Translation of "forced together" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Forced - translation : Forced together - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So we were forced to rub two pennies together and work with what we had.
Então fomos forçados a juntar nossos trocados e trabalhar com o que tínhamos.
Poverty Forced Her to Prostitute We did not sleep together! Shaky Girl Tricks the Public with Her lnnocent Face
Não dormimos juntos! lt i gt A estrela da dança engana o mundo com seu rosto angelical lt i gt
Suddenly forced them to mount almost forced
De repente obrigou os a montar quase forçado
The couple lived together for only two and a half months before the mounting emotional crisis forced him to leave.
O casal viveu junto por apenas dois meses antes da crise emocional que o obrigou a deixar a cidade.
And if I am forced to vote on everything together then I cannot vote and that will constitute another problem.
Se o Grupo Liberal e o Grupo Democrata Cristão pudessem dar nos indi cações semelhantes, isso poupar nos ia umas 80 ou 90 votações.
But if war is forced on them... Forced?
Mas, se provocarem a guerra...
They must be provided with a genuine lesson in peace and forced to move beyond hate in order to live together.
Há que opor lhes uma verdadeira pedagogia da paz e que os obrigar a ultrapassar o ódio de forma a viverem juntos.
Forced prostitution
Prostituição forçada
Forced caption
Legendas obrigatórias
These individuals experience abuse of their rights from family and society at large, such as being forced to live together in secluded communities.
Estes indivíduos sofrem violações de seus direitos perpetradas pelas famílias e pela sociedade em geral como por exemplo serem forçados a viver confinados em comunidades isoladas.
Benoit and Nancy were forced to spend time together to make the affair look real, (hold hands in public, share hotel rooms, etc.).
Benoit e Nancy foram forçados a passar tempo juntos para parecer um relacionamento real, tendo que andar de mãos dadas e dividir quartos de hotel, entre outros.
Forced air convection
Convecção forçada de ar
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
Então fui forçado a pecar, forçado a pecar para sobreviver. Forçado a pecar para sobreviver.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
E assim fui forçado a pecar, forçado a pecar para conseguir viver. Forçado a pecar para conseguir viver.
When the transitions in the clock and the data are close together in time, the flip flop is forced to decide which event happened first.
Quando as transições no clock e nos dados estão em um intervalo de tempo próximo, o flip flop é forçado a escolher qual dos eventos ocorrerá primeiro.
Tom forced a smile.
Tom forçou um sorriso.
Forced expiratory volume decreased
Diminuição do volume expiratório forçado
It imposes forced privatisation.
Impõe privatizações forçadas.
There are forced relocations of populations of ethnic minorities and there is forced labour.
Tem havido deslocações forçadas de populações de minorias étnicas e há trabalho forçado.
These people are deceived, forced.
Essas pessoas são enganadas, forçadas.
I was forced to go.
Eu fui forçado a ir.
He forced me to go.
Obrigou me a ir.
He forced me to go.
Ele me forçou a ir.
Tom forced us to leave.
Tom nos obrigou a sair.
Blomberg was forced to resign.
Blomberg foi forçado a demitir se.
Napoleon was forced to withdraw.
Napoleão foi forçado a recuar.
Free Grace or Forced Grace?
Free Grace or Forced Grace?
I was forced into it.
Fui forçado a isso.
Forced labour by African children
Trabalho forçado de crianças africanas
We reject this forced takeover.
Recusamos este golpe de força.
We'll be forced to liquidate.
Vamos ser forçados a pagar.
It was forced on me.
Fui forçado a isso.
They forced me at gunpoint.
Apontaramme uma arma.
you forced yourself on me.
você é que veio verme.
The legal dispute forced the Arena Company into bankruptcy, and it was forced to sell the team.
A disputa legal quase arruinou a Arena Company, sendo forçada a colocar o Arenas para venda.
We'll make a forced landing if we have to. Forced landing? What good is that to us?
Faremos uma aterragem forçada se tiver de ser.
They were forced to do so.
Eles foram forçados a fazê lo.
They have it forced upon them.
Eles tiveram isto forçado, sobre eles.
Prohibition of slavery and forced labour
Proibição da escravidão e do trabalho forçado
Some were forced to write letters.
Some were forced to write letters.
Forced circumcisions in Buru Buru area.
Forced circumcisions in Buru Buru area.
We were forced to work hard.
Nós fomos forçados a trabalhar duro.
My boss was forced to resign.
Meu chefe foi forçado a demitir se.
She forced him to do it.
Ela o forçou a fazê lo.
She forced him to eat spinach.
Ela o forçou a comer espinafre.

 

Related searches : Forced Ranking - Forced Distribution - Feel Forced - Forced Migration - Forced Outage - Forced Open - Forced Displacement - Forced Draft - Forced Circulation - Forced Lubrication - Forced Degradation - Forced Landing