Translation of "intense debate" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Debate - translation : Intense - translation : Intense debate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is a matter of intense debate.
Essa é uma questão muito controversa.
It spawned intense debate and several counter novels.
Provocou intensos debates e vários contra romances.
Political and social debate in Spain has been intense these past few months.
O debate políico e social em Espanha tem sido intenso nos últimos meses.
The issue sparked an intense debate in Malaysia which is a Muslim majority country.
O assunto provocou um intenso debate na Malásia, que é um país majoritariamente islâmico.
The experience provoked intense debate about the relative risks and benefits of a rotavirus vaccine.
A experiência provocou um intenso debate sobre os riscos e benefícios relativos de uma vacina contra o rotavírus.
The United States is in the midst of an intense debate on a sweeping immigration overhaul.
Os Estados Unidos estão no meio de um intenso debate sobre uma revisão abrangente da imigração.
After a year of intense debate, in 1791 Congress passed the bill and gave it a 20 year charter.
Depois de um ano de intenso debate, em 1791 o Congresso aprovou a lei e deu uma concessсo por 20 anos.
To return to Lisbon, the debate was intense and passionate because it touched on tangible subjects of major concern.
Voltando a Lisboa, o debate teve intensidade e paixão porque abordou questões reais e fortes.
Most, if not all, of the issues they raise were the subject of intense debate within all the institutions.
A maioria, senão todas as questões que colocam foram objecto de um debate intenso em todas as Instituições.
He's intense.
Ele passou se.
PlLÃO INTENSE.
PILÃO INTENSE.
Intense excitement.
Muito alvoroço.
Mr President, the amendment to the directive on cosmetic products has provoked intense debate on the issue of animal testing.
Senhor Presidente, a alteração da directiva sobre os produtos cosméticos suscitou debates apaixonados em torno da questão da experimentação em animais.
Much more intense preferences, much more intense vibrations, are born from an experience where you feel an intense attachment.
São muito mais intensas as preferências e as vibrações que nascem de uma experiência onde sentimos um grande apego.
It is certainly a far more intense debate than accompanied the protocols for Morocco or Syria that we passed last month.
civil chegam a passar até para o estrangeiro, por exemplo, para a Alemanha.
IT WAS INTENSE.
Era tudo baseado em projetos.
As draftsman of the opinion of the Committee on the Environment, I can say that rarely has society witnessed such a heated, intense debate as the debate on the Prestige.
Na minha qualidade de relatora da Comissão do Meio Ambiente, posso afirmar que raras vezes se assistiu a um debate tão vivo e tão intenso como no caso do naufrágio do Prestige.
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the issue of the financial participation of employees in companies is a matter of intense debate.
Senhora Presidente, Senhora Comissária, Senhoras e Senhores Deputados, a questão da participação financeira dos trabalhadores nas empresas é muito polémica.
You have intense concentration.
Você tem intensa concentração.
Intense fear paralyzes you.
O medo intenso te paralisa.
Magic isn't that intense.
A magia não é assim tão intensa.
Intense lack of energy
Falta de energia intensa
Intense pain on injection.
Dor intensa no local da injecção.
Protect from intense light.
Proteja da luz intensa.
Mr President, after three years of intense debate, Parliament will this week vote on the second directives on the electricity and gas markets.
Senhor Presidente, ao fim de três anos de debate intenso, o Parlamento submeterá esta semana à votação as segundas directivas relativas aos mercados da electricidade e do gás.
More than 1,200 contributions about the proposed changes, which have sparked intense debate in the blogosphere and twittosphera, have been submitted since June 14th.
Mais de 1.200 contribuições sobre as propostas de mudança foram feitas desde o dia 14 de junho, o que tem provocado intensas discussões na blogosfera e twittosfera.
The fact that thirteen years of intense debate were required before getting it is an indication of how difficult it was to reach agreement.
A Itália não o fez o ano passado. Contudo, o déficit governamental na Itália representa, ainda, 15 do Produto Nacional Bruto.
All of us have benefited from the in depth and often intense debate on enlargement that has just taken place in my own country.
Todos nós temos beneficiado do debate aprofundado e por vezes intenso travado nestes últimos dias no meu país.
We had an intense competition.
Tivemos uma competição intensa.
Tom is an intense guy.
Tom é um cara intenso.
But you have intense energy.
Mas temos uma energia imensa.
I will cite one of several examples, and it is one that is currently the subject of intense debate in other regions besides my own.
Vou citar um entre muitos exemplos, um caso muito discutido e não apenas na minha região.
Throughout this process, we shall be engaged in an intense detailed debate with Parliament and the Council in order to define the fundamental political options.
Ao longo de todo esse processo, conduziremos um diálogo intenso e pormenorizado com o Parlamento e o Conselho, a fim de definirmos as opções políticas fundamentais.
Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all to win life's greatest prize.
Além do mais, este circuito de recompensas está trabalhando e está sentindo uma energia intensa, foco intenso motivação intensa e um desejo de arriscar tudo para ganhar o maior prêmio da vida.
Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all to win life's greatest prize.
Acresce que este circuito cerebral para a recompensa está a funcionar, e sentimos uma energia intensa, uma concentração intensa, uma motivação intensa e a vontade de arriscar tudo para ganhar o maior prémio da vida.
As the intense US debate about President Barack Obama s proposed use of military force highlights, the attack Syria push is not about upholding America s national interest.
Como sublinha o debate intenso nos EUA sobre a proposta do Presidente Barack Obama de uso de força militar, a pressão no sentido de atacar a Síria não diz respeito à defesa do interesse nacional da América.
It's become this intense industrialized zone.
Ele se tornou esta intensa zona industrializada.
This led to two intense infatuations.
Isso levou a duas paixões intensas.
(heavy wind sound) (music pulsing intense)
(barulho forte de vento) (música pulsante intensa)
And gravity plays this intense role.
E a força da gravidade possui um papel tão intenso.
The intense effect is almost instantaneous.
O efeito intenso é quase instantâneo.
Hard work and enduring intense negotiations.
Trabalho árduo e negociações intensas constantes.
You both have that intense look.
É a natureza do Oeste que provoca isso?
But, on the human plane, when there is intense expectation, intense planning, intense yearning, you see, intense programming, intense conditioning, all of these energies are pulled together and something becomes very tense about it, and in that moment of tension it's like, what's gonna happen? But for one who knows, there's nothing to happen.
Mas, no plano humano, quando há uma expectativa intensa, intenso planejamento, intenso anseio, intensa programação, intenso condicionamento, todas essas energias são agrupadas e algo se torna muito tenso. Neste momento de tensão surge a questão o que irá acontecer? Mas para aquele que sabe, não há nada para acontecer.
Paracelsus influence was intense and long lasting.
A influência de Paracelsus foi intensa e duradoura.

 

Related searches : Intense Scrutiny - Intense Heat - Intense Work - Intense Discussion - Cost Intense - Intense Focus - Time Intense - Intense Interest - Very Intense - Less Intense - Most Intense - Intense Activity