Tradução de "preenche para" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Preenche - tradução : Pára - tradução : Preenche para - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Preenche o registo dele e tráIo para o inspector.
Book him and bring him back here for the inspector.
Mas uma vez que preenche a quarta camada, preenche aqueles espaços no meio.
But once it fills out the fourth shell, it fills in those spaces in between.
Preenche regiões da imagem
Fills regions in the image
Yeah Aqui, preenche isso.
Here, Fill this out.
Preenche e apresenta propostas para esses concursos todas as semanas.
It fulfils and puts in tenders for them every week.
O LMB preenche com a cor principal. O RMB preenche com a cor de fundo.
The LMB fills in the foreground color. The RMB fills in the background color.
Para esse efeito, o RCLE preenche, pelo menos, as seguintes condições
Allowances which are not allocated free of charge shall be auctioned.
Ele preenche a primeira 1s2.
It fills that first 1s2.
Preenche aquele espaço vazio ali.
Fill in that little bare spot right there.
Instituição que preenche o formulário
Institution completing the form
Normalmente, um letrista preenche as palavras para uma melodia já totalmente escrita.
Usually a lyricist fills in the words to a tune already fully written out.
A Eslovénia preenche as condições necessárias para a adopção da moeda única.
Slovenia fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
Tem sido algo que me preenche.
It's been something fulfilling to me.
Preenche o espaço do recipiente. Percebes?
It fills it's container.
Instituição que preenche a parte A
Institution completing part A 12.1
Instituição que preenche a parte B
Institution completing part B
Instituição que preenche a parte B
Institution, completing part B
Preenche uma área com a cor actual.
Fill an area with the current color.
Então retorna e preenche o bloco d.
Then it goes back and backfills the d block.
Por que, ele preenche toda a janela!
Why, it fills the whole window!'
A proposta da Comissão preenche esta condição.
The Commission's proposal meets this requirement.
A ENF preenche cumulativamente os seguintes requisitos
with regard to Member States, any other jurisdiction (i) with which the European Union has an agreement in place pursuant to which that other jurisdiction will provide the information specified in Section I, and (ii) which is identified in a list published by the European Commission.
A ENF preenche cumulativamente os seguintes requisitos
less than 50 of the NFE's gross income for the preceding calendar year or other appropriate reporting period is passive income and less than 50 of the assets held by the NFE during the preceding calendar year or other appropriate reporting period are assets that produce or are held for the production of passive income
A ENF preenche cumulativamente os seguintes requisitos
The term Active NFE means any NFE that meets any of the following criteria
A ENF preenche cumulativamente os seguintes requisitos
the stock of the NFE is regularly traded on an established securities market or the NFE is a Related Entity of an Entity the stock of which is regularly traded on an established securities market
A ENF preenche cumulativamente os seguintes requisitos
with regard to Member States, any other jurisdiction (i) with which the European Union has an agreement in place pursuant to which that other jurisdiction will provide the information specified in Section I, and (ii) which is identified in a list published by the European Commission.
A ENF preenche cumulativamente os seguintes requisitos
The term Participating Jurisdiction with regard to a Member State or Andorra means
Preenche uma área inteira com a cor actual.
Fill an area with the current color.
E é assim que ele preenche este mapa.
And that's how it populates this map.
Depois preenche se desculpem, não conseguem ver tudo.
So then it fills sorry, you can't see everything.
Preenche se a 1s1 e depois a 1s2.
It fills 1s1 then 1s2.
E então você preenche a terceira camada p.
And then you fill out the third p shell.
Você preenche qualquer período que você esteja dentro.
You fill whatever period you're in.
Verifique que o indicador verde preenche a janela
Check the green indicator fills the window
Consideramos que o relatório Herman preenche esta condição.
We have shown this by our participation in the committee work on the Herman Report and the vote on it.
O Fundo de Coesão preenche uma lacuna essencial
The Cohesion Fund fills a vital gap
da Constituição, decide se este preenche as condições necessárias
The United Kingdom shall have the right to adopt the euro provided only that it satisfies the necessary conditions.
Preenche toda as células de letras com as correctas.
Fills all letter cells with the correct letters.
Depois preenche se a 1s2, na configuração do carbono.
So it fills the 1s2, so carbon's configuration.
Ora, consideramos que esta proposta preenche tais lacunas. nas.
We shall have to re think our position seriously if the Commission refuses to agree to our crucial amendments.
O regime das empresas elegíveis preenche claramente este critério.
The Qualifying Companies regime clearly fulfils this criterion.
Ver ponto I (o requerente preenche a casa 8).
See Section I (applicants shall complete box 8).
Esta preenche a parte B e devolve um exemplar
The latter should complete
Por alto vemos que preenche o papel que fazia a Ilha da Tartaruga para os piratas
Basically it plays the role Turtle Island played for pirates
Em todo o caso, preenche as condições habituais necessárias para se tornar membro das Nações Unidas.
Finally, we say in this resolution that we have the authority of the United Nations to recognize and support a peaceful and diplomatic solution.

 

Pesquisas relacionadas : Ele Preenche - Preenche A Necessidade - Preenche Um Vazio - Preenche Uma Necessidade - Preenche A Lacuna - Preenche O Olho - Preenche A Lacuna - Preenche O Espaço - Preenche Todos Os Requisitos - Para Para