Tradução de "preenche o espaço" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Espaço - tradução : Espaço - tradução : Espaço - tradução : Preenche - tradução : Espaço - tradução : Preenche o espaço - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Preenche o espaço do recipiente. Percebes? | It fills it's container. |
Preenche aquele espaço vazio ali. | Fill in that little bare spot right there. |
Os Os . Preenche o espaço vazio. Tenho estado a observálo. | You fill in all the spaces in the O's with your pencil. |
A música preenche o espaço infinito que existe entre duas almas. | Music fills the infinite between two souls. |
A famosa curva que preenche o espaço de Peano apareceu em 1890 como um contra exemplo. | Peano's famous space filling curve appeared in 1890 as a counterexample. |
Em astronomia o meio interestelar (ou MI) refere se ao material que preenche o espaço entre as estrelas. | In astronomy, the interstellar medium (ISM) is the matter that exists in the space between the star systems in a galaxy. |
Matriz (1 2 8 9) Fase praticamente contínua que preenche o espaço entre partículas, cristais capilares ou fibras. | Matrix (1 2 8 9) means a substantially continuous phase that fills the space between particles, whiskers or fibres. |
O LMB preenche com a cor principal. O RMB preenche com a cor de fundo. | The LMB fills in the foreground color. The RMB fills in the background color. |
Instituição que preenche o formulário | Institution completing the form |
Você sabe, se um padeiro preenche todo o cozinha com farinha ele não vai ter qualquer espaço à esquerda mais para assar o bolo. | You know, if a baker fills the entire kitchen with flour he's not going to have any room left over to bake the cake. |
Então retorna e preenche o bloco d. | Then it goes back and backfills the d block. |
Mas uma vez que preenche a quarta camada, preenche aqueles espaços no meio. | But once it fills out the fourth shell, it fills in those spaces in between. |
Preenche regiões da imagem | Fills regions in the image |
Yeah Aqui, preenche isso. | Here, Fill this out. |
Verifique que o indicador verde preenche a janela | Check the green indicator fills the window |
Consideramos que o relatório Herman preenche esta condição. | We have shown this by our participation in the committee work on the Herman Report and the vote on it. |
O Fundo de Coesão preenche uma lacuna essencial | The Cohesion Fund fills a vital gap |
Preenche o registo dele e tráIo para o inspector. | Book him and bring him back here for the inspector. |
Ele preenche a primeira 1s2. | It fills that first 1s2. |
O regime das empresas elegíveis preenche claramente este critério. | The Qualifying Companies regime clearly fulfils this criterion. |
Ver ponto I (o requerente preenche a casa 8). | See Section I (applicants shall complete box 8). |
De repente, eu penso que nesses cinco anos de vida, ele não conheceu nada além da angústia que preenche cada espaço de nossas vidas cotidianas. | Suddenly, I think that in his five years of life, he hasn t known anything other than the distress that fills every space of our daily lives. |
Tem sido algo que me preenche. | It's been something fulfilling to me. |
Instituição que preenche a parte A | Institution completing part A 12.1 |
Instituição que preenche a parte B | Institution completing part B |
Instituição que preenche a parte B | Institution, completing part B |
A alteração Penders preenche a lacuna mas com o mínimo. | The Penders amendment puts this right but barely. |
Preenche uma área com a cor actual. | Fill an area with the current color. |
Por que, ele preenche toda a janela! | Why, it fills the whole window!' |
A proposta da Comissão preenche esta condição. | The Commission's proposal meets this requirement. |
A ENF preenche cumulativamente os seguintes requisitos | with regard to Member States, any other jurisdiction (i) with which the European Union has an agreement in place pursuant to which that other jurisdiction will provide the information specified in Section I, and (ii) which is identified in a list published by the European Commission. |
A ENF preenche cumulativamente os seguintes requisitos | less than 50 of the NFE's gross income for the preceding calendar year or other appropriate reporting period is passive income and less than 50 of the assets held by the NFE during the preceding calendar year or other appropriate reporting period are assets that produce or are held for the production of passive income |
A ENF preenche cumulativamente os seguintes requisitos | The term Active NFE means any NFE that meets any of the following criteria |
A ENF preenche cumulativamente os seguintes requisitos | the stock of the NFE is regularly traded on an established securities market or the NFE is a Related Entity of an Entity the stock of which is regularly traded on an established securities market |
A ENF preenche cumulativamente os seguintes requisitos | with regard to Member States, any other jurisdiction (i) with which the European Union has an agreement in place pursuant to which that other jurisdiction will provide the information specified in Section I, and (ii) which is identified in a list published by the European Commission. |
A ENF preenche cumulativamente os seguintes requisitos | The term Participating Jurisdiction with regard to a Member State or Andorra means |
Não obstante, o resultado não preenche ainda inteiramente as nossas expectativas. | Nevertheless, the result does not yet entirely meet our expectations. |
Porque não preenche um papel nos Correios ou avisa o carteiro? | Say, Mr. Green, why not fill out one of them cards at the post office, or tell the mailman? |
Para esse efeito, o RCLE preenche, pelo menos, as seguintes condições | Allowances which are not allocated free of charge shall be auctioned. |
Uma vez que você preenche o bloco d, ou você vai preenchendo de volta, no caso do quarto período, você vai e preenche o terceiro sub orbital d. | Than once you fill the d block, or you go backfill, in the case of the fourth period, you go and backfill the third d sub orbital. |
Repare que o konversation preenche o nickname por si com o protocolo IRC. | Notice that konversation fills in the nickname for you with protocol IRC. |
O osso martelo preenche a lacuna entre o tímpano e os outros ossículos. | The malleus bone bridges the gap between the eardrum and the other ossicles. |
No conjunto institucional europeu, o CESE preenche uma função específica é, por excelência, o espaço de representação e de debate da sociedade civil organizada e um interlocutor privilegiado entre esta e as instituições da União. | Within the European institutional set up, the EESC fulfils a specific role it is the prime forum in which the organisations of civil society in the European Union can have their views represented and discussed. |
Em particular, podia inventar coisas como uma curva que preenche o plano. | In particular, it could invent things like a curve which fills the plane. |
Sigla do país a que pertence a instituição que preenche o formulário | Symbol of the country to which the institution completing the form belongs |
Pesquisas relacionadas : Preenche O Olho - Ele Preenche - Preenche Para - Preenche A Necessidade - Preenche Um Vazio - Preenche Uma Necessidade - Preenche A Lacuna - Preenche A Lacuna - Reduzir O Espaço - Ajustar O Espaço - Preencher O Espaço - Transformando O Espaço - Manter O Espaço