Translation of "has yet received" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Has yet received - translation : Received - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Presidency has not yet received any such request.
A Presidência ainda não recebeu qualquer solicitação nesse sentido.
The Council has not yet received this amended proposal.
O Conselho ainda não recebeu essa proposta alterada.
As for Italy, the Commission has not yet received final plans for the IMPs.
Lemass sobre se a Comissão vai ter em conta as possibilidades de recuperar os reforma dos que podem, todavia, prestar o seu contributo à so ciedade, enquadrados noutras actividades profissionais, a Sr?
The Commission has not as yet received sufficient replies to arrive at any conclusion.
Neste estádio, a Comissão não recebeu respostas suficientes que lhe permitam elaborar uma síntese.
I accept that a letter has gone out. I have not received it yet.
Mas o que é impor tante é que se a Mesa vai reunir amanhã, já é demasiado tarde.
We have not yet received them.
Debates do Parlamento Europeu
The Council has not yet received precise proposals for specific programmes in the tourism area.
Não foram ainda submetidas à apreciação do Conselho propostas pormenorizadas relativas a programas específicos.
I have received no answer as yet.
Ainda não me foi dada qual quer resposta.
I have not yet received my copy.
Ainda não recebi o meu exemplar e gostava de saber se há deputados que já o receberam.
We have as yet received no reply.
Até hoje não recebemos nenhuma resposta.
Have you received your bridal gown yet?
Você já recebeu o seu vestido de noiva?
I have not yet received this recommendation by the Quaestors. That is why it has not yet been placed on our Bureau' s agenda.
Senhora Deputada Morgan, essa proposta dos Questores continua sem chegar às minhas mãos, razão por que ainda não se encontra inscrita na ordem do dia da nossa Mesa.
As yet the Commission has received no official request concerning restructuring of the fertilizer sector in Greece.
Até ao momento, não foi apresentado, junto dos serviços competentes da Comis são, qualquer pedido oficial de reestruturação do sector dos fertilizantes.
I have not yet received such a list.
(A presidente declara a posição comum aprovada)
PRESIDENT. We have not received an answer yet.
Presidente. Até agora ainda não recebemos qualquer resposta.
The Commission has not yet received an adequate reply to these questions and the investigation is being continued.
A Comissão ainda não recebeu respostas satisfatórias a estas perguntas e o inquérito está ainda a de correr.
The Commission has not yet received a reply to its letter of formal notification of 5 June 1992.
A Comissão não recebeu, até à data, qualquer resposta à sua carta de notificação de 5 de Junho de 1992.
We just haven't received anything yet, more's the pity.
Só que nós, infelizmente, ainda não recebemos nada.
So far, the Council has not yet received any Commission proposals along the lines suggested by the honourable Member.
Até ao momento, não chegou ao Conselho qualquer proposta da Comissão relativa à solução apresentada pelo senhor deputado.
It is therefore unfathomable and indeed intolerable that this House has not yet received any inventory from the Commission.
Gasòliba i Böhm (LDR). (ES) Senhor Presi dente, caros colegas, há já algumas semanas que apresentei, em nome do Grupo Liberal, uma per gunta oral com debate, manifestando, tanto à Co missão como ao Conselho, a preocupação do meu grupo sobre o grau de realização do mercado interno europeu e as possibilidades de ele vir a tornar se totalmente realidade na data prevista, isto é, a partir de 1 de Janeiro de 1993.
At this stage, the Council has not yet received a request from the United Kingdom to assist Mr Housel.
Nesta fase, o Conselho não recebeu ainda pedido do Reino Unido a favor do Senhor Housel.
Has the Commission yet received from the British Government the Operational Programme in respect of West Cumbria's Objective 2 status ?
O Governo britânico enviou já à Comissão a informação sobre a actual situação do programa operacional no que se refere ao objectivo 2 para a Cúmbria Ocidental?
It has received
Esta recebeu
We have not yet received the replies, the notifications, from Greece.
. (EN) Ainda não recebemos as respostas as notificações da Grécia.
The Commission proposal concerning the uniform principles refened to by the honourable Member has not yet been received by the Council.
O Conselho não recebeu ainda a proposta da Comissão relativa aos princípios uniformes a que o senhor deputado faz referência.
The Commission has not yet received any notification from the Irish Government concerning the financing of the restructuring of Aer Lingus.
A Comissão não recebeu ainda qualquer notificação do Governo irlandês relativa ao financiamento da reestruturação da Aer Lingus.
However, it has not been apprised of the details of the project, including the financial details and has not yet received an official application for assistance.
No entanto, não se debruçou ainda sobre os pormenores do mesmo, incluindo os de natureza financeira, não tendo recebido qualquer pedido de ajuda.
The organization claims to have received support from as yet unidentifieä lPure.
Ao mesmo tempo, grupos de skinheads , que mantêm contactos com os seus parceiros alemães orientais, austríacos e britânicos, têm vindo a tomar se activos.
Mr President, I have not yet received the written reply, as you might expect, and yet I have it here.
Senhor Presidente, eu ainda não recebi, como é lógico, a resposta por escrito, mas já a tenho em meu poder.
The transaction value excludes accrued interest that is receivable ( on loans ) or payable ( on deposits ) but has not yet been received or paid .
O valor de transacção exclui os juros corridos a receber ( no caso de empréstimos ) ou a pagar ( no caso de depósitos ) , mas que ainda não tenham sido recebidos ou pagos .
COLLINS. In this field the Council could not act without a Commission proposal and no such proposal has yet been received or announced.
14.3.90 grande avanço neste domínio seria a designação de um serviço comunitário legítimo de inspecção do tado de competências legítimas para proceder a inspecções?
The Council has not yet received any Commission proposal or initiative relating to the recently adopted Convention on the Rights of the Child.
O Conselho ainda não recebeu quaisquer proposta nem teve conhecimento de qualquer iniciativa da Comissão relativa à Convenção sobre os Direitos da Criança, recentemente adoptada.
Yet none of the trials has yet been derailed.
No entanto, ainda nenhum dos julgamentos descarrilou.
Yet it has happened.
Até agora isso já aconteceu.
Has he come yet?
Ele já chegou?
Has he returned yet?
Ele já voltou?
Has he arrived yet?
Ele já chegou?
Has Lucy called yet?
A Lucy já ligou?
Has Lucy called yet?
Lucy já ligou?
Has Tom eaten yet?
O Tom já comeu?
Has Tom eaten yet?
Tom já comeu?
Has Tom arrived yet?
O Tom já chegou?
Has Tom called yet?
O Tom já ligou?
Has he come yet?
Ele já chegou?
Has he spoke yet?
Já falou?

 

Related searches : Received Yet - Has Received - Not Yet Received - Has Arrived Yet - Has Not Yet - Has Yet Failed - Has Never Received - Has Also Received - It Has Received - I Has Received - Has Received Attention - Should Has Received - He Has Received - Has Not Received