Translation of "in various places" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
In various places - translation : Places - translation : Various - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tourism There are various places worth visiting in Guaíba. | Turismo Existem vários locais onde se pode visitar em Guaíba. |
In Croatia, fighting has again broken out in various places. | Estamos, por conseguinte, numa nova viragem na situação. |
Other early researchers localized the battle in various other places, e.g. | César esquivou se de alguns mísseis e recebeu outros em seu escudo. |
The other ministries are located in other office buildings in various places in Tórshavn, i.e. | Os outros prédios de orgãos do governo da província autônoma estão situados em outras partes da cidade. |
Madam President, this is an important subject and has been discussed at various places and at various times. | . (EN) Senhora Presidente, este é um assunto que se reveste de grande importância e que já foi discutido em vários lugares e por várias vezes. |
You can see collections and configurations of large and small cells in clusters and various places. | Vocês podem ver coleções e configurações de células maiores e menores em grupos e lugares variados. |
Various crimes such as vandalism, arson, assault, shootings, harassment, and threats in numerous places were documented. | Vários crimes, tais como incêndios, vandalismos, assaltos, tiroteios, perseguições e ameaças foram documentados em vários lugares. |
Water can change states among liquid, vapor, and ice at various places in the water cycle. | A água pode mudar de estado entre líquido, vapor e gelo em suas várias etapas. |
You can see collections and configurations of large and small cells in clusters and various places. | Podemos ver as colecções e configurações de células grandes e pequenas em aglomerados e vários lugares. |
This decentralisation has been a complete success, as I have seen for myself in various places. | Esta descentralização constituiu um sucesso absoluto, como eu próprio tive oportunidade de ver em vários locais. |
If we look around us, much of what surrounds us started life as various rocks and sludge buried in the ground in various places in the world. | Se olharmos ao nosso redor, muito do que nos cerca começou como várias pedras e lama enterradas no chão em vários lugares do mundo. |
Furthermore, in the cases of Morocco, Algeria and Tunisia there are various reports under discussion in other places. | Além disso, no caso de Marrocos, da Argélia e da Tunísia, há já vários relatórios que estão a ser discutidos a outros níveis. |
The car has a pearl white exterior with contrasting carmine red interior and dragons in various places. | O carro tem um exterior branco pérola com contrastantes carmim e interior vermelho, com figuras de dragões em vários lugares. |
Teams of dancers dance to traditional and modern songs at various places around Kōchi. | Times de dançarinos apresentam se ao som de músicas tradicionais e modernas em vários lugares ao redor de Kochi. |
African currency is still notable for its variety, and in many places various forms of barter still apply. | A moeda africana ainda é notável por sua variedade, sendo que em muitos lugares diferentes formas de escambo ainda existem. |
They were collecting them up, and handing them in to various places around the different towns for safekeeping. | Juntavam nos e entregavam nos em vários sítios nas diferentes cidades para serem bem guardados. |
He also carried out research work in the United States, in the Soviet Union and in various other places in Europe. | Ele também fez pesquisas nos Estados Unidos, na União Soviética e em vários outros lugares na Europa. |
Despite the fact that the Environment Agency does not yet exist, it appears like a ghost in various places. | Apesar de a Agência do Ambiente ainda não existir, ela surge, aqui e ali, como um fantasma. |
I have asked this question seventeen times in committee and in various other places, and have never succeeded in obtaining an answer. | Qual a razão deste facto? Poderá o comissário Flynn esclarecer nos? |
There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven. | e haverá em vários lugares grandes terremotos, e pestes e fomes haverá também coisas espantosas, e grandes sinais do céu. |
This gradual reduction is not always properly understood, and attempts have been made, in various places, to derogate from it. | Essa regressividade nem sempre é bem compreendida, e houve quem tentasse derrogá la. |
Well I'm going to show you a group of makers from Maker Faire and various places. | Bem eu irei mostrar a vocês um grupo de criadores da Feira de Criadores e de vários locais. |
