Translation of "great respect for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Great - translation : Great respect for - translation : Respect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have great respect for the general rapporteur, Mr Mulder. | Tenho um grande respeito pelo relator geral, senhor deputado Mulder. |
In this respect, Parliament was a great support for the Swedish Presidency. | Nesse âmbito, o Parlamento apoiou solidamente a Presidência sueca. |
The Commission bears great responsibility in this respect. | A Comissão tem aqui uma grande responsabilidade. |
Mr Fatuzzo, your scrupulous respect for the procedure of the House does you great credit. | Essa demonstração de escrúpulos e respeito só o honra, caro colega. |
The European Union attaches great importance to respect for human rights and to democratic principles. | A União Europeia atribui grande importância ao respeito dos direitos do Homem e aos princípios democráticos. |
Commissioner Byrne and his officials deserve great credit for their untiring efforts in this respect. | O Senhor Comissário Byrne e os seus funcionários merecem todo o apreço pelos seus incansáveis esforços a este respeito. |
I have great respect for Dr Spiletti because he knows lots of things I don't. | Tenho o máximo respeito pelo Dr.Spiletti... que sabe muitas coisas que eu ignoro. |
whom I had great respect in his previous presidency. | foram estabelecidas pelo acordo institucional, em 1988. |
A great deal could be said in that respect. | Em que disposição do Regimento a fundamenta e permite? |
The alcalde spoke with great respect of you, Father. | O Alcaide falou com grande respeito sobre si, pai. |
You have represented us all with very great dignity and at all times showed great respect for all the Members of this Parliament. | A Senhora Presidente representou nos a todos com enorme dignidade e demonstrou sempre grande respeito por todos os deputados deste Parlamento. |
... My attitude toward Mr. Nixon is of very great respect. | Neste filme, Frank Langella recebeu uma indicação para o Oscar de melhor ator interpretando Nixon. |
Shipbuilding was an art, and master shipwrights commanded great respect | A construção de navios era arte, e mestres construtores de navios impunham grande respeito |
Great credit, therefore, great honour, great respect but also great envy, I believe, from other committee chairmen to Mr Varela, as well as my compliments. | Ao senhor deputado Varela cabe, pois, um grande mérito, uma grande honra, um grande respeito embora seja também objecto de muita inveja, a meu ver, por parte de outros presidentes de comissões parlamentares , e para ele vão as minhas felicitações. |
Dalí did not resent this marriage, because he had a great love and respect for his aunt. | Dalí não se ressentiu por este casamento, como alguns pensaram, pois ele tinha um grande amor e respeito por sua tia. |
He is a Member of this House for whom I have great respect despite our political differences. | Trata se de um dos deputados deste Parlamento pelos quais nutro grande respeito, apesar das nossas diferenças políticas. |
In this respect we still have a great deal to do. | Deste ponto de vista há ainda muito por fazer. |
Mr President, with great respect I have to disagree with Mr Simpson. | Senhor Presidente, com todo o respeito, devo discordar do senhor deputado Simpson. |
We are expecting a great deal from the Convention in this respect. | Contamos grandemente com a Convenção para nos ajudar a suprir tal falta. |
We must emphasize time and again the great importance we attach to respect for human rights in those countries. | Schwalba Hoth (ARC). (DE) Estamos perante um caso de retenção arbitrária que as autoridades libias im põem há já três meses a sete trabalhadores italianos e a um cidadão somali. |
He must have reconsidered and, in so doing, has, as usual, shown great respect for this House. I thank him for this. | Creio que o senhor Comissário reconsiderou, fazendo o que lhe é habitual tendo consideração e respeito por este Parlamento, coisa que sempre teve e lhe agradeço. |
I have great respect for the abilities of the Commission, but I think it is taking on too much there. | É preciso tomar em consideração se são utilizadas matérias primas, e quais. |
I have very great respect for Mrs Jackson who raised this she is a hard working Member of this House. | Tenho o maior respeito pela senhora deputada Jackson que levantou esta questão, e que trabalha esforçadamente como deputada desta assembleia. |
However, the United Kingdom may set a different period in respect of Northern Ireland from that set for Great Britain. | No entanto, o Reino Unido pode, relativamente à Irlanda do Norte, fixar um período diferente do fixado para a Grã Bretanha. |
