Translation of "has evolved through" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Evolved - translation : Has evolved through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has evolved. | Evoluiu. |
The world has evolved, the technology has evolved but in fact our approach has been constant. | O mundo evoluiu, a tecnologia tem evoluiu, mas na verdade a nossa abordagem tem sido constante. |
Why has television entertainment evolved the way it has? | Por que o entretenimento na televisão evoluiu desta forma? |
Why has television entertainment evolved the way it has? | Porque é que o entretenimento de televisão evoluiu como evoluiu? |
And it has evolved instruments to help | Ela também se desenvolveu para ambos os instrumentos, para contribuir para a solução. |
In the meantime the matter has evolved. | Entretanto, a questão evoluiu. |
The brain has evolved from the inside out. | O cérebro expandiu se de dentro para fora. |
Now you show me a successful complex system, and I will show you a system that has evolved through trial and error. | Agora, me mostra um sistema complexo bem sucedido, e eu mostrarei a você um sistema que evoluiu através de tentativa e erro. |
Now you show me a successful complex system, and I will show you a system that has evolved through trial and error. | Mostrem me um sistema complexo que funcione, e eu mostrar vos ei um sistema que evoluiu através de tentativa e erro. |
We have brains that evolved in medium sized ancestors which couldn't walk through rocks. | Nosso cérebro evoluiu de ancestrais de médio porte que não podiam atravessar as pedras. |
We have brains that evolved in medium sized ancestors which couldn't walk through rocks. | Nós temos cérebros que evoluíram de antepassados de tamanho médio que não conseguiam atravessar as rochas. |
The situation has evolved into a more complex problem. | A situação se transformou em um problema mais complexo. |
Now that's why, for instance, antibiotic resistance has evolved. | É por isso que, por exemplo, a resistência antibiótica tem evoluído. |
This is a look at how search has evolved. | Este é um olhar sobre como a tecnologia de pesquisa evoluiu |
The city has evolved much faster than the brain. | A cidade desenvolveu se mais rápido que o cérebro. |
With its first game released in 1987, the game has evolved through the years as well as through its many iterations, and remains one of the most popular video games today. | , popularmente abreviado para SF, é uma popular série de jogos de luta na qual o jogador controla lutadores de diversas partes do mundo, cada qual com seus golpes especiais. |
Cuisine Korean cuisine, hanguk yori (한국요리 韓國料理), or hansik (한식 韓食), has evolved through centuries of social and political change. | Gastronomia A cozinha coreana, hanguk yori (한국요리, 韓國料理), ou hansik (한식, 韓食), tem evoluído através de séculos de mudanças sociais e políticas. |
The Grandeur has evolved through five generations with intermediate restylings, and is marketed under various nameplates worldwide prominently as the Hyundai Azera (현대 아제라). | O Grandeur evoluiu através de cinco gerações com restylings intermediários, e é comercializada sob várias placas de identificação em todo o mundo de forma proeminente como o Hyundai Azera (현대 아제라). |
Has your view of your faith evolved during the trip? | A visão de vocês a respeito de suas crenças mudou durante a viagem? |
This is because the language has evolved considerably over time. | Isso acontece porque a linguagem evoluiu consideravelmente ao longo do tempo. |
The city, like the brain... ...has evolved in successive stages. | As cidades, como o cérebro, cresceram em etapas sucessivas. |
During the past two years this text has evolved significantly. | Durante os últimos dois anos, este texto evoluiu significativamente. |
Language really is the most potent trait that has ever evolved. | A linguagem realmente é o mais potente traço que já evoluiu. |
Overview WinRAR and the RAR file format has evolved over time. | Pode também criar novos arquivos nos formatos RAR e ZIP. |
In the course of the years has evolved to the present. | Em 2004, venceu a primeira InterLiga. |
Language really is the most potent trait that has ever evolved. | A linguagem é realmente o traço mais potente que alguma vez evoluiu. |
Indeed, accounting has evolved to reflect these changes in business practice. | Efectivamente, a contabilidade evoluiu a fim de reflectir estas mudanças na prática empresarial. |
This has evolved over the years in a lot of different iterations. | Isso evoluiu durante os anos em muitas e diferentes iterações. |
This has evolved over the years in a lot of different iterations. | Isto evoluiu ao longo dos anos em muitas iterações diferentes. |
This European policy has evolved quite spectacularly over the past two years. | As consequências para a segurança, para os direitos sociais, para a imigração e a agricultura, por exemplo, nem por isso podem ser negligenciadas. Se não tivermos cuidado, o alargamento poderia levar a voltar a pôr em causa os avanços pacientemente conseguidos desde há 40 anos. |
I very much welcome the direction in which the CAP has evolved. | Estou muito satisfeito com a direcção tomada pela evolução da PAC. |
Guitarist John Frusciante's musical style has evolved over the course of his career. | Em Frusciante, o estilo musical tem evoluído ao longo de sua carreira. |
However, neovascular AMD that has evolved into lesions characterised by subretinal fibrosis and | No entanto, não é provável que DMI neovascular que tenha evoluído para lesões caracterizadas por fibrose subretiniana e atrofia geográfica avançada responda ao tratamento com Lucentis. |
So it evolved. | Então isso evoluiu. |
But we evolved. | Mas temos evoluído. |
And one quality that sets life apart is its complexity... ...slowly evolved through 4 billion years of natural selection. | E uma qualidade que faz distinguir a vida, é a sua complexidade, desenvolvendo se lentamente através de 4.000 milhões de anos de selecção natural. |
Portugal has an architecture that carefully evolved within the local tradition through a balanced process of absorbing universal influences, until slowly emerging onto the center stage of the architecture world. | Portugal tem uma arquitectura que evoluiu com cuidado dentro da tradição local através de um processo equilibrado de absorver influências universais, até emergir lentamente para o centro das atenções do mundo da arquitetura. |
It's an integrated system that has evolved despite all the planning and so on. | É um sistema integrado que evoluiu apesar de todo o planejamento e todo o resto. |
It has evolved. If you don't like the term, change it, for Goddess' sake. | Evoluiu. E se você não gosta do termo, troque o, pelo amor de Deus. |
This is how the citizens' view of the monarchy has evolved since the 90s | Assim evoluiu a avaliação dos cidadãos sobre a monarquia desde a década de 90 |
This cranial specialization is unusual among dinosaurs but has evolved independently in some lizards. | Essa especialização cranial é incomum entre dinossauros mas evoluiu de forma independente em lagartos. |
Yagyū Shingan ryū has evolved over the centuries, with each headmaster refining the art. | O Yagyū shingan ryū tem evoluído ao longo dos séculos, com cada diretor de refino da arte. |
It's an integrated system that has evolved despite all the planning and so on. | É um sistema integrado que evoluiu apesar de todo o planeamento e por aí fora. |
As class structure evolved through the 20th century, the definition of the amateur athlete as an aristocratic gentleman became outdated. | Como a estrutura de classe evoluiu ao longo do século 20, a definição do atleta amador como um cavalheiro aristocrático tornou se ultrapassada. |
The borders of the Empire evolved significantly over its existence, as it went through several cycles of decline and recovery. | As fronteiras do império mudaram muito ao longo de sua existência, que passou por vários ciclos de declínio e recuperação. |
Related searches : It Has Evolved - Has Been Evolved - Highly Evolved - Evolved From - Was Evolved - Had Evolved - Newly Evolved - Are Evolved - Most Evolved - Evolved For - Evolved Market