Translation of "move backwards" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Backwards - translation : Move - translation : Move backwards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Move backwards one step in the browsing history | Anda um passo para trás no histórico de navegação |
Move backwards one step in the browsing history. | Recua um passo no histórico de navegação. |
Move backwards one step in the closed tabs history | Anda um passo para trás no histórico de páginas fechadas |
If you go backwards, if you move 5 backwards instead of this, if you view this as 1 over negative 5. | Se você vai para trás, se você mover 5 para trás em vez de isso, se você ver isso como 1 sobre 5 negativos. |
Click this button to move backwards one step in the browsing history. | Carregue neste botão para recuar um passo no histórico de navegação. |
Dangerous because history ordains that those who do not move forward must go backwards. | Em terceiro lugar, gostaria de deixar aqui o apelo à contenção de venda de armamentos a todos os países que não se regem por regimes democráticos suficientemente estáveis. |
We expect to see Turkey move forward instead all we see is it moving backwards. | Esperamos progressos, mas só vemos retrocessos. |
Backwards | Para trás |
backwards. | Coloque o polegar no Botão |
backwards. | segundos. |
Backwards! | Hacia atrás! |
As regards standards of living, those who are asking the most advanced countries to move backwards are behaving irresponsibly. | No plano do nível de bem estar, os que pedem aos Estados mais avançados que voltem atrás comportam se como irresponsáveis. |
We believe that the important thing now is to consolidate what has been achieved and not to move backwards. | Cremos que o importante agora é consolidar aquilo que se obteve e não andar para trás. |
And then move backwards to this point over here just to show you we will still get the same result. | E, em seguida, mover para trás a este ponto sobre aqui apenas para mostrar lhe que nós ainda obterão o mesmo resultado. |
Go backwards. | Vá para trás. |
All backwards. | Tudo ao contrário. |
Find backwards | Procurar para trás |
Search backwards. | Procura para trás. |
All backwards. | Está tudo ao contrário. |
Walk backwards. | Caminhe para trás. |
That is a big step backwards and a disastrous move for the liberal football countries such as Belgium, Wales and Scotland. | É um retrocesso en orme, uma limitação desastrosa para os países liberais, como a Bélgica, a Escócia e o País de Gales. |
Tom stumbled backwards. | Tom tropeçou para trás. |
Find Selected Backwards | Procurar o Seleccionado para Trás |
It's walking backwards. | Ele está a andar para trás. |
You're beginning backwards. | Começaste pelo fim. |
I'm not backwards! | Não sou antiquada. |
Our thinking is backwards. | Nosso pensamento é invertido. |
Say the alphabet backwards. | Fale o alfabeto de trás para frente. |
Skip backwards in playlist | Andar para trás na lista de músicas |
Get 'em off backwards. | Tiramos por detrás. |
Thank you. Go backwards. | Estas estruturas impressas de rim são protótipos que estão a ser estudados e estão muito longe de serem funcionais e terem utilização clínica. |
Count backwards from ten. | Cuenta de 10 hacia atrás. |
Our thinking is backwards. | O nosso pensamento é retrógrado. |
Let's do it backwards. | Ele está a fazer bluff. |
She fell over backwards. | Para trás. |
Now read it backwards. | Agora, lê de trás para a frente. |
As they move forward in distance, they effectively move backwards in what we could call time. This is also why any single separate minimum unit of experience is always instantly annihilated within a timeless now. | Nunca verá isso como um problema, nem nunca, sequer, vai perceber que algo mudou. |
I believe this amendment is essential if we do not want to move backwards in terms of the rights of European citizens within the Union. | Na minha óptica, esta alteração é fundamental se não queremos uma regressão a nível dos direitos dos cidadãos europeus no interior da União. |
And then he's going backwards. | Ele está indo para trás. |
You have it all backwards! | Você entendeu tudo ao contrário. |
You're doing the stationnal backwards. | Está a fazer o exercício ao contrário. |
Everything you dreamed it backwards. | Tudo o que você sonhou lo para trás. |
We are now going backwards. | Estamos a andar para trás. |
Backwards data from 1999 only | Dados anteriores unicamente a partir de 1999 |
So we wind time backwards now. | Então, voltamos no tempo agora. |
Related searches : Step Backwards - Work Backwards - Looking Backwards - Working Backwards - Slide Backwards - Shifted Backwards - Drive Backwards - Run Backwards - Roll Backwards - Integrate Backwards - Facing Backwards - Counting Backwards - Backwards Oriented