The Commission attaches very great importance to respect for human rights and fundamental freedoms, in the framework of its external relations. | A Comissão atribui a maior importância, no quadro das suas relações externas, ao respeito pelos direitos humanos e as liberdades fundamentais. |
In our view, it contains too many rules, too great an administrative burden and too little respect for the market economy. | Achamos que nele há demasiadas regras, demasiados encargos administrativos, e demasiado pouco respeito pela economia de mercado. |
I have a great deal of respect for Mr Cunha, the rapporteur, but on this occasion he has got it wrong. | Tenho um grande respeito pelo senhor deputado Cunha, o relator, mas desta vez parece me que está a ver mal as coisas. |
In this regard, we are listened to with great respect, for nobody has ever carried out an experiment of this kind. | A este propósito, somos ouvidos com grande respeito, pois ninguém mais fez, jamais, uma experiência deste tipo. |
My own country, the Netherlands, has a great deal to learn in this respect. | O meu próprio país, os Países Baixos, ainda tem também muito que aprender nesse domínio. |
Respect for these rules involves not only respect for life but also respect for correct rules of competition. | O respeito dessas normas tem a ver, não só com o respeito pela vida, mas também com o respeito de regras de concorrência correctas. |
It's great for motivation, it's great for practice. | É ótimo para motivação e para a prática. |
I myself was a member of the Committee on Budgetary Control for a while, and I have great respect for my fellow MEPs and for their reports. | Eu própria fui membro da Comissão do Controlo Orçamental durante algum tempo e tenho grande respeito pelos nossos colegas deputados e pelos seus relatórios. |
We have great respect for the vice president, for she set up this group of military and civilian experts and the work is progressing well. | Temos a maior consideração pela senhora Vice presidente da Comissão, pois criou este grupo, constituído por especialistas civis e militares, e os trabalhos estão a avançar a bom ritmo. |
It's great for introverts and it's great for extroverts. | É ótimo para introvertidos e extrovertidos. |
It's great for introverts and it's great for extroverts. | É óptimo para introvertidos e para extrovertidos. |
They hold us in great respect and would certainly welcome any message of that sort. | O comércio estava a principiar no mercado e as lojas estavam de novo a reaparecer. |
GREEN (S), rapporteur. Madam President, with great respect to colleagues in the Christian Democratic Group. | Hãnsch (S). (DE) Senhora Presidente, estou de acordo com esta proposta. Ela permite que obtenhamos um amplo acordo relativamente ao n2 24. |
Respect for privacy | Respeito pela vida privada |
Respect for Privacy | Respeito pela vida privada |
We have the greatest respect for the 1999 provisions on the financial perspective but we also have great respect for social and political dynamics and where political dynamics are concerned, we cannot fail to draw the necessary conclusions. | Respeitamos muito o que foi definido em 1999 em termos de perspectivas financeiras, mas também respeitamos muito as dinâmicas sociais, as dinâmicas políticas e, em função das dinâmicas políticas, não se pode deixar de tirar as necessárias consequências. |
gt gt It's great for motivation. It's great for practice. | É ótimo para motivar e para treinar. |
(OJ No L 234 82) giving the railways a great deal of latitude in this respect. | A POLITICA TARIFARIA ção por meio de decisão bilateral. |
In this respect, there are various speakers Mr Caveri, for example who call for the great transport axes which are already in the TENs to be developed. | Há diversas intervenções nesse sentido, nomeadamente a do senhor deputado Luciano Caveri, que pedem o desenvolvimento dos grandes eixos rodoviários que já estão nas redes transeuropeias (RTE). |
The first, which is fundamental and by which all of you in this House set great store, is respect for human rights and democratization. | O primeiro, essencial e que vos é caro a todos neste recinto, é o respeito pelos direitos do homem e a democratização. |
I have great respect for Commissioner Matures, but in the event he is unable to reply to some of the questions we are putting. | Lataillade (RDE). (FR) Senhor Presidente, de sejo agradecer ao senhor comissário a sua declara ção e tomarei igualmente a liberdade de dizer ao senhor deputado Cot que os seus argumentos pe cam por contradição. |
Related searches : Great Respect - With Great Respect - Have Great Respect - Respect For Rights - Respect For Religion - Respect For Difference - Mutual Respect For - Respect For All - Lose Respect For - Respect For Life - Respect For You - Respect For Elders - Much Respect For - Demonstrate Respect For