Translation of "flagship fund" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Flagship - translation : Flagship fund - translation : Fund - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
New flagship. | Nova nau capitânia. |
The Flagship Bond | A caução |
Youth for Europe is our flagship. | O nosso estandarte é a Juventude para a Europa . |
Parker duly took Nelson onto his flagship, . | Parker levou Nelson para o HMS Bristol . |
Worldwide, the STS was Cadillac's flagship model. | STS V Séries é uma versão esportiva do modelo. |
Flagship will be notified of the limits. | Flagship será notificada dos limites aplicáveis. |
Cover provided b the Flagship Bond 5.1 | Cobertura oferecida pela caução |
Thirdly, a flagship is what is needed. | Em terceiro lugar, precisamos de uma liderança. |
The Loading Terminal sends a copy of the AAD by fax to Flagship in London, identifying the related Flagship Bond. | O terminal de carregamento envia uma cópia do DAA, por fax, à Flagship, em |
No, sir. That's the flagship of the fleet. | É a nau capitânia da frota. |
Flagship provides a walk tall factor for ihese compames. | A Flagship constitui um factor de valorização para essas companhias. |
Mr. Byam, I wouldn't lose you for a flagship. | Mr. Byam, näo vos perdia nem por uma nau capitânia. |
Characteristics Queen Mary 2 is the flagship of Cunard Line. | Características O Queen Mary 2 é a capitânia da Cunard Line. |
Its flagship institution is The University of Texas at Austin. | A sede da instituição está localizada em Austin. |
The Polish primeval forest could be a good flagship project. | A floresta virgem da Polónia poderia constituir um bom projecto modelo. |
It was the first game to use Monolith's flagship Lithtech engine. | Utiliza a mesma engine 3D chamada LithTech, existente em e . |
The Societas Europaea (SE) is the flagship of European company law. | A societas europaea SE constitui o argumento mais importante do direito das sociedades europeu. |
Go ahead. Periscope two points abaft of port beam of flagship. | Periscópio avistado à ré do navio principal. |
In 1977 CoroCoro Comic was launched as the flagship magazine of Doraemon. | Em 1977, foi lançada mais uma revista, CoroCoro Comic. |
The flagship product of Lycoris was Lycoris Desktop LX, a Linux distribution. | Lycoris Desktop LX é uma distribuição de GNU Linux especialmente desenvolvida para usuários iniciantes. |
Flagship Agencies Ltd is an introducing, agenc in the London insurance market. | Flagship Agencies Ltd é um agente intermediário que opera no mercado de seguros londrino. |
Now the flagship of Rear Admiral R. E. Kirby, who had relieved Admiral Woolridge, Missouri departed Norfolk on 7 June as flagship of the midshipman training cruise to Lisbon and Cherbourg. | Agora o navio bandeira do Contra Almirante R. E. Kirby, que havia substituído o Almirante Woolridge, o Missouri partiu de Norfolk em 7 de junho para mais uma missão de treinamento, desta vez, em Lisboa e em Cherbourg. |
Tasi Mane (Male Sea) Project is among East Timor s flagship strategic development programs | O Projeto Tasi Mane (Mar Homem) está entre os programas estratégicos de desenvolvimento de Timor Leste |
Flagship non speciñe historical data would be made available to Underwriters for this purpose. | Os dados cronológicos não específicos na posse de Flagship serão postos à disposição da seguradora, para esse efeito. |
Erasmus was one of the flagship programmes in this area, and still is. | O Erasmus foi, e continua a ser, um dos programas de maior prestígio nesta área. |
A monitoring election platform driven by Senegalese bloggers was one of the flagship projects. | A Sunu2012, uma plataforma de monitoramento eleitoral desenvolvida por blogueiros senegaleses, foi um dos carros chefes de tal sucesso. |
Alt information received by Flagship during the course of business would be strictly protected. | Todas as informações recebidas por Flagship no decurso das operações são rigorosamente protegidas. |
We should also continue to support the European Community Youth Orchestra, our best flagship. | Deveríamos continuar também a apoiar a Orquestra Juvenil da Comunidade Europeia, que é o nosso melhor porta estandarte. |
