Translation of "leave in doubt" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Doubt - translation : Leave - translation : Leave in doubt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We leave no one in any doubt as to the scandal that has occurred here.
Não nos deixa qualquer dúvida o escândalo que está aqui a acontecer.
These issues will no doubt leave their mark on joint discussions in the coming months.
Certamente que estas questões vão também marcar o debate conjunto nos próximos meses.
They alone ask leave of thee who believe not in Allah and the Last Day, and whose hearts feel doubt, so in their doubt they waver.
Pedir te ão isenção só aqueles que não crêem em Deus, nem no Dia do Juízo Final, cujos corações estão em dúvida e, em sua dúvida, vacilam.
There too I should not like to leave any room for doubt.
Não sei se to dos os agricultores, na Comunidade, estariam entusiasmados com isso.
As a former minister for nuclear energy, I beg leave to doubt this.
Como já fui ministro da Energia Atómica, ouso duvidar disso.
They only ask leave of you who do not believe in Allah and the latter day and their hearts are in doubt, so in their doubt do they waver.
Pedir te ão isenção só aqueles que não crêem em Deus, nem no Dia do Juízo Final, cujos corações estão em dúvida e, em sua dúvida, vacilam.
The options available are self explanatory, if you are in doubt, leave the default settings. They are
As opções disponíveis são relativamente simples mas, se tiver dúvidas, deixe ficar a opção predefinida. Estas são
Only those seek a leave of exemption from you who do not believe in Allah and the Last Day, and whose hearts are in doubt, so they waver in their doubt.
Pedir te ão isenção só aqueles que não crêem em Deus, nem no Dia do Juízo Final, cujos corações estão em dúvida e, em sua dúvida, vacilam.
It is only those who believe not in Allah and the Last Day and whose hearts doubt who ask thy leave, so in their doubt they are tossed to and fro.
Pedir te ão isenção só aqueles que não crêem em Deus, nem no Dia do Juízo Final, cujos corações estão em dúvida e, em sua dúvida, vacilam.
The gloomy facts speak for themselves and leave no room for doubt, let alone complacency.
O que nos mostra a triste realidade não deixa margens para dúvidas e muito menos para tranquilidade.
An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to none if in doubt.
Pode ser atribuída uma acção ao acto de carregar duas vezes no botão de menu. Deixe vazio em caso de dúvida.
They only ask leave of thee who believe not in God and the Last Day, those whose hearts are filled with doubt, so that in their doubt they go this way and that.
Pedir te ão isenção só aqueles que não crêem em Deus, nem no Dia do Juízo Final, cujos corações estão em dúvida e, em sua dúvida, vacilam.
We must above all show the greatest firmness to the United States and leave them in no doubt about our determination.
Falando com toda a franqueza, senhor presidente, o sistema dos acordos de cavalheiros não basta.
Jobs will therefore have to be created, no doubt in other sectors, so that the people are not tempted to leave.
Isso implica, portanto, criar empregos, sem dúvida, em outros sectores, para que as pessoas não sejam tentadas a partir.
Article 100A of the Treaty and the considerations set out in certain recitals of this directive leave no room for doubt in this regard.
O artigo 100. A do Tratado, como a motivação expressa em certos considerandos desta directiva, não deixa dúvidas a este respeito.
Indeed, some of the street demonstrations leave no doubt that many people are moving away from religion altogether.
Na verdade, algumas das manifestações de rua não deixam dúvida de que muitas pessoas estão a afastar se completamente da religião.
Institutional logo and Facebook profile photo of the Theater x Identity Do not leave them with doubt initiative.
Logomarca e foto de perfil do Facebook do Teatro X La Identidad. O slogan se traduz como Não os deixemos com dúvida .
The proposals that have been put forward leave no doubt as to the real intentions of the Commission.
As propostas apresentadas não deixam dúvidas quanto às reais intenções do Executivo.
However, the scale of the BSE problem and its foresee able development leave us in no doubt that it is indeed a Community problem.
