Translation of "even for those" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Even - translation : Even for those - translation : Those - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not even music for those moonlit nights.
Nem mesmo a música para as noites de luar.
No, too little, even, for those sacrificing their lives.
Não, pelos que se arriscam é muito pouco.
For those who beg, and for the needy who cannot even ask.
Para o mendigo e o desafortunado,
Even for those who supply the goods and the infrastructure.
Mesmo para aqueles que fornecem os bens e a infraestrutura.
So those arrangements still hold, even for the United Kingdom.
De uma maneira geral, foram estas algumas das questões principais.
Today, even those who own land are unable to provide for themselves.
Hoje, mesmo aqueles que possuem terras são incapazes de prover tudo para si mesmos.
Mr President, for those unfortunate investors even real euros are false money.
Para estes investidores, Senhor Presidente, até os verdadeiros euros são moeda falsa.
Even so did those before them.
Assimfizeram os seus antepassados.
Even so did those before them.
Assim falavam os seus antepassados.
Even to those I don't like.
Mesmo para aqueles de quem eu não gosto.
I can't even imagine what it's like for those poor people in Tskhinvali.
Não consigo nem imaginar como está sendo para os coitados de Tskhinvali.
Not even all those lunches were enough to satisfy Julia's craving for Murilo.
Eu não desconfiei porque nem todos esses almoços serviam pra despontar o vício de Murilo que Júlia tinha.
Yet even by those standards we are in for a very challenging autumn.
Aquilo que já con seguimos é, creio, uma revolução na história da Europa.
Even thus speak those who know not.
Assim também os néscios dizem coisas semelhantes.
Even so did those before them deny.
Do mesmomodo seus antepassados desmentiram.
Jump those beams and even higher ones.
Salte esta cerca, e outras mais altas.
Even those born here want to leave.
Até mesmo os que aqui nasceram querem partir.
Third, curves for individual years are even less constant than those for the entire period under consideration.
(Tal nunca poderá ser o objectivo esta proposição serve, neste contexto, apenas para clarificar a exposição.)
And those symmetries, then, make the equations even shorter, and even prettier, therefore.
E aquelas simetrias, então, fizeram as equações mais curtas e, portanto, mais belas.
And those symmetries, then, make the equations even shorter, and even prettier, therefore.
Assim, essas simetrias tornam as equações ainda mais curtas e mais belas.
If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
Se amardes aos que vos amam, que mérito há nisso? Pois também os pecadores amam aos que os amam.
He didn't even try to do those things.
Nem sequer tentou fazer aquelas coisas.
I can hardly even remember swallowing those pills.
Eu dificilmente me lembro de ter engolido aqueles comprimidos.
Even those born here have gone far away!
Até os que aqui nasceram se foram embora!
Even the bandit turned pale at those words.
Até o bandido empalideceu perante aquelas palavras.
For those of us on the ground in those early days, it was clear for even the most disaster hardened veterans that Haiti was something different.
Para nós, que estávamos na área naquela época, ficou claro, mesmo para os mais experientes em desastres, que o Haiti foi algo diferente.
For those of us on the ground in those early days, it was clear for even the most disaster hardened veterans that Haiti was something different.
Para aqueles de nós no local nos dias iniciais, foi claro até para os mais experientes veteranos que o que aconteceu no Haiti foi algo diferente.
Even those who in theory have access face very high prices for insufficient and unreliable supplies.
Mesmo aquelas que em teoria têm acesso enfrentam os altos preços por conta do fornecimento insuficiente e não confiável.
And (for) those who avoid cardinal sins and indecencies, and forgive (even) when they are angry.
São aqueles que as abstêm dos pecados graves e das obscenidades e que, embora zangados, sabem perdoar,
And you even gave me a pretty good idea where to look for those other witnesses.
Até me deste boas pistas para encontrar as outras testemunhas.
Except for those that repent (Even) after that, and make amends for verily Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
Salvo aqueles que, depois disso, arrependem se e se emendarem, pois que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Now even light will be bent by those paths.
Até mesmo a luz vai ser dobrada por esses caminhos.
Now even light will be bent by those paths.
Agora até a luz será curvada por esses caminhos.
Everyday, everyday, even those who did not take arrangement
Todos os dias, todos os dias, mesmo aqueles que não tomaram arranjo
Therefore, even in those circumstances, the directive would survive.
Assim, mesmo nessas circunstâncias, a directiva sobreviveria.
It has not been easy even in those circumstances.
E não tem sido fácil, mesmo nessas circunstâncias.
All those men, they didn't even have a chance.
Aqueles homens todos, não tiveram qualquer hipótese.
Even those giving support to those people would, in the future, become guilty of terrorism.
Até o apoio dado a estas pessoas será, amanhã, acusado de acto terrorista.
If those people had voted for Obama, even half of them, Obama would have won Louisiana safely.
Se estas pessoas tivessem votado em Obama, mesmo metade delas, Obama teria ganho fácil em Louisiana.
It anticipated change, even though those changes were not known.
Ela antecipou mudanças, mesmo não sabendo quais mudanças.
even against those who set up with God another god.
Que adoram, com Deus, outra divindade.
4 those measured in healthy adults, even in newborn infants.
Este intervalo mostrou ser consistente com as taxas medidas em adultos saudáveis, e mesmo em recém nascidos.
It anticipated change, even though those changes were not known.
Previu a mudança, apesar de essa mudança ser desconhecida.
He's safe. Those bastards! They're even dragging the sick down.
Meu filho, meu filho...
Bury me in one of those boxes and we're even.
Não tem problema, quando eu morrer me façam uma caixa de bandolim pro enterro, e pronto.

 

Related searches : Even Those Who - Even Those With - For Those - Even For - Those Responsible For - For Those Ones - For Those Involved - For Those Dates - For Those Purposes - Those For Whom - For Those About - For Those Reasons - For All Those - Except For Those