Translation of "has yet received" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The Presidency has not yet received any such request. | A Presidência ainda não recebeu qualquer solicitação nesse sentido. |
The Council has not yet received this amended proposal. | O Conselho ainda não recebeu essa proposta alterada. |
As for Italy, the Commission has not yet received final plans for the IMPs. | Lemass sobre se a Comissão vai ter em conta as possibilidades de recuperar os reforma dos que podem, todavia, prestar o seu contributo à so ciedade, enquadrados noutras actividades profissionais, a Sr? |
The Commission has not as yet received sufficient replies to arrive at any conclusion. | Neste estádio, a Comissão não recebeu respostas suficientes que lhe permitam elaborar uma síntese. |
I accept that a letter has gone out. I have not received it yet. | Mas o que é impor tante é que se a Mesa vai reunir amanhã, já é demasiado tarde. |
We have not yet received them. | Debates do Parlamento Europeu |
The Council has not yet received precise proposals for specific programmes in the tourism area. | Não foram ainda submetidas à apreciação do Conselho propostas pormenorizadas relativas a programas específicos. |
I have received no answer as yet. | Ainda não me foi dada qual quer resposta. |
I have not yet received my copy. | Ainda não recebi o meu exemplar e gostava de saber se há deputados que já o receberam. |
We have as yet received no reply. | Até hoje não recebemos nenhuma resposta. |
Have you received your bridal gown yet? | Você já recebeu o seu vestido de noiva? |
I have not yet received this recommendation by the Quaestors. That is why it has not yet been placed on our Bureau' s agenda. | Senhora Deputada Morgan, essa proposta dos Questores continua sem chegar às minhas mãos, razão por que ainda não se encontra inscrita na ordem do dia da nossa Mesa. |
As yet the Commission has received no official request concerning restructuring of the fertilizer sector in Greece. | Até ao momento, não foi apresentado, junto dos serviços competentes da Comis são, qualquer pedido oficial de reestruturação do sector dos fertilizantes. |
I have not yet received such a list. | (A presidente declara a posição comum aprovada) |
PRESIDENT. We have not received an answer yet. | Presidente. Até agora ainda não recebemos qualquer resposta. |
The Commission has not yet received an adequate reply to these questions and the investigation is being continued. | A Comissão ainda não recebeu respostas satisfatórias a estas perguntas e o inquérito está ainda a de correr. |
The Commission has not yet received a reply to its letter of formal notification of 5 June 1992. | A Comissão não recebeu, até à data, qualquer resposta à sua carta de notificação de 5 de Junho de 1992. |
We just haven't received anything yet, more's the pity. | Só que nós, infelizmente, ainda não recebemos nada. |
So far, the Council has not yet received any Commission proposals along the lines suggested by the honourable Member. | Até ao momento, não chegou ao Conselho qualquer proposta da Comissão relativa à solução apresentada pelo senhor deputado. |
It is therefore unfathomable and indeed intolerable that this House has not yet received any inventory from the Commission. | Gasòliba i Böhm (LDR). (ES) Senhor Presi dente, caros colegas, há já algumas semanas que apresentei, em nome do Grupo Liberal, uma per gunta oral com debate, manifestando, tanto à Co missão como ao Conselho, a preocupação do meu grupo sobre o grau de realização do mercado interno europeu e as possibilidades de ele vir a tornar se totalmente realidade na data prevista, isto é, a partir de 1 de Janeiro de 1993. |
At this stage, the Council has not yet received a request from the United Kingdom to assist Mr Housel. | Nesta fase, o Conselho não recebeu ainda pedido do Reino Unido a favor do Senhor Housel. |
Has the Commission yet received from the British Government the Operational Programme in respect of West Cumbria's Objective 2 status ? | O Governo britânico enviou já à Comissão a informação sobre a actual situação do programa operacional no que se refere ao objectivo 2 para a Cúmbria Ocidental? |
It has received | Esta recebeu |
We have not yet received the replies, the notifications, from Greece. | . (EN) Ainda não recebemos as respostas as notificações da Grécia. |
The Commission proposal concerning the uniform principles refened to by the honourable Member has not yet been received by the Council. | O Conselho não recebeu ainda a proposta da Comissão relativa aos princípios uniformes a que o senhor deputado faz referência. |
The Commission has not yet received any notification from the Irish Government concerning the financing of the restructuring of Aer Lingus. | A Comissão não recebeu ainda qualquer notificação do Governo irlandês relativa ao financiamento da reestruturação da Aer Lingus. |
However, it has not been apprised of the details of the project, including the financial details and has not yet received an official application for assistance. | No entanto, não se debruçou ainda sobre os pormenores do mesmo, incluindo os de natureza financeira, não tendo recebido qualquer pedido de ajuda. |
The organization claims to have received support from as yet unidentifieä lPure. | Ao mesmo tempo, grupos de skinheads , que mantêm contactos com os seus parceiros alemães orientais, austríacos e britânicos, têm vindo a tomar se activos. |
Mr President, I have not yet received the written reply, as you might expect, and yet I have it here. | Senhor Presidente, eu ainda não recebi, como é lógico, a resposta por escrito, mas já a tenho em meu poder. |
The transaction value excludes accrued interest that is receivable ( on loans ) or payable ( on deposits ) but has not yet been received or paid . | O valor de transacção exclui os juros corridos a receber ( no caso de empréstimos ) ou a pagar ( no caso de depósitos ) , mas que ainda não tenham sido recebidos ou pagos . |
COLLINS. In this field the Council could not act without a Commission proposal and no such proposal has yet been received or announced. | 14.3.90 grande avanço neste domínio seria a designação de um serviço comunitário legítimo de inspecção do tado de competências legítimas para proceder a inspecções? |
The Council has not yet received any Commission proposal or initiative relating to the recently adopted Convention on the Rights of the Child. | O Conselho ainda não recebeu quaisquer proposta nem teve conhecimento de qualquer iniciativa da Comissão relativa à Convenção sobre os Direitos da Criança, recentemente adoptada. |
Yet none of the trials has yet been derailed. | No entanto, ainda nenhum dos julgamentos descarrilou. |
Yet it has happened. | Até agora isso já aconteceu. |
Has he come yet? | Ele já chegou? |
Has he returned yet? | Ele já voltou? |
Has he arrived yet? | Ele já chegou? |
Has Lucy called yet? | A Lucy já ligou? |
Has Lucy called yet? | Lucy já ligou? |
Has Tom eaten yet? | O Tom já comeu? |
Has Tom eaten yet? | Tom já comeu? |
Has Tom arrived yet? | O Tom já chegou? |
Has Tom called yet? | O Tom já ligou? |
Has he come yet? | Ele já chegou? |
Has he spoke yet? | Já falou? |
Related searches : Received Yet - Has Received - Not Yet Received - Has Arrived Yet - Has Not Yet - Has Yet Failed - Has Never Received - Has Also Received - It Has Received - I Has Received - Has Received Attention - Should Has Received - He Has Received - Has Not Received