Translation of "it is perhaps" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

It is perhaps - translation : Perhaps - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Perhaps it is the passing of the years, perhaps it is age, and perhaps it is time that President Banda handed over to somebody else.
Talvez seja a passa gem dos anos, talvez seja a idade e talvez seja altura de o presidente Banda entregar o poder a qualquer outra pessoa.
It is as fine, perhaps, as Community, perhaps as union.
É tão bela, talvez, como Comunidade, talvez tão bela como união.
Say Perhaps it is near!
Responde lhes Talvez seja logo!
Or, is it, perhaps, possible?
Ou será talvez possível?
Perhaps it is less important.
Talvez seja por conseguinte menos importante.
Perhaps it is the police
Deus queira que seja a polícia.
Perhaps it is the champagne.
Talvez seja do champanhe.
Perhaps it is to her.
Possivelmente o seja para ela.
Perhaps that is why Mr Poettering is looking a little pale, perhaps it is overwork.
Talvez seja por isso que o senhor deputado Poettering está com um ar um pouco pálido, provavelmente por excesso de trabalho.
Perhaps it is a healthy shock and Mr Graefe zu Baringdorf is perhaps right.
Talvez este seja um choque salutar, talvez o colega Graefe zu Baringdorf tenha razão.
Perhaps it is because of such
Mais do que falar se em protecção ambiental, justifica se falarmos de investimento no ambiente.
Is it perhaps a momentary delay?
Ou foi um esquecimento ou se trata da péssima influência sobre a Comissão Europeia da maneira italiana de fazer política.
Perhaps everything is dead in it already.
Talvez tudo está morto nele já.
Inspiration lacking, that's what it is. Perhaps.
Inspiradora como as melodias Inglesas.
Perhaps it is, but it's the truth.
Talvez o seja, mas é a verdade.
Is it perhaps because Denmark is smaller than France?
No meu entender, foram as instituições que voltaram as costas aos cidadãos.
MAZZONE and perhaps it is changing its name.
Hoff que um problema se resolva, fechando os olhos à realidade.
It is also perhaps not the ideal text.
Tem, além disso, a vantagem de mostrar claramente que a exigência de boa fé não termina com a celebra ção do contrato.
It is perhaps long overdue, but certainly welcome.
Talvez venha muito atrasada, mas é seguramente bem vinda.
Harry, perhaps it is getting a little late.
Harry, Talvez esteja a fazerse algo tarde. Sinto muito.
Perhaps death is sacred, and I've profaned it.
Talvez a morte seja sagrada e eu a tenha profanado.
Perhaps it is best this way, Mrs. Warriner.
Talvez seja melhor, Sra. Warriner.
Perhaps it is the key to the garden! gt
Talvez seja a chave para o jardim! gt
True, it is perhaps a tradition borrowed from France.
O Grupo Socialista fa lo á com um especial prazer.
Perhaps it is a false pretext for safety matters.
Eu penso que, em si mesmo, seria bom, tendo em vista 1992, nós podeamos desenvolver alguma iniciativa.
Perhaps even today it is not always the case.
Talvez nem seja ainda assim hoje em dia.
Perhaps it is not too late to do this.
Talvez não seja demasiado tarde parta o fazer.
Is it perhaps just a typical clash of powers?
Será porventura um conflito típico de competências?
It is perhaps the inverse representation of the symbol.
É a representação, talvez inversa, do símbolo.
This is disturbing, although it is not perhaps of overwhelming importance.
Trata se de textos dificilmente compreensíveis e os métodos de decisão são perfeitamente abstrusos, quase incompreensíveis.
So I said, what if it is really changing, perhaps it is really changing.
Eu disse E se estiver realmente mudando, talvez esteja realmente mudando.
It is perhaps an unpleasant thought, but it will not function otherwise.
Porventura, será um facto desagradável, mas caso contrário não funcionará!
Perhaps it already has.
E pergunto a mim mesmo se não estarão já cá dentro.
Perhaps, I've lost it.
Talvez eu o tenha perdido.
Perhaps it was happiness.
Talvez fosse a felicidade.
Perhaps you've read it.
Talvez já tenha lido.
Perhaps it wasn't him.
Talvez não fosse ele.
It was temptation, perhaps.
Talvez tenha sido a tentação.
Yes, perhaps it would.
Talvez tenhas razão.
It is run efficiently and it is perhaps an example, Mr President, of small is beautiful.
Esta empresa é gerida eficientemente e é talvez um exemplo, Senhor Presidente, de como o pequeno é belo.
It is ambiguous and quite useless, if not perhaps dangerous.
Por conseguinte, somos obrigados a tomar uma medida lamentável, a fim de tornar possível esta noite o desenrolar do período de perguntas.
Perhaps it is that I have always been excessively intransigent.
Até nem me parece estarmos em presença de um sector que representa 8 do investimento na Comunidade Económica Europeia, 6 dos seus impostos directos, 7 milhões de empregos e 6 do produto interno bruto, o qual atinge nalguns países, como Portugal e Espanha, cerca de 9 .
As we reform our own agricultural industry, it is perhaps
Para ser aceitável para o GATT, essas compensações têm de ser
Perhaps it is because I am not accustomed to them.
Talvez por não estar habituado a ouvi la.
It is perhaps Parliament' s role to ask for more.
Talvez o papel do Parlamento seja pedir mais.

 

Related searches : Is Perhaps Not - It It Is - But Perhaps - Or Perhaps - Perhaps Because - Even Perhaps - That Perhaps - Perhaps Also - Which Perhaps - Except Perhaps - Perhaps Not - Perhaps Love