Translation of "fair compensation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Compensation - translation : Fair - translation : Fair compensation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subject Principle of 'fair compensation' | Objecto Princípio da compensação equitativa |
Was any fair and prior compensation paid ? None at all, not a penny ! | Abrange, em primeiro lugar, a expropriação injustificada do holding Rumasa, constituído por mais de 770 empresas e com 65 000 trabalhadores, re presentando quase 2 do produto interno bruto espanhol. |
I believe it would be important to obtain an account of the ways in which fair compensation or fair remuneration have developed. | Considero que seria importante obter uma relação das formas como a compensação justa ou a remuneração justa evoluíram. |
They evict people from their original place without fair compensation, and using force, using violence. | Eles despejam as pessoas dos seus lugares sem indenização justa, e com o uso da força, da violência. |
Tourists and other consumers must receive fair compensation for inconvenience of this kind experienced when travelling. | Isto supõe uma política comum dos Estados membros relativamente aos controlos nas fronteiras externas da Comunidade Europeia. |
This directive requires fair compensation for certain of the exceptions, one of which is private copying. | Esta directiva exige uma compensação equitativa relativamente a determinadas excepções, uma das quais é a reprodução para uso privado. |
As is indicated in the directive, the concept of fair compensation offers Member States a considerable degree of flexibility or freedom of judgment when they decide on the form, the modalities or the level of fair compensation regulations. | Conforme consta da directiva, o conceito de compensação equitativa dá aos Estados Membros um grau considerável de flexibilidade ou de liberdade de apreciação na determinação da forma, das modalidades e do nível dessa compensação equitativa. |
Authors are quite rightly demanding fair compensation for the losses they will incur because of the exceptions. | Os autores pedem legitimamente compensações justas para as perdas sofridas devido às excepções. |
Relevant legislation implementing the directive need not necessarily contain a specific reference to the principle of fair compensation. | A competente legislação de aplicação da Directiva não necessita de incluir uma referência explícita ao princípio da compensação equitativa. |
Amendment No 13 adds nothing to the text of Article 6(4) which already provides for fair compensation for private copying. | A alteração 13 não acrescenta nada ao texto do nº 4 do artigo 6º, que já prevê a compensação equitativa no caso da reprodução para uso privado. |
The system of fair compensation envisages flexibility for Member States, rightholders and users to establish the basis on which those exceptions apply. | O sistema de compensação equitativa admite alguma flexibilidade por parte dos Estados Membros, os titulares de direitos e os utilizadores no que se refere a determinar as circunstâncias em que se devem aplicar essas excepções. |
With this in mind, please understand that we have reduced the compensation to a level that we deem to be economically fair. | Tendo isto em consideração, peço a sua compreensão para o facto de termos reduzido a indemnização para um montante que consideramos economicamente mais justo. |
However, pursuant to recitals 35 and 38, Member States that apply copyright meet the condition that fair compensation must be in place. | Contudo, de acordo com os considerandos 35 e 38, os Estados Membros que dispõem de sistemas de remuneração de direitos de autor satisfazem a obrigação de garantir uma compensação equitativa. |
If a medical error occurs, the patient or spouse agrees to a settlement for fair compensation by arbitration instead of going to court. | Se um erro médico ocorre, o paciente ou cônjuge concorda com um acordo por uma compensação justa por arbitragem ao invés de ir à corte. |
If a medical error occurs, the patient or spouse agrees to a settlement for fair compensation by arbitration instead of going to court. | Se ocorrer um erro médico, o paciente ou o cônjuge aceita um acordo para uma compensação justa por arbitragem em vez de recorrer aos tribunais. |
