Translation of "if such exists" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

If such exists - translation : Such - translation :
Tal

  Examples (External sources, not reviewed)

Such power exists?
Tal poder existe?
Such a matter exists today.
Hoje existe um destes problemas.
I assure you, such power exists.
Assegurolhe que sim.
If Target File Exists
Se o Ficheiro de Destino Existir
Is there another way to probe their internal structure somehow, if such a structure even exists?
Existe outra maneira de sondar a sua estrutura interna, de algum modo, se tal estrutura existe mesmo?
Complete if such an organisation exists in the territory in which the professional training is followed.
A preencher se esse organismo existir no território do Estado onde é seguida a formação profissional.
If a file already exists
Se um ficheiro já existir
Will the Commission say whether such a blueprint exists, and if so, what its main features are ?
Pergunta se à Comissão se existe um projecto global e estruturado e quais as suas principais características.
In our opinion, no such method currently exists.
Neste momento, pensa mos que esse método não existe.
Such information exists for many traditional herbal medicines.
São muitos os medicamentos tradicionais à base de plantas sobre os quais existe uma informação assim.
I am told one such exists in Jerusalem.
Um deles existe em Jerusalém.
In addition to the needs analysis the institutional development plan, if such a plan exists, should be submitted.
Além do diagnóstico de necessidades, deve apresentar se também o plano de desenvolvimento institucional, caso exista.
Checks to see if file exists.
Verifica se o ficheiro existe.
And if He exists after all?
Mas e se, afinal, Ele existe?
Please check if the file really exists.
Verifique por favor se o ficheiro realmente existe.
If something exists, it must be possible.
Se algo existe, deve ser possível.
if it exists, because I never signed.
Em uma proclamação incrível, democracia foi derrubada peça por peça. Os cargos ilegítimos dos deputados da Assembleia Nacional ficam suspensos. O Presidente e os membros do Supremo Tribunal de Justiça são demitidos.
No one knows if he even exists.
Ninguém sabe sequer se ele existe.
To be aware if such a guarantee exists it is necessary to look at the terms of a particular contract.
Para saber quais as garantias existentes, é necessário consultar os termos de um contrato específico.
Such legislation already exists in a number of Member States but not all, particularly if the candidate countries are included.
Essa legislação existe em vários Estados Membros, mas não em todos, e, sobretudo, não existe nos países candidatos.
I am not sure if the disease exists .
Não tenho certeza se essa doença existe .
I wonder if life exists on other planets.
Será que existe vida em outros planetas?
Force tag creation even if tag already exists
Forçar a criação da marca, mesmo que já exista
If it exists, there is porn of it.
Se isso existe, tem uma versão pornográfica.
Well, if consciousness exists, it's really something else.
Mesmo que a consciência exista, é realmente, outra coisa qualquer.
But there is no solid evidence that such a planet exists.
Mas não há evidências sólidas de que tal planeta exista.
It can be proved that such an area function actually exists.
Pode ser demonstrado que existe uma tal função área.
However, no such container exists that could withstand a airplane crash.
O Mar da Irlanda é um dos mais movimentados corredores marítimos.
I do not know whether such an ethnic community actually exists.
A solução era permitir aos agredidos defenderem se.
I am simply saying that such a difference of opinion exists.
Há uma divergência de opinião.
In my considered opinion, no such monster exists or ever did.
Na minha opinião, tal monstro não existe e nunca existiu!
For terrorism exists, fanaticism exists, injustice exists.
É que o terrorismo existe, o fanatismo existe, a injustiça existe.
There is no obligation for the counterparties to use the CCBM if an approved alternative exists , such as a link between SSSs .
As contrapartes não têm obrigação de utilizar o MBCC se existir uma alternativa aprovada , como por exemplo , uma ligação entre SLT .
Data are provided if some business exists , however limited .
Se realizarem quaisquer operações , ainda que de alcance limitado , devem fornecer se informação sobre as mesmas .
Avoid handling the product if hypersensitivity to tetracyclines exists.
Não manipular o produto se existir hipersensibilidade às tetraciclinas.
If either condition exists, do not administer the vaccine.
Se verificar qualquer uma destas situações, não administre a vacina.
Furthermore, it is destroying fish stocks and destroying such infrastructure as exists.
Além disso, contribui para a destruição dos recursos haliêuticos e das poucas infra estruturas existentes.
If no collective agreement exists, this should also be indicated.
Caso não existam acordos colectivos, este facto deve ser igualmente indicado.
Such a file now exists in a memory tube developed at RCA Laboratories.
Esse arquivo agora existe em um tubo de memória desenvolvido nos laboratórios da RCA.
When there is no death penalty, such a situation exists a situation that is highly questionable if we believe in the principle of individual
A este nível, não se podem discutir os prós e os contras da pena de morte, mas parece que é
Eternity exists. It exists here...
A eternidade existe. Existe aqui...
I wonder if there exists a level that's lower than user ?
Será que existe um nível mais baixo que usuário ?
Do not use TESLASCAN if one of the following conditions exists
Gravidez
The original must be a monstrous person, if an original exists.
O original deve ser uma pessoa monstruosa, se o original existe.
There exists a substantial difference in the scope of practice if
O Tribunal tem em conta este registo ao formular uma decisão.

 

Related searches : If Such - If Already Exists - If One Exists - If There Exists - If It Exists - If None Exists - As If Such - If No Such - Even If Such - Problem Exists - Potential Exists - Data Exists - Condition Exists - Exists Today