Translation of "lightning stroke" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lightning - translation : Lightning stroke - translation : Stroke - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The lightning bugs at Lightning Bug Lake.
Os vaga lumes em Lightning Bug Lake.
Lightning
RelâmpagoName
Lightning
Relâmpago
Lightning!
Relâmpago!
Lightning Visible
Relâmpagos Visíveisweather condition
Hello, lightning.
Olha, um relâmpago.
Bye, Lightning.
Adeus, Relâmpago.
Hi, Lightning.
Oi, Relâmpago.
Goodnight, Lightning.
Boa noite, Relâmpago.
See, Lightning?
Viu, Relâmpago?
Goodnight, Lightning.
Boa noite, Relâmpago.
ThunderBug The Lightning mascot is a lightning bug named ThunderBug.
ThunderBugO mascote do Lightning é um inseto vestido com a roupa do Lightning chamado Thunderbug.
Stroke or mini stroke (temporary symptoms of stroke)
Acidente vascular cerebral (AVC) ou mini AVC (sintomas temporários de AVC)
And lightning struck.
E como se um raio me atingisse.
There is lightning.
Está relampejando.
She's lightning fast.
Ela tem a rapidez do raio.
Ball Lightning Page.
Ligações externas
And lightning struck.
Foi como se um raio me atingisse.
What awful lightning!
Que relâmpagos terríveis!
Welcome home, Lightning.
Bem vindo ao lar, Relâmpago.
Was that lightning?
Aquilo foi um relâmpago?
Was there lightning?
Ouve raios?
Lightning can be dangerous.
Os relâmpagos podem ser perigosos.
Lightning can be dangerous.
Os raios podem ser perigosos.
Lightning can be dangerous.
Raios podem ser perigosos.
Lightning struck the tower.
Um relâmpago atingiu a torre.
Lightning struck the tower.
Um raio atingiu a torre.
Lightning normally accompanies thunder.
Os relâmpagos normalmente acompanham trovões.
Lightning struck Tom's house.
Um raio atingiu a casa de Tom.
Bring down the lightning!).
Jupiter Star Power, Make Up!
When the lightning struck...
Quando o relâmpago caiu...
Lightning, you all right?
Relâmpago, você está bem?
I'm warning you, Lightning.
Estou avisando, Relâmpago.
That lightning scare ya?
O relâmpago assustoute?
Tom was killed by lightning.
O Tom foi morto por um raio.
I got hit by lightning.
Fui atingido por um raio.
I got hit by lightning.
Eu fui atingido por um relâmpago.
I'm not afraid of lightning.
Eu não tenho medo de relâmpagos.
I was struck by lightning.
Eu fui atingido por um relâmpago.
Tom was hit by lightning.
Tom foi atingido por um raio.
She's as fast as lightning.
Ela é tão rápida como um raio.
I can't avoid the lightning.
Dias de sol,
I can't avoid the lightning.
É porque menti quando tinha 17 anos?
Thunder and lightning! so near!
Trovões e relâmpagos! tão perto!
It must be the lightning.
Deve ser da luz...

 

Related searches : Stroke Of Lightning - Lightning Stroke Current - Stroke By Stroke - Lightning Fast - Lightning Arrester - Lightning Surge - Lightning Conductor - Lightning System - Lightning Arrestor - Lightning Bug - Lightning Impulse