Translation of "gets clear" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Clear - translation : Gets clear - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Better to take a clear, albeit incorrect, position, for at least the message gets through.
É preferível adoptar uma posição clara, embora incorrecta, para que pelo menos a mensagem chegue ao destinatário.
I believe our resolution is clear and I hope it gets the support it deserves.
Julgo que a nossa resolução é clara, e espero que tenha o apoio que merece.
Monkey gets 18 . Gorilla gets 19 . Owl gets 13 .
Tartaruga obtém 9 dos votos, Macaco 18 , Gorila 19 ,
Leopard gets 20 . Tiger gets 15 . Snake gets 6 .
Coruja 13 , Leopardo 20 , Tigre 15 e Cobra obtém 6 dos votos.
Whether the new mosque ever gets built in Murphy's Burrow, one thing is clear Muslims are here to stay.
Eles não podem nem encontrar um subcontratante disposto a vender o concreto para construir calçadas ao lado do asfalto. Mesmo que a nova mesquita não seja construída em Murfreesboro, uma coisa é certa
The thing that's going to decide what gets talked about, what gets done, what gets changed, what gets purchased, what gets built, is
A coisa que decidirá do que se vai falar, o que é feito, o que muda, o que é comprado, o que é construído, é
Nobody gets out, nobody gets in.
Ninguém sai, ninguém entra.
The thing that's going to decide what gets talked about, what gets done, what gets changed, what gets purchased, what gets built, is is it remarkable?
O fator que decidirá o que as pessoas falarão a respeito, o que está se fazendo, o que está mudando, o que está sendo comprado, o que está sendo fabricado, é isto é notável?
She gets worse as she gets older.
Ainda mais com a idade,Sra.Cristina!
He gets his man! He gets his man!
todos vai apanhar!
Nobody gets their guns till Frame gets back.
Ninguém apanha as armas até que o Frame não volte.
He gets finned, and then he gets thrown overboard.
Cortam as barbatanas dele, e então ele é jogado fora.
He gets finned, and then he gets thrown overboard.
Cortam lhe as barbatanas, e depois é lançado borda fora.
Gets out?
Sair?
Gets tiresome.
É cansativo.
Gets back?
Voltar?
So, X2 just gets area E, X3 just gets area
Então, X 2 obtém apenas a área que e, X 3 só fica área
We said that this dendrite gets triggered or gets excited.
Nós dissemos que este dendrito ativa ou fica excitado.
It gets opened. Let's say that guy right there gets opened. It gets stimulated by something to get opened.
E está na sua posição fechada, mas digamos que alguma coisa o abre.
And the husband, he gets there right when she gets there.
E o marido, ele chega lá exatamente quando ela chega lá.
So base gets the value three, height gets the value two.
Então base Obtém o valor três, altura Obtém o valor de dois.
He gets worse as he gets older. His brain is soft.
Um homem do século passado e o que é pior... com a idade que tem, está senil.
Everybody gets heard.
Todos serão ouvidos.
It gets worse.
Ainda piora.
It gets worse.
A situação agrava se.
What gets lost?
O que fica perdido?
It gets worse.
Piora.
It gets better.
Melhora.
It gets better.
Ele melhora.
It gets better.
Ela melhora.
Window gets focus
A janela ganha o foco
It gets pulled.
Só pode ter puxado se as duas extremidades estão interagindo com alguma coisa, então há dois objetos.
He gets jailed.
Ele fica preso.
Everyone gets it.
Todos o recebem.
He gets 42.
Começ o 42.
It gets hot.
Fica quente.
Everything gets done.
Tudo é feito.
It gets worse.
Pior.
I gets wise.
Estou a perceber.
Isobel gets nervous.
ela fica nervosa.
The government gets...
Fica aproximadamente com...
It gets better.
O melhor está para vir.
I gets weary
Estou cansado
He gets it.
Matoo.
He might have added that what gets measured poorly gets done poorly.
Podia ter acrescentado que o que não é bem medido produzirá um mau resultado.

 

Related searches : Gets Better - One Gets - Gets Worse - Gets Underway - Gets Me - Gets Rid - Gets Closer - Gets Up - Gets Broken - Gets Involved - She Gets - Gets Applied