Translation of "of long standing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Long - translation : Of long standing - translation : Standing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
long standing members of the Community. | prazo, assinalando o resultado. |
You've been standing too long. | Ficou muito tempo em pê. |
These are long standing examples of legal remixing. | Estes são exemplos extensos de remixagem legal. |
The long standing tradition of this to get inspiration. | A longa tradição disso para obter inspiração. |
Brazil and France a long standing relationship | Brasil e França caso velho |
How long have you been standing here? | Há quanto tempo você está aí parado? |
How long have you been standing here? | Há quanto tempo você está aí parada? |
How long have you been standing there? | Há quanto tempo você está aí parado? |
How long have you been standing there? | Há quanto tempo estás aí? |
We Europeans have a long standing colonial responsibility. | Nos, europeus, temos uma antiga responsabilidade colonial. |
I have been a long standing supporter of European research efforts. | Há muito que apoio os esforços de investigação ao nível europeu. |
As you know, that is a long standing position of Parliament. | Como sabe, essa é uma posição que o Parlamento sempre tem defendido. |
This has been a long standing point of difference between us. | São de longa data as nossas divergências sobre esta questão. |
How long have they been standing in what positions? | Por quanto tempo elas ficaram em quais posições? |
A long standing topic in discrete geometry is tiling of the plane. | Um tópico de longa data na geometria discreta é a telha do avião . |
These are of long standing, but are being addressed already within NATO. | São deficiências de longa data, mas estão já a ser tratadas no âmbito da NATO. |
Mr Poos has much long standing experience of how the Council operates. | O senhor deputado Poos tem uma longa e rica experiência do funcionamento do Conselho. |
The use of herbal medicines is a long standing tradition in Europe. | O uso de medicamentos à base de plantas constitui uma tradição de longa data na Europa. |
As he points out, this is a long standing issue. | Conforme o colega Elles assinala, estamos perante uma ques tão há muito pendente. |
For the treatment of long standing aggression in people with Alzheimer s dementia | Para o tratamento da agressividade persistente de doentes com demência do tipo Alzheimer |
Instead, it has followed the long standing policy of crushing all nonviolent opposition. | Que a Europa traga rapidamente a sua contribuição para a to mada de sanções eficazes. |
The strengthening of our long standing transatlantic relationship is to our mutual benefit. | O reforço da nossa relação transatlântica duradoura reverte em benefícios mútuos. |
History Costa Rica has a long standing football culture and tradition. | História A Costa Rica tem uma cultura no futebol de longa data e tradição. |
The club has a long standing rivalry with Red Star Belgrade. | Tem como seu principal rival o Estrela Vermelha. |
if you have a long standing, severe problem with your liver | Se tiver um problema de longa data no seu fígado. |
if you have a long standing, severe problem with your liver | Se tiver um problema de longa data no seu fígado. |
Usual warning symptoms may disappear in patients with long standing diabetes. | Os sintomas de aviso habituais podem desaparecer em doentes com diabetes de longa duração. |
The hatred between Sharon and Arafat is bitter and long standing. | O ódio entre Sharon e Arafat é antigo e profundo. |
This is a long standing issue and it arouses understandable emotions. | Esta questão mantém se há muito e suscita emoções compreensíveis. |
We hope here to adopt directives on the reunification of families of long standing immigrants. | Nesta área, esperamos adoptar directivas sobre a reunificação das famílias de imigrantes há muito residentes na União. |
And knowing that starts to explain a lot of long standing mysteries in science. | E por sabermos isso, temos a explicação para uma série de mistérios mantidos na ciência. |
This has addressed a long standing concern about inconsistent developments of the same subject. | Isso tem abordado uma antiga preocupação sobre as inconsistências no desenvolvimentos da disciplina. |
Divorce often means the end of long standing friend ships and help from relatives. | O rendimento des famílias monoparentais cujo chefe de é família uma mulher é. em média, bastante mais baixo que o das outras famílias monoparentais. sendo a incidência da probreza maior nestes casos. |
On the supply side, technological advances are toppling long standing entry barriers. | Do lado da oferta, o progresso tecnológico está a derrubar as arreigadas barreiras ao acesso. |
Rivalries Boca Juniors has had a long standing rivalry with River Plate. | Tem como proprietário e mandante a equipe do Boca Juniors. |
For generics, the Commission proposes to change a long standing EU policy. | Em relação aos medicamentos genéricos, a Comissão propõe se modificar uma política comunitária de longa data. |
Mr President, the returning of archives from one country to another is a problem of long standing. | Senhor Presidente, a restituição dos arquivos entre alguns países é já um problema muito antigo. |
In a sense, it's a story of a long standing implicit war between farmers and elephants. | Em certo sentido, é uma história duradoura de uma guerra implícita entre os agricultores e elefantes. |
Within the free software world, there's been a long standing tradition of the benevolent dictator model. | A questão é que o meu papel na comunidade, no mundo do software livre há uma longa tradição do modelo do ditador benevolente. |
Usual warning symptoms (see section 4.8) of hypoglycaemia may disappear in patients with long standing diabetes. | Os sintomas habituais de aviso (ver secção 4.8) de hipoglicemia podem desaparecer em doentes com diabetes de longa duração. |
Now behavior change is something that is a long standing problem in medicine. | Agora mudança de comportamento é uma coisa um problema antigo em medicina. |
Prohibitions against sexual and nationality discrimination have a long standing in the treaties. | Proibições contra a discriminação sexual e de nacionalidade têm uma longa história nos tratados do bloco. |
Now behavior change is something that is a long standing problem in medicine. | Mudanças de comportamento são um antigo problema em medicina. |
Ladies and gentlemen, Europe has an enormous and long standing debt to Angola. | Gostaria igualmente de salientar no âmbito da nossa colaboração com Angola, por um lado, a |
There are also long standing ties with the Communist International in the region. | Há também as velhas cumplicidades com a Internacional Comunista na região. |
Related searches : Long-standing Tradition - Long-standing Commitment - Long-standing Relationship - Long-standing Customer - Long-standing Reputation - Long-standing Debate - Long-standing Brand - Long-standing Presence - Long-standing Disease - Long-standing Heritage - Long-standing Client - Long-standing Member - Long-standing Interest