Translation of "informed you that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Informed - translation : Informed you that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll keep you informed. | Eu vou dando notícias. |
I'll keep you informed. | Você! |
Have you been informed that the dossier is being sent to you again? | Teve V. Exª conhecimento de que o dossier ser lhe ia novamente enviado? |
Personally speaking, I am not convinced that you are well informed. | Pessoalmente, não estou convencido de que esteja bem informado. |
How do you get informed? | Como vocês se informam? |
Tom will keep you informed. | Tom manterá você informado. |
How do you get informed? | Como é que somos informados? |
We will keep you informed. | Mantêloemos informado. |
I say this so that you may be fully informed, Mr Bouwman. | Isto para completar a sua informação, Senhor Deputado Bouwman. |
Like you, I believe that the European Parliament should be better informed. | Tal como vós, considero que o Parlamento Europeu deve ser mais bem informado. |
And as you are well informed, you will see that the Council is clearly absent. | E como está bem informada, poderá constatar a ausência evidente do Conselho. |
She informed me that she now feels as you did when you first met me. | Ele me disse que sente o mesmo seu quando você me conheceu. |
Did you say told or informed? | Disse dito ou informado? |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | Mais, quando ele contou, ela perguntou Quem te anunciouisso? |
They will say, We informed You that there is no witness amongst us. | Dirão Asseguramos Te que nenhum de nós pode testemunhar! |
Would you like to be informed about other lines that cannot be read? | Deseja ser informado das outras linhas que possam não ser lidas? |
I have simply informed you about it. | De resto, o Senhor Presidente, do Parlamento fez uma declaração nesse sentido. |
I was informed you were playing hooky. | És detestável! |
If you agree with that sentiment, and if you agree that we need a critical mass of informed citizenry, you will realize that I need you. | Se vocês concordam com este sentimento, e que precisamos de um número crítico de cidadãos informados, perceberão que preciso de vocês. |
If you agree with that sentiment, and if you agree that we need a critical mass of informed citizenry, you will realize that I need you. | Se concordam com essa opinião, e se concordam que precisamos de uma massa crítica de cidadãos informados, vão perceber que eu preciso de vocês. |
PANNELLA (NI). (FR) Mr President, you have informed us that the session is resumed. | Pannella (NI). (FR) Senhor Presidente, comuni cou nos que a sessão era reaberta. |
I see that you are very well informed by a Spanish compatriot of mine. | Vejo que está muito bem informado, talvez por algum colega espanhol. |
You were informed, I think, of my coming. | Foi informado, acho eu, da minha vinda. Sim. |
I'll keep you informed of the police activities. | Mantêlaei informada das manobras policiais. |
Should have informed us you were going abroad. | Devia terme avisado. |
I can assure you that Parliament will be kept fully informed of all these developments. | Posso assegurar que o Parlamento será plenamente informado de todos estes desenvolvimentos. |
However, we were informed that owing to constraints of time you had to leave earlier. | Todavia, fomos informados de que, devido a constrangimentos de tempo, o Senhor Comissário teria de sair mais cedo. |
Tribune Gallio, you have been informed of the charges against you? | Tribuno Gálio, foste informado do que te acusam? |
I would therefore advise you to contact Mr Poos, so that he can keep you informed of the situation. | Aconselhá lo ia, pois, a entrar em contacto com o senhor deputado Poos, para que este o mantenha ao corrente da situação. |
In fact, God is Informed of what you do. | Porém, Deus está inteirado de tudo quantofazeis. |
Mrs Theato, as always, you are very well informed. | Senhora Deputada Theato, como sempre, está bem informada. |
You mentioned visitors, but the visitors have been informed. | A senhora fala dos visitantes, mas os visitantes estão avisados. |
You will be informed promptly of the Commission's decision. | Serão prontamente informados da decisão da Comissão. |
I have informed you of the result. This House is, of course, sovereign, that is clear. | Quero protestar, Senhor Presidente, porque há pouco, quando levantei o braço para falar na ausência do senhor deputado Cox, em nome do Grupo Socialista, o Senhor Presidente não me deu a palavra. |
But you need to be informed previously you need to know things. | Mas, vocês previamente devem estar informados, devem saber coisas. |
She said that Parliament will be informed. | A senhora Comissária disse que o Parlamento será informado. |
. I regret that Parliament was not informed. | Lamento que o Parlamento não tenho sido informado. |
Tom informed Mary that she had to do that. | O Tom informou para a Mary que ela tinha que fazer isso. |
Establishing the common interest is easy if you are informed and if the people around you aren't informed then your job is clear inform them. | Estabelecer o interesse comum é fácil se você é informado e se as pessoas ao seu redor não são informados em seguida, seu trabalho é clara informá los. |
Could you tell me, Mr President, whether you have been informed of this? | Dar lhe ei mais pormenores, senhor presidente. dente. |
You may write to him as many times as you may want to so that he shall be informed of everything. | Queiram pois escrever lhe todas as vezes que julgarem necessário pondo o ao par de tudo o que for dando. |
Thank you very much, Commissioner, I think that the Commission should continue along the lines you have just informed us about. | Muito obrigado, Senhor Comissário, penso que a Comissão deve continuar nessa linha que acaba de nos comunicar. |
She informed that they were in great danger. | She informed that they were in great danger. |
Tom informed Mary that his train was late. | Tom informou a Mary que o trem dele estava atrasado. |
Mr Tindemans has explained that we were informed. | O senhor deputado Tindemans explicou que fomos informados. |
Related searches : Informed You - He Informed That - Informed Him That - Is Informed That - Informed Us That - Be Informed That - Informed Me That - Was Informed That - Had Informed That - Informed You Sufficiently - Has Informed You - Kept You Informed - Already Informed You