Translation of "legally compel" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Compel - translation : Legally - translation : Legally compel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will you compel people to become believers? | Poderias (óMohammad) compelir os humanos a que fossem fiéis? |
Courts can compel addicts to undergo treatment. | Os tribunais podem obrigar os toxicodependentes a submeter se a tratamento. |
So will you compel people to become believers? | Poderias (óMohammad) compelir os humanos a que fossem fiéis? |
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers? | Poderias (óMohammad) compelir os humanos a que fossem fiéis? |
The directive does not compel the use of sweeteners. | O direi to comunitário não deveria manifestar tanta avidez deveria sim deixar o direito nacional prevalecer em questões em que pode e deve ser aplicado. |
Very nature will compel her to the second choice. | A própria natureza a levará... a fazer uma segunda escolha. |
Time and again events compel us to ask this question. | O tempo, e mais uma vez os eventos, obrigam nos a fazer esta pergunta. |
and are not invested with the authority to compel them. | Não és, de maneira alguma, guardião deles. |
You must compel the Council to provide that information. tion. | Nestes aspectos manifestamos, indubitavelmente, um certo atraso, atraso que, contudo, se está de certo modo a tentar colmatar através de toda uma série de encontros, como a recente reu nião do Conselho de Ministros competentes. |
legally blind. | legalmente cega. |
We know best what they say and you cannot compel them. | Nós bem sabemos tudo quanto dizem, e tu não és o seu incitador. |
Can we compel, or perhaps entice them to pay this price? | Poderão eles ser obrigados, ou talvez persuadidos, a pagá lo? |
I'm legally dead. | Estou legalmente morto. |
They're legally murderers. | E eles, segundo a lei, são assassinos. |
Policymakers may not be able to compel citizens to ration their consumption. | Os governantes podem não ser capazes de obrigar os cidadãos a racionarem o seu consumo. |
Should anyone compel them after their compulsion, God is Forgiving and Merciful. | Mas sealguém as compelir, Deus as perdoará por terem sido compelidas, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo. |
They're not legally liable. | Elas não são responsáveis legalmente. |
Tom is legally blind. | Tom é legalmente cego. |
Tom is legally blind. | O Tom é legalmente cego. |
I'm not legally blind. | Eu não sou legalmente cego. |
I'm not legally blind. | Não sou legalmente cego. |
They're not legally liable. | Não tinham responsabilidade legal. |
Yes, get it legally. | Sim, obtê lo legalmente. |
Definitely, legally, actually married! | Definitivamente, legalmente, verdadeiramente casados! |
You're not legally married. | Você não está casado legalmente. |
Legally, we're not married. | Legalmente, não estamos casados. |
She's not yours legally. | Se eu gostar... Você não tem direito nenhum. |
Are you going to compel the people to believe except by God's dispensation? | Em verdade, não é dado a ser nenhum crer sem a anuência de Deus. |
So, will you (O Muhammad SAW) then compel mankind, until they become believers. | Poderias (óMohammad) compelir os humanos a que fossem fiéis? |
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. | e, se qualquer te obrigar a caminhar mil passos, vai com ele dois mil. |
The country needs an integrating government able to compel armed groups to withdraw. | O país precisa de um governo integrador, capaz de impor a retirada dos grupos armados. |
Find me a way to compel his return without having to punish him. | Arranje maneira de o obrigar a voltar sem ter de o punir. |
You can't compel an accused man to answer questions, Johnny. That's the law. | Não se pode obrigar a nenhum acusado a responder, é a lei. |
And compel the owners of these ships to sign them over to you. | E vão obrigar os donos desses barcos a entregálos a si. |
Tom is still legally married. | O Tom ainda está legalmente casado. |
However, both remained legally illegitimate. | Porém ambas continuaram legalmente ilegítimas. |
It should be legally binding. | Devia ser juridicamente vinculativo. |
Henceforth, you are legally free. | A partir de hoje, és legalmente livre. |
Now you're all legally married. | Agora vocês estão legalmente casados. |
legally residing person shall mean | Pessoa legalmente residente |
Verification of Legally Produced Timber | Verificação da legalidade da madeira obtida |
It is not legally binding. | Preparações para molhos e molhos preparados condimentos e temperos compostos |
It is not legally binding. | no qual o valor de todas as matérias do capítulo 17 utilizadas não excede 30 do preço à saída da fábrica do produto |
Photography can also compel us to confront issues that are potentially distressing and controversial. | A fotografia pode também nos forçar a confrontar questões que são potencialmente angustiantes e controversas. |
We give them a little comfort then We compel them to a harsh torment. | Agraciá los emos um pouco então, lhes infligiremos um severo castigo. |
Related searches : Compel Arbitration - Compel With - Compel Compliance - Compel Performance - Enforce And Compel - Sought To Compel - Power To Compel - Motion To Compel - Compel Strict Compliance - Legally Allowed - Legally Enforced - Legally Speaking