Translation of "placed in contact" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Contact - translation : Placed - translation : Placed in contact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The product should not be placed in direct contact with certain types of bones. | O medicamento não deve ser colocado em contacto direto com certos tipos de ossos. |
It is placed directly at the defect (injury) site in contact with the prepared bone surface. | É colocado directamente no local do defeito (lesão) em contacto com a superfície óssea preparada. |
During surgery Osigraft is placed directly at the injury site in contact with the damaged bone surfaces. | Durante a cirurgia Osigraft é colocado directamente no local da fractura em contacto com as superfícies ósseas danificadas. |
This mixture is then placed by the surgeon directly at the fracture site in contact with the prepared broken bone ends. | Esta mistura é, então, colocada pelo cirurgião directamente no local da fractura em contacto com as extremidades ósseas partidas já preparadas. |
InductOs should be placed bridging the fracture region and making good contact with the major proximal and distal fragments. | InductOs deve ser colocado de maneira a ligar a zona de fratura e a estabelecer bom contacto com os principais fragmentos proximal e distal. |
You should inform your doctor if you have any bone disease The product should not be placed in direct contact with certain types of bones. | se tem um cancro diagnosticado ou está a ser tratado a um cancro. |
Without prejudice to the specific measures referred to in Article 5, materials and articles, which are not yet in contact with food when placed on the market, shall be accompanied by | Sem prejuízo das medidas específicas referidas no artigo 5.o, os materiais e objectos que ainda não tenham entrado em contacto com os alimentos, quando colocados no mercado, devem ser acompanhados |
Dispose of used and unused patches, gauze wipes and all other materials placed in contact with the treated area by sealing in a polyethylene bag and placing in an appropriate medical waste container. | Elimine os adesivos utilizados e não utilizados, a gaze e todos os materiais que tenham estado em contacto com a área em tratamento, utilizando o saco de polietileno para resíduos médicos que deve ser fechado e colocado num contentor adequado para resíduos médicos. |
Dispose of used and unused patches, gauze wipes and all other materials placed in contact with the treated area by sealing in a polyethylene bag and placing in an appropriate medical waste container. | Elimine os adesivos utilizados, os adesivos não utilizados, a gaze e todos os materiais que tenham estado em contacto com a área em tratamento, utilizando o saco de polietileno para resíduos médicos que deve ser fechado e colocado num contentor adequado para resíduos médicos. |
In others, they are placed in landfill. | Em outros, eles são colocados num aterro. |
Any material or article intended to come into contact with food which is placed on the market should comply with the requirements of this Regulation. | Qualquer material e objecto destinado a entrar em contacto com os alimentos que seja colocado no mercado deve cumprir os requisitos do presente regulamento. |
Cushions were placed in the seats. | Nos bancos foram colocados coxins. |
Blessed is He who placed constellations in the sky, and placed in it a lamp, and an illuminating moon. | Bendito seja Quem colocou constelações no firmamento e pôs, nele, uma lâmpada em uma lua refletidora. |
I'II remain in contact. | Os oficiais da Força Ómega estarão lá. Força Ómega? |
I placed? | Eu pedi? |
He placed great belief in his assistant. | Ele tinha muita confiança em seu auxiliar. |
Russian victories placed Prussia in serious danger. | As vitórias russas colocaram a Prússia em sério perigo . |
Which We placed in a depository safe. | Que depositamos em um lugar seguro, |
and placed in them a blazing lamp | Nem colocamos neles um esplendoroso lustre? |
Each bottle is placed in a pouch. | Cada frasco é colocado dentro de uma saqueta. |
Each bottle is placed in a pouch. | Alcon Couvreur N. V. |
GVO Contact draws contact and... | GVO Contacto puxa contacto e... |
For example A formula having the form S1 V S2 is placed into class K2 if both S1 and S2 are in K2 otherwise it is placed in K1 , and A formula having the form S is placed in K2, if S is in K1 otherwise it is placed in K1 . | Por exemplo Uma fórmula tendo a forma S1 V S2 é colocada numa classe K2 se ambas S1 e S2 estão em K2 caso contrário, é colocada em K1 , e Uma fórmula tendo a forma S é colocada em K2, se S está em K1 caso contrário, é colocada em K1 . |
Zubrin is an oral lyophilisate, i. e. a kind of tablet that will quickly disintegrate upon contact with moisture e. g. when placed on your dog s tongue. | O Zubrin é um liofilizado oral, ou seja, um tipo de comprimido que se desintegra rapidamente em contacto com a humidade, por exemplo, quando colocado sobre a língua do seu cão. |
Non contact mode In non contact atomic force microscopy mode, the tip of the cantilever does not contact the sample surface. | Neste caso, a ponta toca suavemente a superfície da amostra, e elimina a força de atrito presente no modo contato. |
Amplitude modulation can be operated either in the non contact or in the intermittent contact regime. | A Espectroscopia de força atômica pode ser feita tanto com os modos contato ou não contato. |
Avoid contact with soft contact lenses. | O contacto com as lentes hidrófilas deve ser evitado. |
Avoid contact with soft contact lenses.. | Evite o contato com as lentes de contato hidrófilas. |
Contact smart cards Contact smart cards have a contact area of approximately , comprising several gold plated contact pads. | Com contato Cartões inteligentes com contato possuem na parte posterior um pequeno chip dourado de aproximadamente 1,27 cm de diâmetro. |
In 2003 the Library of Congress placed Sgt. | Em 2003, a Biblioteca do Congresso Americana colocou Sgt. |
This placed the station in gravity gradient stabilization. | Isto colocou a estação em um estabilização gravidade gradiente. |
Her intestines were placed in a high urn. | Os seus intestinos foram colocados numa urna suspensa. |
Miserable is the place he placed them in. | Que infeliz entrada a sua! |
which We then placed in a secure repository | Que depositamos em um lugar seguro, |
And We placed it in a firm lodging | Que depositamos em um lugar seguro, |
Feminism placed us in two quite separate buses. | O feminismo nos colocou dois ônibus completamente separados. |
Each bottle may be placed in a pouch. | O frasco poderá vir incluído num invólucro. |
Each wallet is placed in a protective sleeve. | Cada carteira é colocada numa manga protetora. |
You've placed me in a most embarrassing position. | Colocoume numa situação embaraçosa. |
Without work, people can't be placed in jobs. | Sem trabalho não há nada, não se podem empregar as pessoas. |
I was the baby you placed in it. | Eu era a criança que colocou lá dentro. |
50 kilometers of aqueduct . Placed in the desert | 50 quilómetros de aqueduto colocado no deserto. |
I'll see that it's placed in Peter's hands. | Eu entregoo a Pedro, por minhas próprias mãos. |
It is therefore placed in the first group. | Consequentemente, foi integrada no primeiro grupo. |
Therefore, they are placed in the second group. | Consequentemente, são incluídas no segundo grupo. |
Related searches : In Contact - Placed In Care - Placed In Operation - Placed In Default - Placed In Queue - Placed In Custody - Placed In Brackets - Placed In Writing - Placed In Service - Placed In Escrow - Placed In Detention - Placed In Charge - Placed In Quarantine - Placed In Liquidation