Translation of "have been valuable" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Been - translation :
Fui

Have - translation :
Ter

Have been valuable - translation : Valuable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But those conversations have been so valuable, among the most valuable.
Mas essas conversas foram tão valiosas, entre as mais valiosas.
But those conversations have been so valuable, among the most valuable.
Mas esses debates têm sido tão valiosos, dos mais valiosos.
You have always been a valuable, friendly and hard working colleague.
O senhor deputado foi sempre para nós um colega simpático, dinâmico e valioso.
He's been a most valuable assistant.
Ele tem sido o mais valioso dos assistentes.
They have been discussed at length. Indeed, the Spinelli Act makes an extremely valuable
Posso compreender a sua observação exprimindo um desejo de equilíbrio.
This has been an extremely valuable report and I wish to pay tribute to all who have been responsible for it.
A Comis são propõe se pagar até 75 dos custos das via gens.
An enormous amount of valuable property has been destroyed.
A destruição foi enorme.
These reasons have been listed to reduce accidents, save valuable resources and ease pollution of the environment.
Devemos incitar os construtores a adaptarem se às exigências actuais de rapidez nos transportes, além de maior segurança e me nos prejuízo para o meio ambiente e a resolverem os problemas que interferem actualmente com o trânsito.
I have a very valuable cigarette case.
Trago uma caixa de cigarros valiosa.
I genuinely thank the House for the careful deliberations on a very technical matter which have been undertaken and which I do think have been valuable.
O principal trabalho agora da Comunidade é a sincronização da acção comunitária, na base de uma política estudada e planeada sobre o mar.
It would have been valuable if he could have listened directly to these humble views from a representative of the Council.
Teria sido importante que ele tivesse podido ouvir directamente estas considerações despretensiosas do representante do Conselho.
During the intervening period much valuable ground has been covered.
Tenho o prazer de poder abordar este assunto de novo hoje.
Let me say this to An Post if this happens, you will have been given a valuable breathing space.
Gostaria de dizer o seguinte ao An Post se a aceitação pelo Conselho se concretizar, vocês ficarão com um espaço precioso que lhes permitirá respirar.
We are squandering the most valuable resource we have on this continent the valuable resource of the imagination.
Estamos disperdiçando a fonte mais valiosa que temos nesse continente a valiosa fonte da imaginação.
We are squandering the most valuable resource we have on this continent the valuable resource of the imagination.
Estamos a desperdiçar o recurso mais valioso que temos neste continente o valioso recurso da imaginação.
We have such a thing in place the communicable disease network which does valuable work in this area and has been doing valuable work in response to this particular outbreak of SARS.
Já temos em funcionamento um sistema com essas características a rede de controlo das doenças transmissíveis , que desenvolve uma valiosa actividade neste domínio e tem feito um trabalho notável em resposta a este surto específico de SARS.
Domain names have also proved to be valuable commodities.
Revelou se também que o nome de domínio tem valor.
Valuable?
É valioso?
The sound doesn't have to be valuable to the animal
O som não precisa de ter valor para o animal.
I myself think that the pillar structure has been valuable as a structural instrument, because some parts of the pillar structure have been more successful than others.
Pessoalmente, penso que a estrutura assente em pilares tem sido um instrumento estrutural valioso, porque algumas partes dessa estrutura têm registado um êxito maior do que outras.
A first and valuable step in this direction has been taken by Parliament.
Estamos de acordo, isto é justo.
To this day a large number of beautiful townhouses and other valuable pieces of architecture in many building styles have been preserved.
Até hoje fica conservada uma variedade de casas burguesas e outros objetos de diversos estilos arquitetônicos.
Something valuable.
Algo de valor.
Anything valuable?
Tinha algo de valioso?
Finally, let me say, on behalf of the Commission, that this has been a most valuable debate, short though it is, on an extremely valuable report.
Só no ano passado é que começaram a ser feitos verdadeiros relatórios e estatísticas, e que começou a haver uma reacção mais ponderada e apropriada por parte dos sectores social e médico nalguns Estados membros, in cluindo o meu.
So it's very valuable to have that tool in our armamentarium.
Então, é muito valioso termos semelhante ferramenta em nosso arsenal.
So it's very valuable to have that tool in our armamentarium.
Portanto é muito importante ter essa ferramenta no nosso arsenal.
It is rather a valuable document which I hope will have been duly considered by every one of the Members of this Parliament.
Esta deplora as medidas pela segunda vez propostas e opõe se a preços de importação mais elevados, para poder manter os postos de trabalho na indústria.
I am very grateful to the following people whose contribution has been greatly valuable
Muitos agradecimentos às seguintes pessoas, cuja contribuição foi bastante valiosa
He had been given a prescription, most valuable prescription what for he wouldn't say.
Ele havia sido dada uma receita de prescrição, mais valiosa o que para ele não dizem.
So, we heard from you how it would be valuable to have examples for the assignments. And then, we heard from you a number of places w here the assignments needed much more clarity. And that's been super valuable.
E finalmente, a coisa mais importante que aprendeu nesta classe, foi um repertório de estratégias para avaliar eficazmente as interfaces.
They have been extremely valuable and this House has participated in the discussions on them but there are difficulties which we need to overcome.
Há que melhorar a parceria também reconheço isto inteiramente e os parceiros sociais deveriam ter uma
It would have been extremely valuable for the democracy movement if Mrs Delgado Sablón had been able to visit Stockholm and Brussels to report on the situation in her country.
Teria sido muito valioso para o movimento democrático que a Sra. Delgado Sablón tivesse podido visitar Estocolmo e Bruxelas para descrever a situação que se vive na sua pátria.
I think the report is extremely valuable in shedding light on what has been happening.
A comunicação foi escrita num espírito positivo, que reflectia um recomeço das nossas relações.
Was it valuable?
Era valioso?
Was it valuable?
Se era valioso?
My time's valuable.
O meu tempo é valioso.
It's not valuable.
Não era valioso.
Pretty and valuable!
Bonito e bom!
Looked very valuable.
Pareciam muito valiosas.
The initiatives taken by the Member States, most of which have been adopted, have helped to make justice and home affairs a particularly dynamic sector and have been a useful complement to the valuable initiatives taken by the Commission.
As iniciativas que foram tomadas pelos Estados Membros, e que na sua maioria foram adoptadas, contribuíram para fazer da justiça e dos assuntos internos um sector particularmente dinâmico e têm constituído um complemento útil das iniciativas valiosas tomadas pela Comissão.
In conclusion, I would like to thank the Members who have participated in the debate for the valuable contributions which have been made by them and by the rapporteur.
Seligman (ED). (EN) Aceito que não sou tão competente em retórica como o é o Sr. Balfe. Não usamos retórica, usamos factos.
In addition, Æthelwulf's experience of kingship, in the subkingdom formed from Egbert's southeastern conquests, would have been valuable to him when he took the throne.
Além disso, a experiência monárquica de Etelvulfo, no sub reino formado a partir das conquistas de Egberto no sudeste, lhe foram valiosas quando ele subiu ao trono.
But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out.
Mas aprendemos lições valiosas sobre como sair disso.
But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out.
Mas emergimos com lições valiosas sobre como sobressairmos.

 

Related searches : Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted - Have Been Chasing - Have Been Reversed - Have Actually Been