Translation of "i have suffered" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Have I suffered? | Eu tenho sofrido? |
I have suffered, too. | Eu também sofri. |
I was afraid he might have suffered. | Tinha medo de que ele tivesse sofrido. |
I have suffered contempt and humiliation at his hands. | Sofri desdém e humilhação às suas mãos. |
Better than myself, the perils I have suffered will convince... | Bem melhor que eu, os perigos a que estive exposto vos dirão que... |
if you have suffered a wound, they too have suffered a similar wound. | Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante. |
Yes, I suffered. | Sim, eu sofri . |
I suffered immensely. | Sofri imenso. Depois, passou. |
They have suffered enough. | Os curdos já sofreram bastante. |
Why have you suffered? | Porque tem sofrido? |
I suffered a lot. | Eu sofri muito. |
I suffered no pain. | Não sofri. |
They have suffered a lot. | Sofreram muito. |
Indeed we have suffered loss! | (Dizendo) Em verdade, estamos em débito, |
Women in particular have suffered. | As mulheres, em especial, sofreram. |
What you must have suffered. | O que vocês devem ter sofrido. |
We have suffered as a result, and in particular farmers have suffered and the weak currency countries have suffered, and this is the only way we can compensate them. | O caminho aqui proposto no entanto não é adequado para resolver a problemática dos saldos negativos para os anos orçamentais posteriores. |
That way I suffered less. | Assim não sofria tanto. |
Certain branches of activity have suffered. | É certo que, nos mercados das emissões obrigatórias, o ecu está a progredir. |
We have suffered greatly from that. | Sofremos bastante com isso. |
The Iraqi people have suffered enough. | O povo iraquiano já sofreu o suficiente. |
Darling, how you must have suffered. | Querido, deves ter sofrido tanto. |
I have seen some people who have particularly suffered, some of whom have even been expelled from the region. | Vi que algumas pessoas sofreram em particular, vi algumas delas, inclusivamente, a ser expulsas da região. |
These people have suffered a serious injustice. | Foi dito aos jurados que o teste era 99 exacto. |
Can't you imagine how I suffered? | Não podes imaginar como sofri? |
I suffered and from what I saw I understood | Sofri e no que vi Compreendi |
Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul. | (mas eu não deixei pecar a minha boca, pedindo com imprecação a sua morte) |
I assure you that every indignity you have suffered... at his hands will be avenged. | Eu lhes aseguro que toda indignidade que tenho sofrido por sua culpa, será vingada. |
In the process, both countries have suffered grievously. | Durante todo o processo, os dois países sofreram dolorosamente. |
Bangaldesh's about 10,000 Hijras have long suffered discrimination. | Cerca de 10 mil das hijras de Bangladesh sofreram com a discriminação por muito tempo. |
He may have suffered from an eating disorder. | Outros sugeriram que ele sofreu de um distúrbio alimentar. |
if you are suffering or have suffered from | se sofrer ou tiver sofrido de |
have recently had surgery or suffered an injury | teve recentemente uma cirurgia ou sofreu uma lesão |
The people of Central America have suffered enough. | O senhor Cheysson invoca uma vez mais os direitos do ho mem. |
We have suffered a lot from outside interference. | Os principais beneficiários fo ram a Itália e o Reino Unido, respectivamente com 32,5 e 20,9 das contribuições. |
But they have also suffered from currency fluctuations. | E são também vítimas das flutuações monetárias. |
The elderly and the unemployed have suffered most. | E certo que, por vezes, a Comissão não faz a proposta. |
They have suffered particularly badly from European disregard. | Eles sofreram de uma maneira especial o desprezo dos europeus. |
We have suffered losses in the cashmere industry. | Sofremos prejuízos no sector da caxemira. |
The other rapporteurs have also suffered external pressures. | Os outros relatores estiveram também sujeitos a pressões externas. |
An ordinary vessel would have suffered heavy damage. | Um navio vulgar teria sofrido graves danos. |
They have suffered substantial losses in 2003 ( 17,1 ). | Em 2003 sofreram perdas consideráveis ( 17,1 ). |
I suffered a lot as a mother. | Eu sofri muito como mãe. |
I suffered a lot with this news. | Sofri muito com essa notícia. |
I suffered a lot with this news. | Eu sofri muito com essa notícia. |
Related searches : Have Suffered - We Have Suffered - Have Suffered From - They Have Suffered - Have I - I Have - Costs Suffered - Suffered For - Suffered Costs - Suffered Greatly - Loss Suffered - Damages Suffered - Had Suffered - Is Suffered