Translation of "fall sharply" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Fall - translation : Fall sharply - translation : Sharply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The fall continued sharply from 2 January 2002 . | A descida continuou a ser acentuada a partir de 2 de Janeiro de 2002 . |
There is every indication that the funds now available for agriculture will fall sharply. | Cornelissen (PPE). (NL) Senhor Presidente, quero associar me com todo o prazer aos elogios feitos a ambos os relatores. |
ACHIEVEMENTS since 1973 Community textile imports have risen more sharply than consumption, leading to a substantial fall in European production. | ACÇÕES E RESULTADOS Desde 1973, a dissimetria entre o crescimento das importações e o crescimento, menor, do consumo de produtos têxteis da Comunidade é responsável por uma redução sensível da produção na Europa. |
These figures contrast sharply with those of the United States , which saw its market share fall significantly over the same period . | Estes valores contrastam fortemente com os dos Estados Unidos , que viram a sua quota de mercado diminuir significativamente ao longo do mesmo período . |
If he let himself fall out of the bed in this way, his head, which in the course of the fall he intended to lift up sharply, would probably remain uninjured. | Se ele se deixou cair para fora da cama, desta forma, sua cabeça, que no curso de a queda tinha a intenção de levantar bruscamente, provavelmente permanecer ileso. |
Bring her about sharply. | Agarreo fortemente. |
Will bond markets fall sharply (and interest rates rise) as markets fear that the Fed will be pushed to sell its enormous holdings in short order? | Irão os mercados de obrigações cair bruscamente (e as taxas de juro aumentar) à medida que os mercados temem que a Fed seja pressionada a vender as suas enormes participações em pouco tempo? |
Air traffic is increasing sharply. | O tráfego aéreo regista um grande crescimento. |
Now look here! he said sharply. | Agora, olhe aqui! , Disse ele bruscamente. |
Milk producer prices have fallen sharply. | mente técnica e de grande valor económico. |
Thirdly, the number of retired people and early retire ment in our society is increasing sharply, together with a fall in the age of retirement and early retirement. | Mas gostaria, todavia, de exprimir uma inquietação foi acrescentada, durante as votação, uma alteração sobre as reformas privadas. |
The use of torture had declined sharply. | O recurso à tortura diminuiu bruscamente. |
With inflation falling sharply, real incomes increased. | Com a inflação em queda acentuada, o rendimento real aumentou. |
So, I came inside a bit sharply | Então, eu fui bruscamente para dentro |
They were negatively charged but curved less sharply than electrons, but more sharply than protons, for particles of the same velocity. | Eles eram carregados negativamente mas curvavam acentuadamente menos do que os elétrons, porém de forma mais acentuada do que prótons, para partículas de mesma velocidade. |
Shiga's climate sharply varies between north and south. | O clima de Shiga varia drasticamente entre o norte e o sul. |
Nazi Party membership grew sharply, to about 20,000. | Membros do Partido Nazista cresceram acentuadamente, para cerca de 20.000. |
I don't want a governess, said Mary sharply. | Eu não quero uma governanta , disse Mary drasticamente. |
Chronic respiratory disease and allergies have risen sharply. | São inocentes. São elas as mais atingidas pelas nossas loucuras. |
The number of delegations worldwide is increasing sharply. | Andriessen, vice presidente da Comissão. (NL) Senhor Presidente, em primeiro lugar, gostaria de agradecer ao senhor relator pelo seu trabalho e |
Let's get that sharply out onto the deck. | Vamos levar isso para o convés. |
Thereafter, the two camps interests and conclusions diverged sharply. | Depois disso, os interesses e conclusões dos dois campos divergiram bruscamente. |
Their caudal fins and anal fins are sharply concave. | As barbatanas anais são, acentuadamente, côncavas. |
These restraints...distinguished him sharply from the stereotype politician. | Chester A. Arthur faleceu em 1886, em Nova Iorque. |
You all right thur? asked Mr. Hall, sharply, again. | Você all ? Qui direito , perguntou o Sr. Hall, acentuadamente, mais uma vez. |
Or I'd dress up really, really sharply or something. | Ou vestia me muito bem ou algo do género. |
EIB credits counteract regional imbalances significantly albeit not sharply. | Em 1986 e 1987, os empréstimos do BEI às regiões da CE totalizaram 7 mil milhões de ecus por ano. |
It also seemed that oil prices would rise sharply. | Se a Comissão puder ajudá los, não deixará de o fazer. |
Programme purchase and production costs had also risen sharply. | Por outro lado, os custos de aquisição e de produção dos programas registaram uma forte inflação. |
Consequently, its market share fell sharply as shown above. | Consequentemente, a sua parte de mercado diminuiu acentuadamente tal como acima indicado. |
However , annual unit labour cost growth has risen sharply in 2009 , largely owing to the decline in productivity and to the fact that wages have reacted only slowly to the fall in economic activity . | No entanto , o crescimento homólogo dos custos unitários do trabalho registou um aumento acentuado em 2009 , devido , em grande medida , ao decréscimo da produtividade e ao facto de os salários só lentamente terem reagido à queda da actividade económica . |
Fall back, fall back! | Recuar, recuar! |
'I had not!' cried the Mouse, sharply and very angrily. | 'Não estava!', gritou o Rato, rápido e raivoso. |
Patterns of import prices differed sharply across countries in 1993 . | Os padroes de evolucao dos precos das importacoes divergiram consideravelmente nos diversos países em 1993 . |
Productivity per hour worked fell sharply , thereby affecting profit margins . | A produtividade por hora trabalhada registou uma forte queda , afectando assim as margens de lucro . |
Trade among euro area countries sharply increased since 1998 89 | O comércio entre os países da área do euro aumentou acentuadamente desde 1998 |
The anti Morsi forces are sharply divided ideologically and politically. | As forças anti Morsi estão severamente divididas, ideologicamente e politicamente. |
Ricardo Buitrago writes sharply in his post Piedad's offensive hug | Ricardo Buitrago escreve com severidade em seu post O abraço ofensivo de Piedad |
Smaller circles bend more sharply, and hence have higher curvature. | Círculos menores dobram se mais acentuadamente, e, portanto, têm maior curvatura. |
'I had NOT!' cried the Mouse, sharply and very angrily. | Eu não tinha! , gritou o Rato, de forma acentuada e muito irritado. |
At 1.7 , the Commission's administrative expenditure will also rise sharply. | No total, as despesas administrativas da Comunidade orçam em 3,5 mil milhões de ecus. |
'Of course twinkling begins with a T!' said the King sharply. | Claro que brilho começa com um B! disse o Rei rapidamente. |
During the East Asian crisis of 1997 1998, poverty rose sharply. | Durante a crise da Ásia Oriental, de 1997 a 1998, a pobreza aumentou acentuadamente. |
At 4.9 volts the current drops sharply, almost back to zero. | A 4,9 V a corrente cai drasticamente, e quase volta ao zero. |
Don't drop those books, stupid, said the Voice, sharply overtaking him. | Não deixe cair aqueles livros, estúpido , disse a voz, nitidamente ultrapassá lo. |
Related searches : Fell Sharply - Sharply Increased - Sharply Defined - Increase Sharply - Declined Sharply - Drop Sharply - Dropped Sharply - Contrast Sharply - Contrasts Sharply - Sharply Decreased - Slowed Sharply - Raise Sharply