Translation of "got your message" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Got your message - translation : Message - translation : Your - translation :
Seu

  Examples (External sources, not reviewed)

I got your message.
Recebi o teu recado.
I just got your message.
Eu acabo de receber a sua mensagem.
I just got your message.
Eu acabei de receber a sua mensagem.
Yeah, i got your message.
Sim, recebi a sua mensagem. É muito precavido.
Hello, George, I got your message.
Oi, George, recebi sua mensagem.
I came as soon as I got your message.
Eu vim assim que recebi sua mensagem.
Darling, I was so excited when I got your message.
Querido, fiquei tão entusiasmada com a tua mensagem.
I got a message from your brother... the McCanles with the guts.
Tenho um recado do teu irmão o McCanles corajoso.
I was just going out, Mr. Lermontov, when I got your message.
Estava de saída, Sr. Lermontov, quando recebi o seu recado.
You got my message?
Recebeste a minha mensagem? Sim.
That's got a message.
Isso já significa algo.
I was on the verge of doing so when I got your message.
Estava prestes a cumprir esta ordem quando recebi a sua mensagem.
When the buoys get your text, they wink at you twice to say, we've got your message.
Quando as bóias recebem sua mensagem, elas piscam duas vezes para avisar que receberam.
When the buoys get your text, they wink at you twice to say, we've got your message.
As boias recebem o texto, piscam 2 vezes como a dizer Recebemos a mensagem .
Perhaps our message got through.
Talvez a nossa mensagem tenha chegado.
Got a message from Hamburg.
Recebi uma mensagem de Hamburgo.
Got a message on it.
Tem uma mensagem nele.
I got a message from Tom.
Eu recebi uma mensagem de Tom.
Another group got an environmental message.
Outro grupo recebeu um alerta ambiental.
We've got a message for him.
Bem, sim. Temos um recado para ele.
I got a message for you.
Tenho uma mensagem para ti.
Tarzan, I've got a message. Jane?
Tarzan, tenho uma mensagem.
I got a message for you.
Tenho uma mensagem para os senhores.
Your message, quick.
Sua mensagem. Râpido.
That's the woman I got a message from.
Foi daquela mulher que eu recebi uma mensagem.
I got the message very well, Mr Wynn.
Percebi muito bem a mensagem, colega Wynn.
We got a message for you from George.
Temos uma mensagem do George.
Well, I've got a message for Hitler, personally.
Eu tenho uma mensagem pessoal para o Hitler.
I haven't got any message for Steve now.
Já não tenho nenhuma mensagem para o Steve.
Come here, I got a message for you.
Vem cá, tenho uma mensagem para ti.
Spell Checking your Message
Verificar a Ortografia da sua Mensagem
Then enter your message.
Então, digite sua mensagem.
What's your birthday message?
Qual é a tua mensagem de aniversário?
Come, bring your message.
Venha, traga a sua mensagem.
I received your message.
Recebi sua mensagem.
I's got a message for Captain Butler, Mrs. Watling.
Tenho um recado para o Capitão Butler.
Well, you must of got my message to Armin.
Tem de levar a minha mensagem ao Armin.
Got a message for you, Lightnin'... from Johnny Sombrero.
Tenho um recado para si, Relâmpago... de Johnny Sombrero.
I received your message yesterday.
Eu recebi a sua mensagem ontem.
Your message has been sent.
Sua mensagem foi enviada.
I'll...deliver your message though.
Mas vou levar a sua mensagem.
I'll give him your message.
Eu doulhe a sua mensagem.
And someone's got a message on the cellphone... my husband...
Chegando mensagem no celular... Meu marido...
We clearly have got the message from the European Parliament.
Compreendemos claramente a mensagem do Parlamento.
He says he's got a message for you from Stephanie.
Ele diz que tem uma mensagem Stephanie.

 

Related searches : Your Message - Got A Message - Got The Message - Leave Your Message - Type Your Message - Write Your Message - Review Your Message - Amplify Your Message - Received Your Message - Spread Your Message - Your Message Here - For Your Message - Your Mood Message - Targeting Your Message