Translation of "have been valuable" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Been - translation : Have - translation : Have been valuable - translation : Valuable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But those conversations have been so valuable, among the most valuable. | Mas essas conversas foram tão valiosas, entre as mais valiosas. |
But those conversations have been so valuable, among the most valuable. | Mas esses debates têm sido tão valiosos, dos mais valiosos. |
You have always been a valuable, friendly and hard working colleague. | O senhor deputado foi sempre para nós um colega simpático, dinâmico e valioso. |
He's been a most valuable assistant. | Ele tem sido o mais valioso dos assistentes. |
They have been discussed at length. Indeed, the Spinelli Act makes an extremely valuable | Posso compreender a sua observação exprimindo um desejo de equilíbrio. |
This has been an extremely valuable report and I wish to pay tribute to all who have been responsible for it. | A Comis são propõe se pagar até 75 dos custos das via gens. |
An enormous amount of valuable property has been destroyed. | A destruição foi enorme. |
These reasons have been listed to reduce accidents, save valuable resources and ease pollution of the environment. | Devemos incitar os construtores a adaptarem se às exigências actuais de rapidez nos transportes, além de maior segurança e me nos prejuízo para o meio ambiente e a resolverem os problemas que interferem actualmente com o trânsito. |
I have a very valuable cigarette case. | Trago uma caixa de cigarros valiosa. |
I genuinely thank the House for the careful deliberations on a very technical matter which have been undertaken and which I do think have been valuable. | O principal trabalho agora da Comunidade é a sincronização da acção comunitária, na base de uma política estudada e planeada sobre o mar. |
It would have been valuable if he could have listened directly to these humble views from a representative of the Council. | Teria sido importante que ele tivesse podido ouvir directamente estas considerações despretensiosas do representante do Conselho. |
During the intervening period much valuable ground has been covered. | Tenho o prazer de poder abordar este assunto de novo hoje. |
Let me say this to An Post if this happens, you will have been given a valuable breathing space. | Gostaria de dizer o seguinte ao An Post se a aceitação pelo Conselho se concretizar, vocês ficarão com um espaço precioso que lhes permitirá respirar. |
We are squandering the most valuable resource we have on this continent the valuable resource of the imagination. | Estamos disperdiçando a fonte mais valiosa que temos nesse continente a valiosa fonte da imaginação. |
We are squandering the most valuable resource we have on this continent the valuable resource of the imagination. | Estamos a desperdiçar o recurso mais valioso que temos neste continente o valioso recurso da imaginação. |
We have such a thing in place the communicable disease network which does valuable work in this area and has been doing valuable work in response to this particular outbreak of SARS. | Já temos em funcionamento um sistema com essas características a rede de controlo das doenças transmissíveis , que desenvolve uma valiosa actividade neste domínio e tem feito um trabalho notável em resposta a este surto específico de SARS. |
Domain names have also proved to be valuable commodities. | Revelou se também que o nome de domínio tem valor. |
Valuable? | É valioso? |
The sound doesn't have to be valuable to the animal | O som não precisa de ter valor para o animal. |
I myself think that the pillar structure has been valuable as a structural instrument, because some parts of the pillar structure have been more successful than others. | Pessoalmente, penso que a estrutura assente em pilares tem sido um instrumento estrutural valioso, porque algumas partes dessa estrutura têm registado um êxito maior do que outras. |
A first and valuable step in this direction has been taken by Parliament. | Estamos de acordo, isto é justo. |
To this day a large number of beautiful townhouses and other valuable pieces of architecture in many building styles have been preserved. | Até hoje fica conservada uma variedade de casas burguesas e outros objetos de diversos estilos arquitetônicos. |
Something valuable. | Algo de valor. |
Anything valuable? | Tinha algo de valioso? |
Finally, let me say, on behalf of the Commission, that this has been a most valuable debate, short though it is, on an extremely valuable report. | Só no ano passado é que começaram a ser feitos verdadeiros relatórios e estatísticas, e que começou a haver uma reacção mais ponderada e apropriada por parte dos sectores social e médico nalguns Estados membros, in cluindo o meu. |
So it's very valuable to have that tool in our armamentarium. | Então, é muito valioso termos semelhante ferramenta em nosso arsenal. |
So it's very valuable to have that tool in our armamentarium. | Portanto é muito importante ter essa ferramenta no nosso arsenal. |
It is rather a valuable document which I hope will have been duly considered by every one of the Members of this Parliament. | Esta deplora as medidas pela segunda vez propostas e opõe se a preços de importação mais elevados, para poder manter os postos de trabalho na indústria. |
I am very grateful to the following people whose contribution has been greatly valuable | Muitos agradecimentos às seguintes pessoas, cuja contribuição foi bastante valiosa |
He had been given a prescription, most valuable prescription what for he wouldn't say. | Ele havia sido dada uma receita de prescrição, mais valiosa o que para ele não dizem. |
So, we heard from you how it would be valuable to have examples for the assignments. And then, we heard from you a number of places w here the assignments needed much more clarity. And that's been super valuable. | E finalmente, a coisa mais importante que aprendeu nesta classe, foi um repertório de estratégias para avaliar eficazmente as interfaces. |
They have been extremely valuable and this House has participated in the discussions on them but there are difficulties which we need to overcome. | Há que melhorar a parceria também reconheço isto inteiramente e os parceiros sociais deveriam ter uma |
It would have been extremely valuable for the democracy movement if Mrs Delgado Sablón had been able to visit Stockholm and Brussels to report on the situation in her country. | Teria sido muito valioso para o movimento democrático que a Sra. Delgado Sablón tivesse podido visitar Estocolmo e Bruxelas para descrever a situação que se vive na sua pátria. |
I think the report is extremely valuable in shedding light on what has been happening. | A comunicação foi escrita num espírito positivo, que reflectia um recomeço das nossas relações. |
Was it valuable? | Era valioso? |
Was it valuable? | Se era valioso? |
My time's valuable. | O meu tempo é valioso. |
It's not valuable. | Não era valioso. |
Pretty and valuable! | Bonito e bom! |
Looked very valuable. | Pareciam muito valiosas. |
The initiatives taken by the Member States, most of which have been adopted, have helped to make justice and home affairs a particularly dynamic sector and have been a useful complement to the valuable initiatives taken by the Commission. | As iniciativas que foram tomadas pelos Estados Membros, e que na sua maioria foram adoptadas, contribuíram para fazer da justiça e dos assuntos internos um sector particularmente dinâmico e têm constituído um complemento útil das iniciativas valiosas tomadas pela Comissão. |
In conclusion, I would like to thank the Members who have participated in the debate for the valuable contributions which have been made by them and by the rapporteur. | Seligman (ED). (EN) Aceito que não sou tão competente em retórica como o é o Sr. Balfe. Não usamos retórica, usamos factos. |
In addition, Æthelwulf's experience of kingship, in the subkingdom formed from Egbert's southeastern conquests, would have been valuable to him when he took the throne. | Além disso, a experiência monárquica de Etelvulfo, no sub reino formado a partir das conquistas de Egberto no sudeste, lhe foram valiosas quando ele subiu ao trono. |
But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. | Mas aprendemos lições valiosas sobre como sair disso. |
But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. | Mas emergimos com lições valiosas sobre como sobressairmos. |
Related searches : Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted - Have Been Chasing - Have Been Reversed - Have Actually Been