A photocopy of the cleared AAD Part 3 or equivalent will be originally stampei'signed by the Receiving Terminal and sent by (registered) mail to Flagship within 21 days of discharge to be archived by Flagship. | Uma fotocópia da parte 3 do DAA, ou equivalente, apurado será carimbada assinada pelo terminal receptor e enviada por correio (registado) a Flagship no prazo de 21 dias a contar do descarregamento e será arquivada por Flagship. |
However, any participating Trader will have the right of access upon reasonable notice and the payment or a reasonable fee to the data held by Flagship the Underwrite 'specificai! relating to ies own Flagship account. | No entanto, qualquer agente comercial participante terá o direito de acesso mediante préaviso razoável e pagamento de uma taxa razoável aos dados de que dispõe a Flagship seguradora e que estejam especificamente relacionados com a sua própria conta junto da Flagship. |
Clementino Fraga Filho University Hospital (HUCFF) created in 1978, it is UFRJ's flagship medical institution. | Hospital Universitário Clementino Fraga Filho (HUCFF) criado em 1978, é a principal instituição hospitalar da universidade. |
Vice Admiral Villeneuve was taken prisoner aboard his own flagship and taken back to Britain. | Pierre Villeneuve foi feito prisioneiro e levado para Inglaterra. |
Television channels RTP1 is the oldest of RTP's channels and also the flagship of RTP. | É a sede de todos os canais da RTP exceptuando a RTP2 e os canais regionais. |
The flagship institution and largest university in the state is the University of Missouri in Columbia. | O câmpus em Colúmbia foi a primeira instituição de educação superior do Missouri, tendo sido fundada em 1839. |
Teach ordered several sloops to throw ropes across the flagship in an attempt to free her. | O capitão ordenou que várias chalupas jogassem cordas ao redor do navio almirante na tentativa de libertá lo. |
Since the early days of the Community, agricultural policy has been the flagship of Community action. | Os pequenos produtores que receberam uma maior compensação, sem serem obrigados a retirar terras. |
We're excited to announce Google NoseBeta our flagship olfactory knowledge feature enabling users to search for smells. | Temos o prazer de anunciar o Google NoseBeta, uma inovadora funcionalidade de conhecimento olfativo, que permite aos utilizadores pesquisar odores. |
A flagship project is visible to the citizens and can play a key role in public awareness. | Um projecto líder é visível para os cidadãos e pode desempenhar um papel fundamental na consciencialização do público. |
FUND | FUND |
The Gold Cup is CONCACAF's flagship competition, and the Gold Cup generates a significant part of CONCACAF's revenue. | Copa do Caribe O copo internacional para a Zona do Caribe, 4 equipes qualifica para o Copa Ouro da CONCACAF . |
Considered a flagship species, 55 individuals were counted in captivity in North American zoos and aquaria in 1999. | Considerada como espécie bandeira, 55 indivíduos existiam em cativeiro, em aquários e zoológicos da América do Norte, em 1999. |
The show debuted on January 11, 1993 and since has been the flagship program of WWE's syndicated programming. | O show estreou em 11 de janeiro de 1993, e desde então tem sido o programa carro chefe da programação da WWE. |
It was BMW's flagship car and had an electronically limited top speed of 155 mph (250 km h). | Contabilidade para a inflação, um novo modelo de custo acima de 110.000 e tinha uma velocidade máxima limitada eletronicamente de 155 mph (250 km h). |
1968 introduction Peugeot's flagship, the 504 made its public debut on 12 September 1968 at the Paris Salon. | 1968 Introdução Um Peugeot emblemático, o 504 fez a sua estreia pública em 12 de setembro 1968 no Salão de Paris. |
Coincidentally, that was the very year that Amschel Rothschild made his pronouncement from his flagship bank in Frankfort | Coincidentemente, este foi o ano em que o Amschel Rothschild fez o seu pronunciamento do seu banco central de Frankfurt |
Related searches : Flagship Company - Flagship Solution - Flagship Publication - Flagship Conference - Flagship Strategy - Flagship Aircraft - Flagship Showroom - Flagship Wine - Flagship Site - Flagship Carrier - Flagship Property - Flagship Location - Flagship Restaurant