadline Is Extended - Deadline Is Past - Deadline Is Gone - Is The Deadline - Deadline Is Due - Deadline Is Approaching - Deadline Is Set - Deadline Is Close - Today Is Deadline - Deadline Is Expired - Deadline Is Tomorrow - Deadline Is Passed