Translation of "hoping the best" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Here's hoping for the best. | Esperando o melhor. |
Just putting them in and hoping for the best simply will not do. | Apresentá las simplesmente e esperar pelo melhor não é suficiente. |
In joining EMU, we are jumping in at the deep end and hoping for the best. | Com a entrada do país na UEM mergulhamos nas águas profundas e aguente quem quiser. |
I was right not to settle for second best, right to keep hoping, because it's all come true. | Tive razão em não me contentar com menos, porque tudo se realizou. |
The ring crew fixed the rope with the help of Ron and Don Harris, and everyone went live hoping for the best. | A equipe do anel fixou a corda com a ajuda de Ron e Don Harris, e todos começaram o show esperando o melhor. |
I'm hoping. | Eu espero. |
... We are hoping. | (...) Estamos esperando. |
I'm hoping, too. | Eu também. |
I'm hoping to win. | Estou esperando ganhar. |
Hoping this finds you... | Na esperança de que receba esta carta... |
Just hoping, that's all. | Apenas à espera, só isso. |
That's what she's hoping. | É isso que ela espera. |
I've kept hoping too. | Eu também tive sempre esperança. |
And I was hoping... | E eu só espero... |
You're hoping he will. | Você está à espera disso. |
I was rather hoping.... | Eu esperava... |
You're hoping that I'll lose the case. | Esperas que eu perca o caso. |
JH Are you hoping to? | JH Você espera isso? |
We're hoping for something better. | Nós estamos esperando algo melhor. |
What are you hoping for? | O que você está esperando? |
She was hoping I'd crashed. | Desejou que tivesse caído. |
I was hoping you'd come. | Eu estava esperando que você viesse. |
Well, that's what I'm hoping. | Bem, é o que estou à espera. |
I was hoping you'd understand. | Suponha que não reconhecemos que tenham nenhum direito... |
I was hoping you'd notice. | Pensava que ia perceberse logo. |
I was hoping you'd call. | Tinha esperança que ligasse. |
I was hoping you two... | O que é uma pena. |
and I was hoping that... | e esperava que... |
I was hoping he wasn't. | Tinha esperanças que não. |
Here's hoping we can sell them the idea. | Aqui esperamos que possamos convencêlos da ideia. |
And I am hoping that this will be one of the side effects of what we are hoping to achieve today. | Espero que esta seja uma das consequências indirectas do que |
I was hoping you'd say that. | Eu estava esperando que você dissesse isso. |
She came hoping to see you. | Ela veio na esperança de te ver. |
She came hoping to see you. | Ela veio com esperança de te ver. |
I was hoping to surprise Tom. | Eu estava esperando surpreender o Tom. |
I was hoping to surprise Tom. | Eu esperava surpreender Tom. |
I was hoping we could talk. | Eu esperava que pudéssemos conversar. |
I was hoping to find you. | Eu estava esperando encontrar você. |
I was hoping to find you. | Eu estava esperando te encontrar. |
I was hoping to see Tom. | Esperava ver Tom. |
What were you hoping to find? | O que você esperava encontrar? |
What were you hoping to find? | O que esperava encontrar? |
What were you hoping to find? | O que você estava esperando encontrar? |
What were you hoping to find? | O que tu esperavas encontrar? |
What were you hoping to find? | O que estava esperando encontrar? |
Related searches : Hoping For - Was Hoping - In Hoping - Are Hoping - Keep Hoping - Still Hoping - Hoping That - Is Hoping - By Hoping - Half Hoping - All The Best - In The Best - Truly The Best - The Best Medicine