Mas a dimensão do problema da BSE e a sua evolução previsível não deixam margem para dúvidas quanto à sua verdadeira natureza já comunitária.
(PT) The tone of my speech in yesterday's plenary did not leave much room for doubt that I would vote against this report today.
O teor da minha intervenção na sessão plenária de ontem não permitia já grandes dúvidas sobre o sentido de voto negativo que hoje exprimi.
I believe that the conclusions of the Oslo Council are sufficiently explicit to leave European public opinion in no doubt as to the Council's determination.
É por isso que preparamos com todo o empenho o Conselho Europeu de Lisboa de 26 e 27 deste mês.
That is the task, Madam President, and I hope that here too we shall leave no doubt today about that unanimity.
Woltjer espero conseguirmos que também o que diz respeito a essa unanimidade fique aqui hoje bem claro.
No doubt, no doubt.
Sem dúvida, sem dúvida...
DOUBT. Doubt. FUL. Doubtful.
Dúvida. Duvidoso. Obrigado.
The figures produced, over and over again, by the ACP representatives leave no room for doubt, for they are in line with those produced by western experts.
Por uma questão de solidariedade com eles, que ríamos travar uma nova discussão de fundo sobre a política Norte Sul, sobre uma melhor cooperação e não, como é da tradição de Lomé, sobre estru turas néo coloniais.
If you're going to doubt everything, at least doubt your doubt.
Ao menos, duvide de sua própria dúvida se você for dizer que duvida de tudo.
If you're going to doubt everything, at least doubt your doubt.
Se você for duvidar de tudo, ao menos duvide de sua própria dúvida.
HUTTON (ED). Mr President, first let me leave this House in absolutely no doubt that the south of Scotland is the most important salmon fishing area in the European Community.
Isto leva me ao último ponto, mais doméstico, e que respeita ao papel da moeda do meu próprio país, a libra esterlina.
Leave, leave it. Leave it.
Senta.
Aye! they're in doubt sporting.
Porém, estão na dúvida, absortos.
Nay! They play in doubt.
Porém, estão na dúvida, absortos.
Yet you are in doubt!
E, apesar disso, duvidais!
Whenever in doubt, arrest him.
Quando em dúvida, prendao.
In addition to paid maternity leave , staff members may take paternity leave , parental leave and unpaid leave on personal grounds .
In addition to paid maternity leave , staff members may take paternity leave , parental leave and unpaid leave on personal grounds .
Now the outcome of the Conference gives one leave to doubt whether the Community has provided itself with the resources to achieve this objective.
Senhor presidente, a semana passada, na reunião entre as delegações do Parlamento Europeu e o Congresso Americano, em Dublim, testemunhei o meu grande apreço pelo primeiro passo do presidente do Conselho.
Only they ask (for leave) who do not believe in God and the Last Day, whose hearts are full of doubt and doubting they waver (between gain and loss).
Pedir te ão isenção só aqueles que não crêem em Deus, nem no Dia do Juízo Final, cujos corações estão em dúvida e, em sua dúvida, vacilam.
Special leave, marriage leave and maternity leave
Interrupções de serviço especiais, licenças de casamento e licenças de parto
People who love doubt nothing, or doubt everything.
As pessoas que amam não duvidam de nada. Ou duvidam de tudo.
Doubt and fear always creep in.
Dúvida e medo sempre causam calafrios.
When in doubt, tell the truth.
Na dúvida, diga a verdade.
When in doubt, tell the truth.
Na dúvida, conte a verdade.
Rather they are in doubt, playing.
Porém, estão na dúvida, absortos.
Yet they play around in doubt.
Porém, estão na dúvida, absortos.
Nay, but they play in doubt.
Porém, estão na dúvida, absortos.
But they play around in doubt.
Porém, estão na dúvida, absortos.

 

Related searches : Leave Little Doubt - Leave No Doubt - In Doubt - Are In Doubt - Being In Doubt - Whenever In Doubt - Remain In Doubt - Be In Doubt - Is In Doubt - Never In Doubt - In Any Doubt - In Doubt About - In No Doubt