Translation of "fills the space" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fills the space - translation : Space - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Matrix (1 2 8 9) means a substantially continuous phase that fills the space between particles, whiskers or fibres.
Matriz (1 2 8 9) Fase praticamente contínua que preenche o espaço entre partículas, cristais capilares ou fibras.
The LMB fills in the foreground color. The RMB fills in the background color.
O LMB preenche com a cor principal. O RMB preenche com a cor de fundo.
Fills regions in the image
Preenche regiões da imagem
But once it fills out the fourth shell, it fills in those spaces in between.
Mas uma vez que preenche a quarta camada, preenche aqueles espaços no meio.
It fills it's container.
Preenche o espaço do recipiente. Percebes?
Why, it fills the whole window!'
Ora, ele ocupa toda a janela!'
Well, our gaze fills the universe.
Bem, nossa contemplação completa o universo.
Why, it fills the whole window!'
Por que, ele preenche toda a janela!
The vitreous is the transparent, colourless, gelatinous mass that fills the space between the lens of the eye and the retina lining the back of the eye.
A retina é composta de células nervosas que leva a imagem através do nervo óptico para que o cérebro as interprete.
Check the green indicator fills the window
Verifique que o indicador verde preenche a janela
Suddenly, I think that in his five years of life, he hasn t known anything other than the distress that fills every space of our daily lives.
De repente, eu penso que nesses cinco anos de vida, ele não conheceu nada além da angústia que preenche cada espaço de nossas vidas cotidianas.
Immensity fills me with light.
A imensidão me enche de luz.
It fills 1s1 then 1s2.
Preenche se a 1s1 e depois a 1s2.
So it fills these two.
Depois, preenchem se estes dois.
It fills that first 1s2.
Ele preenche a primeira 1s2.
This fills me with alarm.
Isto deixa me alarmado.
He fills me with loathing.
Ele causame aversão.
Music fills the infinite between two souls.
A música preenche o espaço infinito que existe entre duas almas.
The Cohesion Fund fills a vital gap
O Fundo de Coesão preenche uma lacuna essencial
We don't know how quickly it fills, but now we can figure out how quickly it fills.
Não sabemos então cheios de rápido, mas agora podemos encontrar com como rapidamente completo.
Fills all letter cells with the correct letters.
Preenche toda as células de letras com as correctas.
So it fills the 1s2, so carbon's configuration.
Depois preenche se a 1s2, na configuração do carbono.
It fills one with the terror of eternity.
Foi um momento horrível.
What is the stench that fills this place?
De onde vem este cheiro pestilento?
A jug fills drop by drop.
Um jarro se enche gota a gota.
Because love fills me internally, emotionally.
Porque o amor enche me internamente, emocionalmente.
Alternatively, holding down the LMB and dragging out a box then releasing the mouse button will increase the magnification so that that portion of the document fills the available space.
Em alternativa, se mantiver carregado o LMB e arrastar um rectângulo largando de seguida o botão do rato, irá aumentar o documento de modo a fique apenas esta parte do documento a ocupar todo o espaço disponível.
That's the stuff he fills the children's heads with!
Esta é a matériaprima que inculca nas mentes das crianças!
Expel air until suspension fills needle base
Expelir o ar até que a suspensão encha a base da agulha
Commissioner, your proposal fills farmers with despair.
Senhor Comissário, a sua proposta desespera os agricultores.
The passing autumn fills me with a feeling of grief.
O outono vai passando, enquanto uma certa tristeza me invade o coração.
In fact, his name fills us with hope.
Aliás, o seu nome já expressa esperança.
Furthermore, the cells are small and protoplasm fills the cell completely.
Além disso, as células são pequenas e enchem o protoplasma da célula completamente.
This fills the entire image or selection with the background color.
Isto preenche a imagem inteira ou a selecção com a cor de fundo.
Check the green indicator fills the window and has stopped moving.
Verifique que o indicador verde preenche a janela e que parou de se mover.
We believe this fills a vacuum in the Commission's present proposal.
Pensamos que isto vem preencher uma lacuna da actual proposta da Comissão.
So then it fills sorry, you can't see everything.
Depois preenche se desculpem, não conseguem ver tudo.
She fills me full of joy Tell me, papa.
Ela encheme de alegria. Dizme, papá..
The advantage of this is that it fills out the lower octave.
No jazz um dos mais influentes é o belga Toots Thielemans.
Notice that konversation fills in the nickname for you with protocol IRC.
Repare que o konversation preenche o nickname por si com o protocolo IRC.
The way in which this is done, however, fills us with disgust.
Porém, a forma como isso é a ser feito causa nos repugnância.
It has a central space of spongy erectile tissue that fills with fluid in this case blood surrounded by a wall of tissue that's rich in a stiff structural protein called collagen.
Tem um espaço central de tecido erétil esponjoso que se enche com fluido nesse caso, sangue cercado por uma parede de tecido rica em uma proteína estrutural rígida chamada colágeno.
For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.
Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
I refer to the alcohol that fills the storage tanks of half Europe.
Porque é que, em vez disso, não passamos a saber quem é que recebe as contribuições da CEE?
It fills me with wonder, and it opens my heart.
Me enche de encanto, e abre o meu coração.

 

Related searches : Fills The Air - Fills The Gap - Fills Up - Fills In - It Fills - Fills Out - Air Fills With - Fills A Void - Fills A Need - Fills A Gap - Fills Us In - Fills In For - Enter The Space - Fit The Space