All Member States shall ensure that their national rules provide for the existence of a scheme on compensation to victims of violent intentional crimes committed in their respective territories, which guarantees fair and appropriate compensation to victims. | Todos os Estados Membros deverão assegurar que a sua legislação nacional preveja a existência de um regime de indemnização das vítimas de crimes dolosos violentos praticados nos respectivos territórios, que garanta uma indemnização justa e adequada das vítimas. |
Fair is fair. | Diga algo. |
The second law assures fair indeed generous compensation to people, often small scale farmers, whose land is acquired by the state for development purposes. | A segunda lei assegura uma compensação justa deveras generosa às pessoas, normalmente pequenos agricultores, cujas terras são adquiridas pelo Estado para promover o desenvolvimento. |
A legal framework needs to be established to discourage late payment and give creditors the right to fair compensation in case of late payment. | Pretende se estabelecer um enquadramento jurídico que desencoraje os atrasos de pagamento e dê aos credores o direito a justo ressarcimento em caso de pagamento tardio. |
financial support as fair compensation to broadcasters which are required to give up the use of analogue spectrum before the expiration of the licences. | o apoio financeiro, a título de indemnização, aos operadores de radiodifusão que tiveram de abandonar antes do termo as respectivas licenças de utilização de frequências analógicas. |
Dark or fair? Fair. | A loura ou a outra? |
On 26 July 1956, with wide Egyptian acclaim, Nasser announced the nationalization of the Suez Canal as well as fair compensation for the former owners. | Em 26 de julho de 1956, com ampla divulgação egípcia, Nasser anunciou a nacionalização do canal de Suez, com compensação aos antigos proprietários. |
Compensation of receiving TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an interest compensation only . | Compensação dos participantes beneficiários no TARGET a ) A proposta de compensação ao abrigo do Esquema de Compensação do TARGET consistirá apenas no pagamento de uma taxa de administração . |
Compensation . | C. Funcionamento do Conselho de Administração . |
Compensation | Se as consultas previstas no n.o 1 não conduzirem a um acordo quanto à compensação de liberalização comercial no prazo de 30 dias após o seu início, a Parte cujas mercadorias estão sujeitas à medida de salvaguarda pode suspender a aplicação de concessões substancialmente equivalentes outorgadas à Parte que aplica a medida de salvaguarda. |
Fair is fair, is it? | Tu. O que é justo, é justo? |
It's not fair, it's not fair | Não é justo! Não é justo! |
We want fair competition, fair coexistence. | Queremos uma concorrência justa, uma cooperação justa. |
All right, it's fair, only fair. | Está bem, é razoável, apenas razoável. |
Now, Captain Ben, fair is fair. | Então, capitão Ben, o que e justo, é justo. |
Oh, fair. Fair to middling, captain. | Oh, mais ou menos, capitão. |
Recruitment Compensation | Estatísticas Externas |
Recruitment Compensation | Recrutamento e Remunerações |
Compensation globale | Compensation globale |
compensation arrangements | Política remuneratória |
Total compensation | Indemnização total |
Compensation measures | Medidas de compensação |
Total compensation | Indemnização total |
inSwitzerland,the Caisse fédérale de compensation (Federal Compensation Fund), Bern. | naSuíça, à Caisse fédérale de compensation (Caixa de Compensação Federal), em Berna. |
I replied You are right, Mr Not Very Fortunato Rossi. I will call for the next report on the subject to provide for fair compensation for elderly pensioners. | E eu respondi lhe Tem razão, Fortunato nem por isso Rossi, e portanto vou pedir que, no próximo relatório sobre esta questão, se preveja uma indemnização justa para os reformados idosos . |
The fair tax system for fair trade. | O sistema tributário justo para um comércio justo. |
removing all references to equity compensation benefits and equity compensation plans. | Remover todas as referências aos benefícios de remuneração em capital próprio e aos planos de remuneração em capital próprio. |
Fair | Razoávelweather condition |
Fair | Média |
Fair. | Médio. |
Related searches : Health Fair - Sounds Fair - Recruitment Fair - Fair Manner - A Fair - Fair Wages - Fair Market - Play Fair - Book Fair - Fair Balance - Fair Level - Fair Assessment