Translation of "originally coming from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Coming - translation : From - translation : Originally - translation : Originally coming from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This was originally, when radio astronomy began, Mr. Jansky, at the Bell labs, detected radio waves coming from the sky.
Isto era originalmente quando a radio astronomia começou, Sr. Jansky, no laboratório Bell, detectou ondas de rádio vindas do espaço.
He's from Korea originally.
Ele é coreano.
I'm originally from Australia.
Eu sou originalmente da Austrália.
I'm originally from Australia.
Eu sou originário da Austrália.
I'm originally from Australia.
Sou originário da Austrália.
He's from Korea originally.
Ele é natural da Coreia.
I am originally from Jordan.
Sou originariamente da Jordânia
Dumas Malone was from Mississippi originally.
Dumas Malone era de Mississippi originalmente.
His family was originally from Kumamoto Prefecture.
Sua família era originária de Kumamoto.
From coming after me?
Não me segues?
It's coming from us.
Vem de nós.
It's coming from downstairs.
Vem de lá de baixo. Vem de todo o lado e de nenhum lado.
Where're you coming from?
De onde vens?
Multaq was originally approved to prevent atrial fibrillation from coming back or to lower the heart rate in adults who have had or have non permanent atrial fibrillation.
O Multaq foi originalmente aprovado para a prevenção da recorrência da fibrilhação auricular ou para a diminuição do ritmo cardíaco em adultos que sofreram ou sofrem de fibrilhação auricular não permanente.
Global Voices (GV) Where are you from originally?
Global Voices (GV) De onde é originariamente?
Ludovic is originally from the Republic of Congo.
Ludovic vinha da República do Congo.
Her movement originally came from Japanese FM radio.
Seu movimento vindo originalmente da rádio FM japonesa.
The programme originally ran from 1963 to 1989.
O programa originalmente funcionou de 1963 a 1989.
Originally, we planned to do everything from here.
Originalmente, planeámos fazer tudo a partir daqui.
Pretend bands were popping up here, things weren't coming from where we were coming from.
Bandas falsas foram aparecendo aqui, as coisas não estavam vindo de onde estávamos vindo.
That's the Soviets, coming from above. and eventually you have the Americans coming from below.
Isso são os Soviéticos, vindos do Norte. E eventualmente você tem os Americanos vindos do Sul.
What prevented him from coming?
O que o impediu de vir?
Where are you coming from?
De onde você vem?
Where are you coming from?
De onde você está vindo?
Where's that sound coming from?
De onde está vindo esse som?
Where's the funding coming from?
De onde está vindo o financiamento?
Where's the sound coming from?
De onde vem o som?
Where is it coming from?
De onde é que ele vem?
They're not coming from behavior.
Elas não surgem do comportamento.
They're not coming from practice.
Elas não estão a vir da prática.
They're not coming from ideology,
Não estão a vir da ideologia.
They're coming from your heart!
Elas estão a vir do teu coração!
That's good coming from you.
É simpático vindo da sua parte.
Where's the music coming from?
De onde vem a música?
Horrible noise coming from somewhere.
Havia alguém a desafinar à grande.
Yeah, but coming from you.
Sim, mas vindo de ti.
Where are you coming from?
De onde é?
It's coming from somewhere nearby.
Vem de um local perto daqui.
Where is it coming from?
De onde vem?
Where's the money coming from?
Donde vem o dinheiro?
More coming around from one.
Vêm aí mais, à uma. Atenção!
That's funny, coming from you.
Tem graça que o diga você.
Vapour coming from your fuselage.
Há vapor a sair da tua fuselagem.
And coming from this hill
E vindo desta colina...
Where are they coming from?
De onde estão eles a vir?

 

Related searches : Originally From - Coming From - Originally Comes From - Originally Came From - Is Originally From - Comes Originally From - Originally Developed From - Originally Come From - Noises Coming From - Coming From This - Coming Directly From - Data Coming From - As Coming From