Translation of "personally responsible" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Personally - translation : Personally responsible - translation : Responsible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is why we are justified in holding him personally responsible for the situation. | Não penso que seja gratuita a manifestação de milhares de pessoas que, em Riga, reclamaram uma nova administração, mais civil e mais democrática. |
Those responsible for all these crimes will be held personally accountable and brought to justice. | Os responsáveis por estes crimes serão responsabilizados e chamados à justiça. |
Finally, Mr President, I should like to mention that the Commission and I am personally responsible | A Comissão propôs um sistema de liberalização que insisto é progressivo, gradual e metódico. |
Jiang is held by Falun Gong to be personally responsible for this decision to persecute Falun Gong. | Praticantes de Falun Gong de nacionalidades estrangeiras também têm participado em esclarecer os fatos para o povo chinês. |
I should, however, like to say that neither the Commission nor I personally are responsible for holding matters up. | temos de fazer frente a propostas particulares, pelo que, neste domínio, o programa avança satisfatoriamente. fatoriamente. |
DE CLERCQ (LDR). (FR) Mr President, that is one of those things for which one is not personally responsible. | Presidente. Dou agora a palavra ao senhor deputado De Clercq a quem, em nome de toda a |
In return for this greater degree of autonomy, managers must be made fully and personally responsible for their actions. | Como contrapartida deste seu maior grau de autonomia, o pessoal dirigente deve ser plena e pessoalmente responsável pelos seus actos. |
Speaking personally, I have little confidence in its responsible departments coming up with something that we would find more manageable. | Pessoalmente, tenho pouca confiança em que os serviços responsáveis produzam algo que possamos considerar mais viável. |
As sheriff, Cleveland was responsible for either personally carrying out the execution or paying a deputy 10 to perform the task. | Como xerife, Cleveland era responsável por realizar a execução ou pagar US 10 para que um delegado realizasse a tarefa. |
Personally. | Pesoalmente. |
Personally? | Em pessoa? |
So, now they open the Second World War books, and we know he has been, he is personally responsible for 25,000 deaths. | Então, agora eles abrem os livros da Segunda Guerra Mundial e sabemos que ele foi, ele é pessoalmente responsável por 25.000 mortes. |
Actually, I personally think that it is important for larger parts of industry to be responsible for developing new alternative testing methods. | Na verdade, do meu ponto de vista pessoal, penso que é importante que maiores sectores da indústria sejam responsáveis pelo desenvolvimento de novos métodos alternativos de ensaio. |
I personally would not like to feel responsible for the inevitable civil war for which a negligent European policy is partly to blame. | Compreendo algumas das objecções feitas. O nosso Parlamento tem de provavelmente encontrar, no seu modo de trabalhar em comissão e na Sala, aquele equilíbrio, aquela sensatez no mais al to grau que nos permitam o assumir de posições sem pre coerentes. |
The European Parliament and I personally, as rapporteur back the proposal and congratulate the commissioner responsible, Sir Leon Brittan on his admirable initiative. | O Parlamento Europeu, e eu próprio pessoalmente como co relator, apoiamos a proposta e felicitamos o senhor comissário competente na matéria, Sir Leon Brittan, pela sua feliz iniciativa. |
meant personally. | Presidente. Tomo nota da sua observação. |
But personally | Mas eu... |
Mr President, the clear language of the Zimbabwe resolution leaves no doubt that we hold President Mugabe personally responsible for conditions in that country. | Senhor Presidente, a linguagem inequívoca da resolução sobre o Zimbabué não deixa qualquer margem de dúvida de que responsabilizamos pessoalmente o presidente Mugabe pelo estado em que se encontra o país. |
Who? Me personally? | Eu, quer dizer eu pessoalmente? |
'Yes, you personally.' | Não, não vá perguntar à mente sim tu pessoalmente. |
Personally I think... | Pessoalmente, acho que... |
No, not personally. | Não, eu mesmo não. |
And that is why I personally prefer the term 'responsibility' responsible motherhood and fatherhood to the term 'self determination' which, in the end, means solitude. | Eu iria mesmo mais longe e diria que se acaso a Comunidade Europeia tentasse forçar o povo irlandês a praticar assassínios, então a minha proposta seria que abandonássemos esta Comunidade de preferência a anuirmos a tal. |
LARIVE (LDR), (rapporteur). (NL) Mr President, I am particularly sorry Mrs Scrivener is not personally to blame, of course, but the Commission is collectively responsible. | O acordo deverá ser assinado em Moscovo no fim de Julho, sendo em seguida o conselho de administração nomeado pelos signatários, o que permitirá ao Centro iniciar as suas actividades ainda no Verão. |
We do of course have an INTERREG programme under which, as Regional Policy Commissioner, I am personally responsible for cross border cooperation between Italy and Slovenia. | Finalmente, no que respeita à questão dos transportes, gostaríamos de fazer votos de que a Eslovénia não venha a tomar se objecto de chantagens. |
I know Tom personally. | Conheço Tom pessoalmente. |
He personally invited me. | Ele me convidou pessoalmente. |
Tom invited me personally. | Tom me convidou pessoalmente. |
I personally could think. | Eu pessoalmente poderia pensar. |
Personally, I prefer Ammy. | Personalmente, prefiero a Ammy. |
I was speaking personally. | Expressei me a título pessoal. |
I personally shall not. | Não pode esquecer isso! |
Personally, I admire brains. | Eu admiro a inteligência. |
In Edinburgh the European Council reiterated the Community's and the Member States' well known view that the persons on all sides responsible for these crimes commit ted against human rights, will be held personally responsible and brought to justice. | Em Edimburgo, o Conselho Europeu reiterou a bem conhecida posição da Comunidade e dos seus Estadosmembros de que as pessoas, pertencendo a qualquer das partes, que sejam responsáveis pelos crimes que são cometidos contra os direitos humanos, serão pessoalmente responsabilizadas e julgadas. |
It's whatever moves you personally. | É o que mexe com você pessoalmente. |
I hope you invested personally. | Eu espero que você tenha investido pessoalmente. |
I've experienced it personally myself. | Eu mesmo experimentei. |
Do you know him personally? | Você o conhece pessoalmente? |
Do you know Tom personally? | Você conhece Tom pessoalmente? |
I don't know Tom personally. | Eu não conheço Tom pessoalmente. |
I don't know Tom personally. | Não conheço Tom pessoalmente. |
I don't know them personally. | Eu não os conheço pessoalmente. |
I don't know them personally. | Não os conheço pessoalmente. |
I don't know them personally. | Eu não as conheço pessoalmente. |
I don't know them personally. | Não as conheço pessoalmente. |
Related searches : Personally Speaking - Personally Owned - Personally Rewarding - Personally Involved - Delivered Personally - Personally Known - Grow Personally - Communicate Personally - Addressed Personally - Gain Personally - Appear Personally - Personally Identify