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | Graças aos arranjos feitos por Ken'ichi, as mulheres encontraram vários lugares para trabalhar ao redor da cidade. |
He thinks the affair is forgotten, but she shows up at various places to see him. | Mais tarde, Dan, achando que foi equívoco, considera o affair encerrado. |
Well I'm going to show you a group of makers from Maker Faire and various places. | Vou mostrar vos um grupo de criadores da Feira de Criadores e de outros locais. |
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places. | Porquanto se levantará nação contra nação, e reino contra reino e haverá fomes e terremotos em vários lugares. |
This part gives a brief summary of the main points, and places the various documents produced by the Parliament in context. | Esta parte, faz uma breve síntese dos pontos principais e situa no seu contexto os vários documentos elaborados pelo Parlamento. |
The third principle is that, at various places in the report, minimum standards can be opted for instead of detailed regulation. | foi considerada um dos aspectos mais necessários, tanto na Carta Social, como no programa de acção e no programa de prioridades aprovado pelo Parlamento. |
As far as possible incremental samples should be taken at various places distributed throughout the lot or sublot. | Na medida do possível, as amostras elementares devem ser colhidas em diversos pontos do lote ou sublote. |
Places! Places, everybody! | Em seus lugares! |
Jap patrols are from 30 to 60 men that have been spotted at various... places this past month, usually in this area here. | As patrulhas japonesas têm 30 a 60 homens e foram vistas... em vários locais no último mês, normalmente nesta área. |
We can position them in different places, orient them in different places. | Podemos colocá los em lugares diferentes, orientá los em posições diferentes. |
The Kaleidoscope Programme, which is renewable annually, is organized by the Commission to support various cultural projects with a European dimension in different places. | O Caleidoscópio é um programa da Comissão das Comunidades Europeias, organizado anualmente e renovável, com o objectivo de apoiar projectos culturais de dimensão europeia, de diferentes tipos e numa grande variedade de sectores. |
In the recitals, the rapporteur has pointed to the various factors that have led to these conditions, which in some places can be described as disastrous. | Como membro do Grupo dos Verdes, senti inicial mente certo cepticismo perante o relatório do se nhor deputado Wijsenbeek, mas a Comissão dos Transportes conseguiu felizmente alterar de uma forma bastante sensata alguns aspectos do relató rio, o que permitiu atribuir ao resultado final certa coerência. |
stay in cool places | mantenha se em locais frescos |
And, in places like | E, em lugares como |
taying in cool places | manter se em locais frescos |
Anti Serb rioting broke out in Sarajevo and various other places within Austria Hungary in the hours following the assassination until order was restored by the military. | Tumultos anti Sérvia eclodiram em Sarajevo e em vários outros locais da Áustria Hungria nas primeiras horas após o assassinato, até que a ordem fosse restabelecida pelos militares. |
In large places, large parts of the Eastern United States and some places in | Em lugares de grande, grande parte do leste de Estados Unidos e alguns lugares em |
At the same time, we have large amounts of mining waste stored in various places releasing heavy metals and other toxic substances into the environment. | Acontece, porém, que existem grandes quantidades de resíduos de mineração armazenados em diversos locais, e que libertam na natureza metais pesados e outras substâncias tóxicas. |
This is a clear case of ethnic tensions having got out of hand, as is evident in various places in Indonesia Timor, Aceh, the Moluccas and Irian Jaya. | Trata se, claramente, de tensões étnicas totalmente descontroladas, como as que se verificam em diversos pontos da Indonésia em Timor, em Atjeh, nas Molucas e em Irian Jaya. |
Not just in private households, but also in public places, in libraries, schools and all public places. | Não apenas em casa, mas também a nível público em bibliotecas, escolas, por toda a parte, em espaços públicos. |
In some, times and, places. | Em alguns, tempos e lugares. |
Africa, and in other places. | A maioria das sociedades africadas haviam sido relativamente isoladas do contato com o mundo exterior. |
Other places in the Beskids | Andanças de Beskydy |
Related searches : Various Places - In Places - In Various - In Unexpected Places - In More Places - Lost In Places - In Public Places - In Many Places - In Different Places - In High Places - In Certain Places - In All Places - In Other Places